Kniga-Online.club
» » » » Сергей Таск - Тайна рыжего кота. Роман-детектив для детей от 7 до 107

Сергей Таск - Тайна рыжего кота. Роман-детектив для детей от 7 до 107

Читать бесплатно Сергей Таск - Тайна рыжего кота. Роман-детектив для детей от 7 до 107. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пип подлетел поближе и уселся в двух шагах от того места, где стояли Дэвид и Кэнди. По тому, как задвигались его длинные уши, как зашевелились его роскошные усы, было видно, что устроенный в его честь концерт доставляет ему удовольствие.

А Дэвид разглядывал его вблизи и бормотал:

– Кто же ты на самом деле? Пип или Фосс? Фосс или Пип?

Юморительный Пип

1

Юморительный Пип на прогулку собрался,А на небе – ни тучки, денек разыгрался.Помечтать бы сейчас на зеленой опушке!Вдруг сбегаются звери, зверята, зверюшки…Кот и Слон, и Жираф, и Мартышек семья,Бегемот, и большая морская Свинья.Громко хрюкнул Кабан, Конь от смеха заржал,Шимпанзе удивленно плечами пожал.Лев рычит, а Собаки – те подняли лай,Да такой, что хоть уши хвостом затыкай!Озадачены звери: что это за тип?Травожаднейший Пип? Юморительный Пип?Обращаются к Лису: «Ты знаем из басен,Ты умней всех зверей. Что молчишь? Ты согласен?Так пойди и спроси: мнезнакомец, ты кто?То, что кажется нам или вовсе не то?Потому что понять невозможно, поверь,Кто ты – рыба ли, мошка ли, птица ли, зверь».Юморительный Пип, подскочив от вопроса,Так х р я у к н у л, что звук метеором пронесся:«Ответ очень прост! Непростительно прост!Я – Пип, зеброкрылый спингвин-лирохвост».

2

Юморительный Пип, полетав над землею,Устремляется вниз на большую секвойю.Отдохнуть бы сейчас хоть немного бедняжке!Вдруг слетаются птицы, и птички, и пташки…Альбатрос, и Фламинго, и Ястреб, и Сыч,И Глухарь, и Казарка, и прочая дичь.Гусь давай гоготать, Попугай закричал,Даже Филин не выдержал и… промолчал.Несусветный устроили Галки галдеж,Все о чем-то кричат, а о чем – не поймешь!Огорошены птицы: невиданный тип!Травожаднейший Пип? Юморительный Пип?Обращаются к Филину: «Ясно из басен,Ты – умнейший из птиц. Что молчишь?Ты согласен?Так лети и спроси: мнезнакомец, ты кто?То, что кажется нам или вовсе не то?Объясни, что уж нам-то он может открыться,Кто он есть – зверь ли, мошка ли, рыба ли, птица».Юморительный Пип, подскочив от вопроса,Так к у д а х н у л, что ветер по листьям пронесся:«Ответ очень прост! Непростительно прост!Я – Пип, зеброкрылый спингвин-лирохвост».

3

Юморительный Пип, ни на грош не рискуя,Как Треска погрузился в пучину морскую.Понырять бы сейчас да поплавать немножко!Вдруг зашмыгали рыбы, рыбёнки, рыбешки…Барабулька, Макрель, Простипома, Карась,Эпигонус, Налим, и Салака, и Язь.Щука сделала сразу большие глаза,Вдруг икру заметала Кета-егоза,А Касатка Касатика с воплем «Тону!»За плавник потащила со страху ко дну.Ошарашены рыбы: что это за тип?Травожаднейший Пип! Юморительный Пип!Обратилась к Киту: «Нам известно из басен,Ты умнее всех рыб. Что молчишь? Ты согласен?Так плыви и спроси: мнезнакомец, ты кто?То, что кажется нам, или вовсе не то?Мол, ухою клянусь, мы решить не смогли бы,Кто ты есть – зверь ли, мошка ли, птица ли, рыба».Юморительный Пип, подскочив от вопроса,Б у л ь к н у л так, что тайфун в десять балловПронесся:«Ответ отчень прост! Непростительно прост!Я – Пип, зеброкрылый спингвин-лирохвост».

4

Юморительный Пип на лугу копошится,Чтоб душистый горошек нарвать для ушицы.Не одну бы, а две от рожденья макушки!Вдруг слетелись мормышки, и мошки, и мушки…Стрекоза, и Кузнечик, и Мухи в лицеКак домашний, ручной, так и дикой – Це-це.Приползли Книжный Червь, и Паук, и Жучок,Многоножка бежала со всех своих ног.Сверещали Сверчки, загудела Пчела,Жужекрылица крыложужжать начала!Насекомые в панике: что он за тип?Травожаднейший Пип! Юморительный Пип!К Муравью обратились: «Мы знаем из басен,Нет умнее тебя насекомых. Согласен?Так ползи и спроси: мнезнакомец, ты кто?То, что кажется нам, или вовсе не то?Пусть он скажет всю правду, в не понарошку,Кто он есть – зверь ли, птица ли, рыба ли,Мошка».Юморительный Пип, подскочив от вопроса,Ц в и р к н у л так, что циклон над лужайкойПронесся:«Ответ очень прост! Непростительно прост!Я – Пип, зеброкрылый спингвин-лирохвост».

5

И тотчас все звери, зверята, зверюшкиХоровод завели на зеленой опушке.И тотчас все птицы, и птички, и пташкиЗакружились над лесом в единой упряжке.И тотчас все рыбы, рыбёнки, рыбешкиПлавниками захлопали, словно в ладошки.И тотчас мормышки, и мошки, и мушкиРаздобыли трещоточки и погремушки.Все шумели, гремели, пищали, кричали,От зари до дари голоса их звучали:«Ответ его прост! Непростительно прост!Это – Пип, зеброкрылый спингвин-лирохвост!»

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой эта история заканчивается, а новая еще не подросла

В городке Хэллоу истекал рабочий день, когда с холма донесся восторженный лай Фицуотера. Пес унюхал Дэвида и компанию задолго до появления «динки». Он встретил их на платформе. Протянул лапу мужчинам и лизнул руку женщинам. А Тиму, которого многие в городе считали без вести пропавшим, позволил похлопать себя по спине.

Поздоровавшись со всеми, пес повернул морду к вагону, словно оттуда должен был кто-то выйти. Паровозик обдал себя паром, как в бане, чтобы сразу стать чище и новее… начальник станции дал сигнал к отправке, дунув в свистульку… а пес все не трогался с места.

– Он ждет Павлушу, – догадался Дэвид.

Флокси опустилась на корточки перед Фицуотером:

– Павлуша на приехал. Он встретил в зоопарке Лину и решил с ней остаться. Что ты сказал? Кто такая Лина? Настоящая пава. Такая милая, скромная. Они очень подходят друг другу, правда? – она подняла глаза на Фикса с Йонингом.

– Идеальная пара, – подтвердил доктор.

Фицуотер вздохнул и последовал за людьми – не мог же он оставить их без почетного эскорта!

Улицы Хэллоу были безлюдны. Трудовой день заканчивался, но хэллоунцы не могли себе позволять (даже ради такой встречи) уйти с работы хотя бы на несколько минут раньше. А сделать вид, будто ничего не произошло, они тоже не могли. Каждому хотелось первым сказать «хэллоу» бесстрашному сотруднику «БУ-БУ».

Безвыходных ситуаций, как известно, не бывает. Повариха припудрила своим «хэллоу» фруктовый пудинг. Плотник с чувством вколотил «хэллоу» в дверь по самую шляпку. Прачка повесила накрахмаленное «хэллоу» сушиться на бельевую веревку. Я уж не говорю про десятки клетчатых «хэллоу» размером в тетрадный лист, что вылетели самолетиками из окон летней школы.

Вот так встреча! В парке на скамеечке сидели Бьюти с Чардом. День пролетел для них как одна минута.

К дому все подходили в прекрасном настроении, один Йонинг вздыхал и подозрительно останавливался, чтобы перевести дух.

– Что с вами, доктор? – спросила наконец Флокси. – Вам плохо?

– Мне не плохо… скорее не хорошо…

– Я вас не понимаю.

– Она сейчас уйдет… лавка закрывается… а мне еще надо цветы купить.

– Ах вот оно что.

Ну конечно! Он тосковал по своей леденцовой принцессе.

– Что же вы медлите? Страшно?

Йонинг кивнул.

– Дружище, – она повернулась к Фицуотеру, – ты не проводишь доктора до карамельной лавки?

Фицуотер был пес дела. Он мордой подтолкнул Йонинга в обратную сторону, и тому ничего не оставалось, как подчиниться. Через минуту оба скрылись за углом.

Остальные вошли в дом, поднялись в мастерскую… и остолбенели. Кто-то тут здорово набезобразничал. Зеркало было покрыто слоем копоти, из-под которого доносились всхлипывания Квинтера Финтера Жоса. Нарисованный забор повален. В глубине картины сиротливо лежал на боку домик-тыква… его обитатели-коротышки куда-то попрятались. На полу валялся разорванный плакат с мнезнакомцем. Все подрамники перевернуты, тюбики с краской раздавлены, стены исписаны хулиганскими словечками.

Афрозина! Опять она хозяйничала в мастерской! Вот раздался ее ехидный смешок. Со стены сорвалась картина. У Фикса вылетела изо рта трубка и принялась выделывать в воздухе немыслимые крендели. Вскрикнула Бьюти ее больно ущипнули. Дэвида щелкнули по лбу. Папе Тимоти оглушительно мяукнули прямо в ухо.

Ведьма была невидима, а потому непобедима.

Фикс попробовал связаться по телефону со Скотленд-Ярдом, но телефон не работал. Вспыхнул экран – Камилла делала им какие-то знаки и даже кричала, однако звук, как назло, пропал. Положение становилось отчаянным, и в эту минуту…

…и в эту минуту в дверях возник Бэрр.

Он был в длинной красной мантии и в белом завитом парике. Взгляд его зеленых глаз не предвещал ничего хорошего.

– Встать, суд пришел! – вскричала невидимая Афрозина.

Перейти на страницу:

Сергей Таск читать все книги автора по порядку

Сергей Таск - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна рыжего кота. Роман-детектив для детей от 7 до 107 отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна рыжего кота. Роман-детектив для детей от 7 до 107, автор: Сергей Таск. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*