Kniga-Online.club

Миклош Ронасеги - Сорванцы

Читать бесплатно Миклош Ронасеги - Сорванцы. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Милый!

— Дорогая моя!

— Какая случайность!

— О, бедняжка! Мне так не хватало тебя!

— А мне тебя!

И тут они разом спросили одно и то же:

— А малышка?!

И умолкли выжидающе.

— А малышка? — прошептала мать. — Тебе с ним очень досталось?

— Но ведь я… оставил его с тобой.

— Что?!

— Ребенок остался с тобой. Где он?

— Разве он не с тобой? Где он?

Они смотрели друг на друга словно пораженные громом.

— Где ребенок? — закричала молодая женщина. — Боже, куда ты его дел?

— Где ты его оставила? — прошептал мужчина. — Это безумие!

У обоих кровь отлила от лица. Женщина покачнулась, но муж успел поддержать ее.

— Ты шутишь, скажи, что ты шутишь! Какая дурацкая шутка!

— Шутка? Если бы это была шутка!

Ужас железными лапами сжал сердце, и сразу пришла страшная догадка:

— Мы потеряли его!!!

Но в этот момент невдалеке от них раздался звонкий голосок и появился Кроха. Он вез коляску и никак не мог понять, почему родители бросились к нему и чуть не задушили его своими поцелуями и объятиями.

— Гггее-гге-муцц!

А за кустами притаились три тени. Потом они проследовали мимо регистратуры, с достоинством поклонились седовласому портье и смело взглянули на милиционера:

— Добрый вечер!

Автобус мчался к Будапешту. Почти пустой. На заднем сиденье устроились трое ребят. Они сильно шумели.

— Шесть восемьдесят, двенадцать, семь тридцать! Шесть восемьдесят, двенадцать, семь тридцать! До меня дошло, почему у Панчане все в порядке. Шесть восемьдесят, двенадцать, семь тридцать. Что бы ты ни купил, она всегда насчитывает одни и те же суммы.

— Сорванцы, открываю заседание!

— Терчи, это я съел печенье.

— Да позабудь ты об этом!

— Нет! Я решил сам себя воспитывать. Вот не смог же я встать в шесть часов. В наказание не буду есть целый день. Даю себе зарок. Но я так люблю печенье…

Автобус мчится в Будапешт.

— А насчет значков хорошая была идея.

— Да, замечательная.

— И вообще здорово, что ты додумался, кто его отец.

— Мы прибыли вовремя. Родители малыша ни о чем не подозревают.

— Но ведь мы им расскажем.

— Терчи!

— Что?

— Ты была очень симпатична, когда Кроха спал у тебя на коленях. Это я так, к слову.

— Спасибо.

— А что скажут наши родители?! Ну и ну!

— А мы все им расскажем.

— Представляю, как папа стукнет кулаком по столу и сделает вид, будто сердится: этих сорванцов ни на минуту нельзя оставлять без присмотра!

Примечания

1

Kar — по-венгерски: жаль.

2

Ракоци — Ференц Ракоци II (1676–1735) — князь Трансильвании, вождь национально-освободительной борьбы венгерского народа против гнета австрийской династии Габсбургов.

После того как войска турецкого султана Сулеймана I овладели в 1541 году Будой, страна на целые полтора столетия оказалась под иноземным владычеством. Турки захватили юг и среднюю часть Венгрии, а в западной и северной Венгрии установили свое господство Габсбурги.

Независимость сохраняло только Трансильванское княжество. Князь Ференц Ракоци II начал борьбу против австрийского владычества; на знаменах Ракоци был написан призыв: «За родину! За свободу!»

Освободительная война (1703–1711) закончилась поражением: междоусобные феодальные распри ослабляли силы венгров.

Воины Ф. Ракоци называли себя куруцами (от латинского crutiatus — крестоносец), австрийских же солдат они называли лабанцами (от немецкого Lancer — копьеносец).

В Венгрии очень популярны песни и предания, связанные с куруцами.

В 1707 году Ф. Ракоци установил связи с Россией, царем Петром I, однако в силу сложившейся в то время в Европе и в России обстановки этим связям не суждено было получить дальнейшее развитие.

3

Карпелене. — Окончание «не» при венгерских фамилиях означает, что фамилия принадлежит женщине, жене; в данном случае «Карпелене» означает «жена Карпеле». Вообще венгерские женщины, выходя замуж, и в документах и в обращении к ним как бы теряют и свою фамилию, и свое имя. Например, Илона Ваш, выйдя замуж, скажем, за Иштвана Хорвата, становится уже не Илона Хорват, а Хорват Иштванне.

4

Луиза Блаха (1850–1926) — знаменитая венгерская драматическая и оперная актриса, с одинаковым успехом выступавшая как в драматических спектаклях, так и в операх и опереттах, а также в народно-музыкальных представлениях. В памяти венгерского народа Л. Блаха осталась «соловьем нации».

5

Рыбацкий бастион — красивейший архитектурный ансамбль из белого камня, с ажурными башнями, лестницами и террасами. Воздвигнут на месте бывшего бастиона цеха рыбаков в Буде — правобережной, по Дунаю, части Будапешта. Рыбацкий бастион построен по проекту Фридеша Шюлека в 1903 году. С башен, террас и галерей Рыбацкого бастиона открывается замечательный вид на Дунай и Пешт — левобережную часть Будапешта.

6

Жанна д’Арк (1412–1431) — народная героиня Франции, возглавила освободительную борьбу французского народа против англичан во время Столетней войны (1337–1453). Жанна уверовала, что ей предначертано освободить Францию. С большим трудом добившись аудиенции у дофина Карла в феврале 1429 года, она сумела убедить его начать решительные военные действия. Поставленная во главе армии, она воодушевила войска и 8 мая 1429 года освободила осажденный англичанами Орлеан (в народе ее стали называть Орлеанской девой). Обвиненная в ереси, Жанна была сожжена на костре.

7

Пештцы — жители Пешта. Обобщенно так называют и жителей всего Будапешта. В разговоре Пешт часто обозначает Будапешт. Например: «Когда приедете в Пешт?» в подавляющем большинстве случаев обозначает: «Когда приедете в Будапешт?»

8

Крепость (Крепостная гора) — так называется небольшой возвышенный район в Буде, на котором расположены и крепость-замок, и городские строения, сохраняющие типические черты средневековой архитектуры. Большинство дворцов, храмов, административных зданий и жилых домов здесь сохранилось со времен первых венгерских королей. Разрушенный во время второй мировой войны и восстановленный в годы Народной власти, бывший королевский дворец, венчающий Крепостную гору, превращен в Национальную художественную галерею, музей и библиотеку.

9

Матяш — Матяш Корвин (1443–1490) — король Венгрии, много сделавший для развития государственности страны, укрепления ее военной мощи, для развития торговли, просвещения и культуры. Матяш стремился расширять связи Венгрии с другими странами. В 1482 году он установил дипломатические отношения с великим князем московским Иваном Третьим. В историю Венгрии король Матяш вошел как Матяш Справедливый.

10

Атланты — в греческой мифологии титаны, держащие на своих плечах небесный свод, в архитектуре — мужские статуи, поддерживающие перекрытия зданий, балконы, своды.

11

Кошут — Лайош Кошут (1802–1894) — организатор национально-освободительной борьбы венгерского народа, вождь венгерской буржуазной революции 1848–1849 гг. После ее поражения Л. Кошут долгие годы жил в эмиграции, навсегда оставшись верным идее национального освобождения Родины. В эмиграции Л. Кошут познакомился с выдающимся русским писателем и революционным демократом А. И. Герценом. Л. Кошут высоко ценил А. И. Герцена, называл его «страшным колоколом». Имя Л. Кошута и поныне одно из самых популярных в Венгрии. Народную «Песнь о Кошуте» знает каждый венгр.

12

Шандор Петёфи (1823–1849) — великий национальный поэт Венгрии, один из вдохновителей и вождей венгерской буржуазной революции 1848–1849 гг. Его знаменитое стихотворение «Национальная песнь» написано 13 марта 1848 года, за два дня до начала революции. Оно стало гимном восставшего народа.

Встань, мадьяр! Зовет Отчизна!

Выбирай, пока не поздно:

Примириться с рабской долей

Или быть на вольной воле…

С этим стихотворением Ш. Петёфи не раз выступал на народных собраниях и молодежных митингах. Ш. Петёфи погиб в Шегешварском сражении 31 июля 1849 года.

13

Ее установили в честь тысячелетия венгерского государства. — Венгерское государство ведет свое начало с 895–896 гг. Именно в это время семь кочевых венгерских племен во главе с князем Арпадом пришли на территорию нынешней Венгрии. Их путь пролег от междуречья Оби и Иртыша, через бассейн Средней Волги и Камы, через Северный Кавказ и Северное Причерноморье на земли Дунайской низменности. Это переселение венгры называют обретением родины.

Перейти на страницу:

Миклош Ронасеги читать все книги автора по порядку

Миклош Ронасеги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сорванцы отзывы

Отзывы читателей о книге Сорванцы, автор: Миклош Ронасеги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*