Наследники таинственной виллы - Анна Руэ
Тут всё было как обычно: множество ароматов, жужжание газовых ламп и скрип ступенек. Я распахнула дверь в конце коридора и вошла в лабораторию. Мои мысли тут же вернулись к плану Элоди. Интересно, что она всё-таки задумала, чтобы найти Рафаэля?
Проведя ладонью по деревянному столу, я посмотрела на вырезанные на его поверхности завитки. Несколько месяцев назад мы полностью восстановили аптеку ароматов, и следов от разгрома, устроенного приспешниками Эдгара, не осталось. Шкафы снова стояли у стены, целые и невредимые, трещины на штукатурке были замазаны и... даже глубокие царапины на ножках стола исчезли!
Минуточку! Как такое возможно?
– Это ты отполировал стол? – спросила я у Матса.
Он подошёл ближе:
– Нет. Может, Виллем?
– Он сюда почти никогда не заходит, – возразила я.
Матс пожал плечами:
– Ну, это явно не Даан. Он смотрит только на дистиллятор.
– Хмм... – Я снова провела большим пальцем по дереву. Поверхность казалась безупречно гладкой. Хотя я прекрасно помнила, что ещё вчера в этом месте торчали щепки. И вот теперь они, словно по волшебству, исчезли.
– Наверное, она сама себя ремонтирует, – подмигнул мне Матс.
– Кто?
– Ну, аптека ароматов.
– Очень смешно! – фыркнула я.
Ухмылка застыла на лице Матса.
– Я вовсе не шучу... – Он достал из кармана мобильный телефон. – В последнее время я замечал, как царапины или отбитые уголки в нескольких местах неожиданно исчезали. – Матс показал мне снимок соседнего шкафа. – Вот, так было вчера.
Я взяла у Матса телефон и сравнила фото с тем, что было у меня перед глазами. На фото было отчётливо видно, что от вырезанного орнамента отломился фрагмент. Но сейчас листок плюща был снова на месте.
Я не могла поверить своим глазам.
– Возможно, это действие ароматов, которые вы здесь применяете, – предположил Матс.
– Что ты имеешь в виду? – удивилась я.
– Ну, вы варите один защитный аромат за другим, и некоторые из них принадлежат к категории целебных. Когда тут накапливается много паров, они могут воздействовать на стены и мебель. – Матс поднял брови и вопросительно посмотрел на меня.
– Звучит логично, – признала я наконец.
Волшебные ароматы действительно обладают удивительными свойствами. Например, «Аромат холода» за секунду меняет температуру, и на подоконниках вырастают сосульки. Так почему же магия не может восстанавливать нашу аптеку?
– Либо мы только что совершили открытие, либо несём ужасную чушь, – рассмеялся Матс.
Я рассмеялась в ответ и снова обняла его:
– Я так рада, что ты здесь со мной.
Матс прижал меня к себе чуть сильнее обычного:
– Потому что мы можем свихнуться вместе?
– Именно поэтому, – ответила я и ткнула его в бок. – Ты угадал.
– Класс!
Я схватила Матса за руку и потащила за собой:
– Пойдём. Хватит на сегодня безумия.
Матс открыл передо мной дверь лифта, и мы втиснулись в маленькую кабинку. Я украдкой взглянула на него и вдруг заметила, что он тоже выглядел уставшим. Совсем как Элоди. Значит, и Матс тоже не спал ночами. Он сказал мне, что они с Леоном занимались какими-то старыми списками из архива «вечных». Я не стала расспрашивать его подробнее. Мы все пытались помочь и сделать что-то для надёжной защиты виллы.
– До завтра, – прошептала я, прощаясь с аптекой, потом закрыла решётку, и лифт со скрежетом и стуком поехал наверх.
Глава 3
Раздвинув железную решётку, мы с Матсом вышли из лифта. Я повернула на полный оборот деревянный цветок на перилах лестницы, и кабина лифта тут же скрылась за деревянными панелями, словно её и не было.
В вестибюле нас встретил запах новой маминой ароматической лампы. Он добавился к привычным запахам, которые просачивались сюда из аптеки ароматов.
– Уже поздно, – сказал Матс. – Моя мама постоянно жалуется, что редко меня видит. Так что я пойду. – Он чмокнул меня в щёку и попрощался. Я с волнением смотрела ему вслед, пока за ним не захлопнулась входная дверь. Лишь после этого я пошла на запах ароматических масел в мамин рабочий кабинет.
– Привет! – поздоровалась я.
Сидя за письменным столом, мама сосредоточенно листала какую-то книгу.
– Привет, воробышек, – пробормотала она, и я тихо застонала. Для воробышка я была уже слишком большой.
– Что читаешь? – поинтересовалась я.
– Ах, я только хотела кое-что выяснить. – Мама быстро подняла книгу и показала мне обложку, а потом снова открыла нужную страницу. Книга была из библиотеки виллы «Эви», я сразу это определила. Разумеется, речь в ней шла о лекарственных травах. С тех пор как мама узнала про аптеку ароматов, её интересовали все темы, связанные с волшебными запахами и растениями. Я часто видела её со старинными фолиантами, которые Даан хранил в библиотеке. Кажется, мама непременно хотела понять, что же это за магическая аптека, расположенная под нашим домом. Мы редко говорили с ней об этом – мне казалось, что мама просто мечтала, чтобы аптека ароматов исчезла из нашей жизни. В воздухе витало беспокойство – я легко это почувствовала с помощью таланта сентифлёра.
– Нашла, что искала? – осторожно спросила я.
Мама покачала головой и улыбнулась. Она тоже выглядела уставшей и немножко напряжённой.
– Пока нет.
После того как Даан рассказал ей правду, мама хотя бы раз в день пыталась удержать меня от визита в аптеку. Каждый раз я объясняла ей, что мы не можем просто так забыть про волшебные ароматы. Она улыбалась через силу и убеждала меня, что вместе у нас это получится.
– Что ж, оставлю тебя наедине с лекарственными травами. – Меня уже привлёк другой запах, доносившийся с кухни.
В животе заурчало, и ноги сами понесли меня на кухню, где пахло свежим орегано и томатным соусом.
Папа как раз открыл коробку для ланча; мой младший брат часто забывал пообедать в школе, и папа почти каждый день качал головой и повторял, что Бенно не получит теперь бутерброд с шоколадной пастой.
– На ужин спагетти? – спросила я и сразу стала накрывать на стол.
Вместо ответа папа подбросил к потолку одну спагеттину, и она тут же шлёпнулась ему на плечо. Папа засмеялся:
– Да. Но они, к сожалению, пока не сварились.
Это был папин коронный трюк. Он утверждал, что спагетти готовы