Лилиан Браун - Кот, который там не был
Юм-Юм растянулась на камине, наблюдая эту сцену с таким невинным видом, будто не имела к происходящему никакого отношения, но её усы чуть приподнялись, словно она улыбалась, – Коко рядом не было. Его там не было.
Примечания
1
пер. с англ.
2
Одно из прозвищ принца Карла Стюарта (1720-1788), младшего претендента на английский престол, возглавившего восстание якобитов 1745-1746 годов
3
Строки из «Макбета» здесь и далее даются в переводе Ю. Корнеева
4
Имеется в виду документ, выражающий волю завещателя, чтобы ему дали умереть без применения аппаратуры, искусственно продлевающей жизнь
5
«Лючия ди Ламмермур» – опера Г. Доницетти (1797-1848)
6
Изделия из теста, типа пельменей