Наследники таинственной виллы - Анна Руэ
Конечно, Эдгар искал меня. И, разумеется, он знал, что я прячусь где-то на вилле. Меня бросило в жар. Оставалось только надеяться, что «Неприметный запах» будет действовать долго.
Эдгар неторопливо обходил библиотеку. Иногда я слышала, как он останавливался и шумно вдыхал носом воздух. Он точно заметил следы ароматов из открытых мной флаконов.
Эдгар подошёл совсем близко, я отпрянула назад и прижалась к шкафу. Вдруг он заглянул за кресло, и его лицо оказалось прямо надо мной. В отчаянии я закрыла глаза, втянула голову в плечи и замерла. Кажется, всё пропало, Эдгар обнаружил меня! Но спустя несколько секунд я снова открыла глаза и не увидела его. Он отошёл от кресла и продолжил осматривать комнату.
Выдохнув с облегчением, я выглянула из-за спинки кресла. Эдгар стоял перед глобусом и осматривал шкаф, в котором я нашла атлас.
– У меня полно времени, Люци, – спокойно сказал он, и в следующий момент я услышала металлический треск винтовой лестницы, ведущей из библиотеки на второй этаж.
Идти на чердак теперь было слишком опасно: по пути я могла легко встретиться с Эдгаром. К счастью, я вспомнила о ещё одном помещении на вилле – чулане, в котором мама хранила мебель, для которой не нашлось места в доме. Чулан находился за деревянной обшивкой на втором этаже, вход в него был почти незаметен. Эдгар наверняка не подозревал о его существовании.
Не хватало только зеркала.
Я тихо выскользнула из библиотеки и прошмыгнула через вестибюль к лестнице. Выглянула из-за вешалки. Никого. Я взбежала наверх по украшенной резьбой лестнице, соединявшей все этажи.
На втором этаже я прислушалась и осторожно подошла к моей комнате. От спальни Эви её отделяли лишь две двери. Всё было тихо. Я быстро проскользнула внутрь и закрыла дверь.
В комнате я огляделась и перевела дух. Мебель действительно была та же самая, что и у меня. Разве что ещё совсем новая. Должно быть, тут размещали гостей.
В выдвижном ящике туалетного столика нашлись пудреница, кисточка, щётка для волос и зеркало с резной ручкой. Схватив зеркало, я снова приникла к двери и прислушалась, а потом побежала по коридору.
Вдалеке послышались шаги.
Я проводила ладонью по деревянной обшивке, пока не нашла щель, тянувшуюся от пола до потолка.
Шаги звучали всё громче. Эдгар мог появиться из-за угла в любую минуту! Я всем телом надавила на деревянную панель. Послышался треск, и в стене открылась дверь. Я поскорее проскользнула в чулан. Здесь меня никто не найдёт.
Внутри было пыльно и темно. Но света, проникавшего через щель, было достаточно, чтобы я могла пользоваться атласом.
Я аккуратно положила зеркало на пол перед щелью, сняла с плеча чемоданчик и открыла атлас на странице 345.
Пора было дать отпор Эдгару.
Глава 23
При виде последних ароматов, взятых из аптеки, у меня сжалось сердце. Я не могла поверить, что мы больше не сможем приготовить ни «Пар оракула», ни «Окно времени», ни «Правдивый аромат» – вообще ничего! Но выбора не было. Я должна была вернуть Даана домой и помешать Эдгару приготовить «Бездушную смерть».
Флакон с «Окном времени» был полон лишь на четверть. Этого хватит всего на одно «окно». У меня не было права на ошибку, поэтому сначала я решила воспользоваться «Повсеместным ароматом» и «Паром оракула».
Всего одна капля на чернильную точку – и я снова мысленно оказалась в джунглях Амазонки. Вероятно, я попала на берег реки. Я с трудом пробиралась сквозь густую зелень, проваливаясь по щиколотку в слой сырых полусгнивших листьев. Внезапно мой слух уловил новые звуки.
Я замерла и спряталась за дерево. Впереди снова виднелся уже знакомый мне лагерь. Я подошла ближе и заглянула за полог одной из палаток. Внутри стояли письменный стол и конторское кресло. Как нелепо! Кто додумался притащить всё это в джунгли?
И вдруг я увидела Даана! Правда, это был не тот Даан, которого я знала. Он был на много лет моложе. Стоя у палатки, он искал кого-то взглядом и звал по имени. К нему торопливо подошёл мужчина – я узнала его! Это был Виллем! Они вместе склонились над какой-то картой.
Я попыталась сосредоточиться и представить старого ароматекаря – таким, каким его знала я. И вскоре я обнаружила его в нескольких метрах от лагеря. Не было никаких сомнений, что это он: у него были седые волосы и сгорбленная спина.
Но где он находится? Я не видела ничего, кроме песка и земли. Неужели он упал в яму? Внезапно мне всё стало ясно. Наверняка Эдгар заманил Даана туда, откуда он не мог выбраться. Даан выглядел измождённым. Он безуспешно пытался подтянуться на корнях деревьев, но у него не хватало сил.
Взяв зеркало, я стала звать старого ароматекаря. Но это было бесполезно, он не слышал меня. Вероятно, у него под рукой не было ничего, что имело бы гладкую отражающую поверхность.
Придётся действовать самой. Я открыла «Повсеместный аромат», и меня окружило голубое мерцание. Сразу стало душно и жарко, и в следующее мгновение я почувствовала под ногами мягкую почву. Как всегда, во время использования этого аромата подступили тошнота и головная боль.
До меня донёсся шум реки. Я подняла голову и посмотрела на верхушки высоких пальм. Ого! Я и вправду оказалась на Амазонке! «Нельзя терять ни минуты!» – пронеслось у меня в голове, и я открыла флакон с «Окном времени».
Передо мной в сумеречном свете заклубилось светло-фиолетовое «окно». Я сунула в него руку и гребла, пока не нашла то время, в котором Даан оказался в яме.
Перекинув через плечо чемоданчик, я побежала и очутилась в лесу, который теперь выглядел немного иначе. Он был пышнее и зеленее. Не останавливаясь, я огибала деревья, чтобы добраться до лагеря. К счастью, молодые Даан и Виллем что-то горячо обсуждали и не замечали меня. Сначала я притаилась за палаткой с письменным столом, потом перебежала к другой. Заглянув в неё, я лихорадочно обвела взглядом всё, что было внутри, – груды ящиков, стеклянные контейнеры, большие куски каких-то камней, корни растений и засушенные цветы.
Позади меня шумела река, и я двинулась в её направлении, к густым зарослям, видневшимся в нескольких метрах от лагеря. Вероятно,