Загадка чёрного цветка - Анна Руэ
Все уставились на меня в ожидании, что в комнату сейчас войдёт шофёр и подтвердит сделку. Но ведь тот уехал с настоящим Виллемом – а значит, появиться тут не мог.
Теперь мои мысли были заняты только одним: как отсюда выбраться? Медленно снимая крышку с банки с угольной пылью, я даже вспотела от напряжения.
Вдруг кто-то пронзительно заверещал, и я вздрогнула от испуга, чуть не выронив из рук банку. Подняв глаза, я увидела, что «вечные» окружили меня плотным кольцом – глаза широко распахнуты, рты открыты.
– Где Виллем?! – взвизгнула баронесса.
Поначалу я не сообразила, что происходит, – я ведь ещё даже не приступила к делу! Но потом меня пронзила догадка, и я повернулась к окну. В стёклах отражался вовсе не Виллем, а самая что ни на есть я собственной персоной. Чёрт! Аромат улетучился! Я забыла, что нужно всё время думать о Виллеме!
– Схватить её! – приказала баронесса. Её слова едва не потонули в возмущенном гуле:
– Да как такое возможно?!
– Девчонка?!
– И что же нам теперь делать?
Нужно было срочно отсюда выбираться! Заметив, что ко мне сквозь толпу протискиваются какие-то люди с намерением меня схватить, я отшатнулась назад, но меня тут же удержали двое слуг.
– Опять ты! – прошипела баронесса. Она стояла прямо передо мной и сверлила меня взглядом. – Ну ничего, Сирелл де Ришмон найдёт на тебя управу, несносная ты выскочка. Но для начала отвечай: где сейчас Виллем с метеоритным порошком? – Она чеканила каждую фразу подчёркнуто спокойно, и от этого её слова звучали ещё более зловеще. На суету вокруг нас она не обращала ни малейшего внимания – и я тут же почувствовала, что допустила огромную ошибку...
Глава 29
Звякнул дверной колокольчик.
– Ага! Вот, должно быть, и тот, кого мы ждали на самом деле! – Баронесса повернулась и, громко цокая каблуками, зашагала ко входу в дом.
Я обречённо закрыла глаза. Только бы это был не шофёр или, того хуже, настоящий Виллем! Неужели наш план провалился?! Неужели Матса, Бенно и остальных тоже схватили?! Нет, только не это!
Меня крепко держали двое слуг, а между «вечными» тем временем снова разгорелся спор. Каждый хотел быть первым в очереди на получение аромата.
– Виллем! – проворковала в холле баронесса. – Мы уже начали о тебе беспокоиться!
Я тяжело вздохнула. Значит, у Матса ничего не вышло. Ведь если бы он сумел перехватить Виллема и привести к нему Эдгара с Хеленой, садовник не появился бы сейчас на пороге.
У меня в голове роились обрывки мыслей, и мне никак не удавалось привести их в порядок. Сейчас сюда войдёт Виллем. Нужно как-то помешать ему отдать метеорит баронессе. Нужно срочно придумать, как не дать «вечным» уничтожить всё, что делает аптеку ароматов уникальной. Ведь в этой банке и правда последние остатки метеоритного порошка. И это был единственный шанс когда-нибудь помочь отцу Матса. Да и допустить, чтобы «вечные» ещё несколько столетий подряд строили свои козни, тоже было нельзя!
Вот только где же тогда Матс, Эдгар и Хелена, если с Виллемом они разминулись? Когда вслед за баронессой в салон вошли двое мужчин, я окончательно сникла. В дверь действительно позвонил Виллем. И шофер тоже был с ним. Я сделала последнюю отчаянную попытку уговорить себя, что всё в порядке, но безуспешно. Ничего не было в порядке. Вся моя смелость вдруг куда-то подевалась, а планы разрушились в одну секунду словно карточный домик.
– Что ж, тогда мы наконец-то можем начать! – ликуя, воскликнула баронесса. – Кстати, ты знаком с девчонкой Альвенштейнов? – спросила она, повернувшись к Виллему. – Только представь – она тут пыталась выдать себя за тебя!
Виллем что-то пробормотал в ответ – что именно, я толком не разобрала. Зато очень отчетливо почувствовала какой-то новый аромат, которого раньше в комнате не было. Он перебил даже исходящую от «вечных» затхлость. А потом я увидела, откуда этот новый аромат исходит.
Невероятно! Шофёр держал в вытянутой руке какой-то флакончик. Над ним поднимались, наполняя комнату, тёмные, почти чёрные облачка ароматических испарений. Пахло чем-то таким тёплым и мирным, что я невольно подумала о том, что дома меня ждёт уютная кровать, и вспомнила, как сильно устала за последние дни.
Тело вдруг отяжелело, веки стали слипаться, и я почувствовала, как меня неудержимо клонит в сон. Но засыпать сейчас было ни в коем случае нельзя! Хоть я и знала, что толку от такой защиты мало, я всё же задержала дыхание, наклонила голову и уткнула рот и нос в воротник футболки.
«Вечные» вокруг тоже тёрли глаза и уже нетвёрдо держались на ногах. Кроме того, в помещении становилось всё темнее.
Как же так вышло, что шофёр откупорил флакон из аптеки ароматов? Я взглянула на него ещё раз – и наконец поняла, что тут происходит. Посреди зала в униформе водителя баронессы, высоко подняв над головой «Аромат тёмной ночи», стоял не кто иной, как Матс!
Улучив момент, когда охраняющие меня слуги тоже принялись клевать носом, я наступила одному из них на ногу, второго ткнула локтем в живот, вырвалась и удрала.
В комнате к тому моменту уже царила непроглядная тьма, но мне всё же удалось добежать до Матса и потянуть его к выходу.
Ни слова не говоря, мы помчались дальше сквозь темноту зала, в котором теперь в возникшей неразберихе раздавались ещё и душераздирающие крики. Баронесса впотьмах пыталась нас схватить, но у неё ничего не получалось, и она просто ревела от бессильной ярости. Мы с Матсом, как и все остальные, тоже двигались наугад – в ту сторону, где, по нашим предположениям, находилась дверь.
Кто-то рядом с нами опрокинул канделябр. Свечи в нём, вероятно, всё ещё горели, вот только «Аромат тёмной ночи» поглощал их свет. Горячий воск, видимо, попал на портьеру, та вспыхнула, и мой нос сразу же уловил запах горелого. Лёгкие наполнились едким дымом.
Матс потащил меня дальше, и мы с разбегу врезались прямо в стену. Здоровенный же будет синяк! Несмотря на это, я не выпустила руку Матса, а продолжила сжимать её изо всех