Р. Стайн - Да придет Косматый
— Ну вот, видишь? Это ж надо — никогда не была на рыбалке! И еще будешь нос задирать?
— Ничего я не задирала, — огрызнулась Келли.
На лице Зика играла самодовольная усмешка.
— Ты вообще когда-нибудь на лодке ходила?
— На паруснике, — ответила Келли. — Мой кузен ходит под парусом от Монтока до Лонг-Айленда.
— На паруснике? — Зик снова захохотал. — Тебе здесь не место. Правда. Ты умрешь в этих болотах.
Шон громко сглотнул. На протяжении всего разговора он сидел тихо. Но последние слова Зика, казалось, вывели его из оцепенения.
— Ты правда видел Косматого? — спросил он. — Ты правда видел болотного монстра? Или просто пытаешься нас напугать?
Улыбка Зика исчезла.
— А вам бы следовало бояться, — произнес он, понизив голос. — Вы же видели эти следы во дворе. Они не подделка. Честное слово. Мы с Деккером видели Косматого. Мы видели его вблизи.
У Шона отвисла челюсть. Он поднес дрожащие руки к щекам.
— Я… — Он пытался сказать что-то еще, но не смог издать ни звука. Келли положила руку ему на плечо.
— Не слушай его, Шон. Хватит себя пугать. Ты же слышал, что сказала про эти следы мисс Роулз.
Зик нагнулся и стал рыться в своем рюкзаке. Наконец, он вытащил на свет Божий лист белой бумаги.
— Взгляни на это. — Он повернул лист так, чтобы Келли и Шон смогли увидеть, что на нем нарисовано.
Келли прищурилась. Карандашный рисунок изображал высокое, неуклюжее чудовище, отдаленно похожее на человека, истекающее вязкой слизью.
— Это я на той неделе нарисовал, — сказал Зик.
Келли засмеялась:
— Это кто? Коржик из «Улицы Сезам»?
Зик зарычал. Он бросил рисунок на стол. Его веснушчатые щеки залились краской.
— Я тебя, по-моему, предупреждал, — процедил он сквозь зубы. — Не смей надо мной насмехаться.
Келли почувствовала, как по спине пробежал холодок. А ведь он не в себе, подумала она вдруг. У парня точно не все дома.
И тут за спиной у Зика возник еще один мальчишка… точная его копия!
Такое же круглое лицо, те же синие глаза и короткие светлые волосы. Одет он был в красную футболку с белой эмблемой «Флоридских семинолов» на груди и красные шорты ниже колен.
— О, а вот и мой братец Деккер, — сказал Зик.
Деккер со скрежетом вытащил свободный стул из-за стола и грузно уселся рядом со своим братом-близнецом.
— Драсьте, — бросил он.
— Это Келли, а это Шон, — сообщил Зик, мотнув головой в их сторону. — Они из Нью-Йорка. Он еще ничего, а она многовато шутит.
Деккер смерил Келли взглядом.
— Мы шуточек не любим, — произнес он. Голос у него оказался ниже, чем у Зика.
— Вот он, — Зик махнул рисунком в сторону Шона, — спрашивал насчет Косматого.
— Ты думаешь, это тоже шуточки? — угрожающе спросил Деккер.
«Только подсел, а уже задирается», — с тоской подумала Келли.
— Косматый — это тебе не шутки, — продолжал Деккер, свирепо глядя на Келли. — Когда на него нападает беспокойство, и он выбирается из болота, как вот вчера ночью, то может натворить немало бед. Он крушит все на своем пути и калечит людей.
— Ну да, я читала о таком в комиксах, — сказала Келли.
Зик запустил в нее вилкой. Келли уклонилась в сторону. Вилка пролетела мимо нее и брякнулась на пол.
— Ты должна слушать нас с Деккером, — сказал Зик. — Нью-йоркцы тоже не все на свете знают.
Деккер расхохотался, словно его брат только что выдал отличную шутку. Смех у него был такой же глумливый, как и у Зика.
— Они вообще ничего не знают! — повернулся Зик к Деккеру. — Они даже на рыбалке никогда не бывали.
— Да ну? — покачал головой Деккер. Он нагнулся и достал из рюкзака небольшую баночку. Размером она была примерно с банку из-под кофе. Он запустил два пальца в банку и извлек оттуда длинного, жирного, лилового червя. — А это видали?
Он раскачивал червя перед лицом Келли. Червяк влажно переливался на свету.
— Ой, какой здоровый! — воскликнул Шон.
Келли угрюмо посмотрела на Деккера:
— Ты что, издеваешься? Ты притащил в школу червяка?
Он кивнул.
— Это наживка. — Он взмахнул червяком. Кончик червя шлепнул Келли по лбу. Он был теплый и влажный.
Келли отдернула голову назад и вытерла со лба слизь.
Зик с Деккером дружно расхохотались. Затем Деккер убрал червяка. Он поднес его к лицу. Медленно опустил в рот… и отхватил зубами огромный кусок.
Келли почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Рядом застонал Шон. Она с ужасом смотрела, как Деккер жует червяка.
— Фу-у-у-у-у! Зачем ты это сделал? — выдохнула она.
Он проглотил кусок червя.
— Хочешь отведать? — Внезапно он выбросил руку вперед и размазал оставшуюся половину червяка по лицу Келли, втерев его в ее лоб и щеки.
После этого оба братца выскочили из-за стола и бросились наутек, стукаясь кулаками и заливаясь совершенно одинаковым смехом.
— Славные ребята, — пробормотал Шон.
— Кажется, я здесь не приживусь, — вздохнула Келли.
6
Келли примостилась на подлокотнике дивана в гостиной, прижимая к уху телефон, целиком погруженная в разговор с Марси, когда услышала отчаянный вопль Шона.
Отец, сидевший за столом с ноутбуком, вскочил.
— Тарантул! — орал Шон. — На помощь! Он меня убьет!
Тарантул?!
Телефон выскользнул из руки Келли и отскочил от диванной подушки. В комнату влетел Шон, отчаянно тряся на себе футболку.
— Он меня цапнет! Он меня цапнет! — верещал он.
Отец стрелой пронесся через тесную, заваленную вещами комнату и обеими руками ухватил Шона за футболку. Он поглядел на круглое черное создание, прицепившееся к ткани.
— Помогите! Спасите! — без умолку надрывался Шон, лицо его было искажено ужасом.
— Никакой это не тарантул, — спокойно произнес отец. — Шон, успокойся. Это же обычный домовой паук.
Шон поперхнулся.
— Да какая разница? Размером-то он с тарантула!
Отец отцепил паука от футболки и бережно вынес за дверь.
— Никаких тарантулов здесь не водится, — сообщил он, когда вернулся. — Так что на этот счет можешь не беспокоиться.
Шон закатил глаза. Он до сих пор не мог отдышаться. Обеими руками он отряхнул перед футболки:
— Да тут все просто кишит насекомыми…
— Почему бы тебе, Шон, не вести записи о насекомых? — предложил отец. — Заведи блокнот и записывай все виды, какие встретишь.
— Уж конечно, пап, — проворчал Шон. — Это мне здорово поможет.
Отец перевел взгляд на Келли, которая стояла возле дивана, повторно набирая номер Марси.
— Вам бы радоваться, что живете возле болот, — сказал он. — Это уникальная возможность, большинству детей такая никогда не представится.
Келли хмуро взглянула на него.
— Бедненькие, — протянула она. — А что, не махнуться ли мне с одним из этих несчастных?
Отец вытер ладонью вспотевший лоб.
— Я сделаю вид, Келли, будто ничего не слышал. А тебе, Шон, в этом году выпал отличный шанс преодолеть свой страх перед насекомыми и пауками.
— А как насчет моего страха навсегда потерять друзей? — вставила Келли.
— Вот для того-то я и купил вам обоим сотовые телефоны. Так что можете разговаривать со своими друзьями когда захотите. Тут даже вай-фай ловит. — Отец снял очки и ущипнул себя за переносицу. — Вы двое, кажется, обещали, что больше жалоб не будет.
— Тогда я еще не видел, что здесь творится, — возразил Шон. — А кроме того, я тогда скрестил пальцы.
— Папа, — начала Келли, — признай, что затащив нас в эти болота…
Он не дал ей закончить:
— Это чудесные возможности. А для меня это шанс раскрыть тайны самых загадочных болот во Флориде.
Келли со вздохом плюхнулась на диван.
— Я не хотела жаловаться, папа. Честное слово. Но ты бы видел нашу школу. Она крошечная. Больше на чей-то гараж похожа.
— И ребята там с большим приветом, — добавил Шон. — Те пацаны, Зик и Деккер… Они словно из фильма ужасов.
— Белобрысые близнецы с жуткими синими глазищами, — сказала Келли. — Один из них слопал за завтраком жирного червяка.
Отец хохотнул:
— Между прочим, это кладезь протеинов.
— Не смешно, пап, — поморщился Шон. — Они все время пытаются нас напугать. Твердят, будто видели болотного монстра по прозвищу Косматый.
Отец озадаченно заморгал. Келли заметила, что слова Шона явно его встревожили.
— Косматый, Косматый… — пробормотал он. — Как же, слышал я эту легенду.
— Так ты слышал о нем? — спросил Шон. — То есть, он существует?
— Разумеется, его не существует. Я же сказал: легенда. Такие истории передаются из поколения в поколение.
— Но мы же видели следы монстра, — возразил Шон. — За школой.
— Ты из Нью-Йорка, помнишь? И не должен верить в подобную чепуху.
— А Зик и Деккер потешались над нами, потому что мы нью-йоркские и потому, что никогда не были на рыбалке, — вспомнила Келли.