Kniga-Online.club

Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс

Читать бесплатно Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс. Жанр: Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
- сделать не так-то просто. Нужно все тщательно спланировать, плюс требуется специальное оборудование, а это дорого, а денег-то у него не было. И Монтгомери убедил вас принять в этом участие.

- И зачем ему скарабей? - прервал мистер Картер Юпитера.

- Могу лишь предположить: для того, чтобы вручить его лидеру секты Оману Шанкару. Украсть, чтобы преподнести в подарок, и стать немного ближе к вечному блаженству. Ведь, лидер секты Суу-Ан призывает поклоняться скарабею! В любом случае кража удалась, но полиция висела у вас на хвосте. Мистера Монтгомери арестовали, и вы спрятали скарабея. Но у полиции не было никаких доказательств против него, поэтому через неделю его отпустили. - Юпитер замолчал. - Здесь все было легко сопоставить. Но дальше еще не все понятно. Многого я понять пока не могу. Во всяком случае, думаю, потом Монтгомери захотел вернуть камень. Но вы попали в аварию и лежали в больнице. А потом выяснилось, что вы еще и потеряли память.

Монтгомери понял, что у него есть только один шанс вернуть камень. Он нанялся к вам в качестве садовника. Думаю, так примерно все и произошло.

- Браво, Юпитер! - раздался голос снизу. Три сыщика и мистер Картер вздрогнули и повернулись. В холле стоял Даниэль Монтгомери. В правой руке он держал пистолет, направляя его на мистера Картера. - Впечатляюще, правда!

- Монтгомери! - возмущенно воскликнул Картер. - Что ты здесь делаешь!

- Каспер, Каспер, - сказал Монтгомери, качая головой, он медленно поднялся по лестнице, не сводя взгляда со всех четверых и не опуская пистолет. Он все еще был одет в комбинезон садовника. Пистолет в сочетании с такой одеждой смотрелся в его руках очень странно.

- Ты действительно не помнишь меня. Удивительно, когда я узнал от наших братьев Суу-Ан, что они приходили к тебе больницу, но ты их не узнал и прогнал, я думал, что ты прикидываешься. Но это действительно правда. Ты ничего не помнишь о том, что происходило до аварии.

- Как ты сюда попал? – недовольно спросил мистер Картер.

- У него есть ключ от дома, - мрачно ответил Юпитер. - Вы спрятали запасной ключ в садовом сарае, мистер Картер.

- Да неужели? Видимо я это...

- Забыл? - перебил мистер его Монтгомери, и тихо хмыкнул. Тем временем он уже добрался до галереи. - Я долго ждал, Каспер, так долго. Наш тщательно продуманный план проникновения в музей Арманда Хаммера чуть не сорвался. Полиция почти достала нас, и ты обещал мне, что спрячешь скарабея в безопасное место, где его никогда не найдет полиция, даже при обыске дома - все это стерлось из твоей памяти. Очаровательно! Когда же я спросил тебя, где это укрытие, ты усмехнулся и ответил: - В моем доме в тайнике, Даниэль. И что-то добавил о семи вратах. И больше ничего.

- Значит, это вы подкинули письмо мистеру Картеру десять дней назад, верно?

- Совершенно верно, Юпитер.

Садовник уже стоял прямо перед ними и по очереди направлял пистолет то на трех детективов, то на мистера Картера.

- Тогда я не мог навестить Каспера в больнице, поскольку я все еще был под наблюдением полиции. Я не хотел, чтобы они установили связь между нами. И после решил устроиться на должность садовника, ведь Каспер забыл, кто я.

- Вы хотели получить доступ к дому, чтобы продолжить поиски скарабея, - продолжил Юпитер.

- Но этот ужасный Альберт вечно тенью крадется по дому... - сказал мистер Монтгомери, поморщившись. - И сам Каспер почти никогда не выходит на улицу. Сложно было спокойно осматривать дом, несмотря на наличие ключа.

- Итак, вы решили найти украшение сами, - добавил Боб. - Вы знали, что мистер Картер не помнит ничего о краже. И не помнит, куда он спрятал драгоценного скарабея в своем доме. Все, что вы знали, это то, что скарабей спрятан в тайнике, за семью вратами, и вы написали письмо, надеясь, что Картер приведет вас к тайнику. Пообещав, что мистер Картер найдет там свое прошлое, вы создали идеальную приманку.

- Так оно и есть. Но не вышло. Каспер искал и искал, но ничего не нашел. Но потом я подслушал его телефонный разговор с тобой, Юпитер.

- Подслушал? - удивленно переспросил Питер. - Как это? Из сада что ли?

Однако Юпитер уже догадался, каким будет ответ:

- Нет, Питер. Из подвала. В сарае лежит веревочная лестница. Я видел ее вчера, когда мы встретились впервые, мистер Монтгомери. Я полагаю, вы спускались по лестнице на пляж во время отлива и пробирались в подвал. Оттуда вы подслушивали многое из того, что происходило в доме.

Мистер Монтгомери одобрительно посмотрел на Юпитера.

- Неплохо, Юпитер! Действительно неплохо! Все было именно так. Лестница за дверью в подвал отличная пост для подслушивания. Я слышал, что Каспер нанял вас, и понял, что тайник может быть все же найден.

- Вот почему вы с такой готовностью, предоставили мне всю информацию, что была у вас на мистера Картера, - предположил Юпитер.

- Верно, Юпитер. Я подумал, что чем больше ты знаешь, тем быстрее найдешь тайник. Что тоже оказалось правдой. Ты действительно очень внимательный наблюдатель. Тем более удивительно, что ты не заметил час назад, что я был в сарае, когда вы взяли оттуда лестницу.

- Что, простите?

Монтгомери рассмеялся.

- Я жил, как и полагается садовнику, в сарае. Никто и никогда не замечал, что я там живу.

- Матрас на полу! - воскликнул Юпитер.

- Точно, мое скромное место для сна. Я ничего не хотел пропустить. Я лежал на этом матрасе, когда вы вошли, но внутри было так темно, что вы меня не заметили.

Питер сказал:

- Вы пошли следом за нами. Ведь мы говорили, что отправляемся искать тайник.

- Вот поэтому я здесь. Иначе я бы не узнал о том, что вы сейчас собираетесь искать тайник. И я все это время думал, что тайник за семью вратами, я понятия не имел ничего о стражах. Вот почему ни я, ни Картер, его не нашли. Я ошибался. Но теперь поиски окончены. Отдай мне скарабея!

Монтгомери требовательно протянул руку.

Глава 19. Память вернулась.

Мистер Картер весь разговор простоял с пустым выражением лица. Как будто он и не слышал почти ничего из разговора. Но теперь его глаза потемнели.

- Вот зачем ты пришел, за своей эзотерической игрушкой! Для меня же, она ничего не значит.

- Когда-то все было иначе, - с сожалением сказал Монтгомери.

Но Каспер только презрительно скривил рот.

- Я не верю, ведь я не помню.

Питер внезапно заметил движение на галерее краем глаза. Три сыщика и мистер

Перейти на страницу:

Андрэ Маркс читать все книги автора по порядку

Андрэ Маркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Три сыщика и семь врат отзывы

Отзывы читателей о книге Три сыщика и семь врат, автор: Андрэ Маркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*