Тайна затерянной горы - Энид Блайтон
Всё казалось достаточно простым и логичным, когда миссис Арнольд объяснила это, но перепуганные горцы не имели ни малейшего представления о том, что происходит, и совершенно обезумели от страха и ужаса. Они кричали, стонали и падали на колени.
На башне было совсем темно. Капитан Арнольд незаметно приблизился к принцу и прошептал ему на ухо:
– Спускайся по каменным ступеням и присоединяйся к остальным, Поль. Теперь тебя никто не остановит. Ты в безопасности.
Поль быстро сбежал по ступенькам, ощупью пробрался к детям и, наконец с облегчением выдохнув, радостно сжал руку Майка. Майк обнял его, а остальные столпились вокруг Поля, который чувствовал себя немного неловко в золотистой развевающейся одежде.
– Затмение наступило как раз вовремя, чтобы спасти тебя, Поль, старина, – сказал Джек ему на ухо. – Теперь ты в безопасности. Ты был храбр. Мы ужасно гордились тобой!
Сердце Поля пылало. Над ним часто смеялись, потому что он был ещё совсем малышом, а теперь он чувствовал себя героем – он не дрогнул перед смертельной опасностью!
Тем временем капитан Арнольд снова начал кричать на солнце, делая вид, что угрожает ему. Вождь упал на колени и стал молить о пощаде, совершенно уверенный, что капитан Арнольд – самый могущественный волшебник на свете!
Вскоре Луна постепенно начала открывать солнечный лик, и звёзды на небосклоне стали гаснуть одна за другой. Снова наступал день.
Для горцев это было уже слишком. Они и так пережили ужас, когда умерло их Великое солнце, и нового потрясения не могли вынести.
С криками и стонами они бросились к золотой лестнице и посыпались вниз, скользя и падая на ходу. Двое слуг, находившихся на башне, тоже убежали, бросив своего вождя в страхе. Тот остался на башне, продолжая стоять на коленях перед капитаном Арнольдом.
Ослепительный дневной свет затопил горы, и золотое солнце снова коснулось их своими лучами. Запели птицы. Обезьяны радостно загомонили. Короткая и неожиданная ночь прошла, и мир стал прежним – в него вернулась жизнь.
Капитан Арнольд схватил ошарашенного вождя за плечо и решительно повёл его вниз по лестнице.
– Мафуму, скажи вождю, что он должен отпустить нас всех, или я снова убью его солнце, – приказал капитан.
Мафуму всё понял. Теперь, когда солнце вернулось, он чувствовал себя спокойнее и думал, что капитан Арнольд, должно быть, самый могущественный человек на свете. Как бы другие ни старались ему объяснить, что такое затмение, Мафуму никогда, никогда не поверит ничему, кроме того, что видел собственными глазами, – капитан Арнольд погасил солнце!
Мафуму, чувствуя свою значимость, довольно дерзко что-то сказал вождю. Старик рассердился на это и, ничего не ответив, развернулся и направился к люку, который всё ещё был открыт. Золотая клетка ждала его там.
– Мафуму, скажи ему, что мы спускаемся по золотой лестнице и что его слуги должны выпустить нас из каменного входа, – сказал капитан Арнольд.
Мафуму перевёл эти слова вождю.
Тот нехотя кивнул и вошёл в клетку. В мгновение ока он исчез, даже не закрыв за собой люк.
– Ну и приключение! Представляю, каково этим горцам! – сказал Майк со смехом. – Если честно, мне и самому стало не по себе, когда солнце начало исчезать и засияли звёзды. Теперь не помешало бы чего-нибудь поесть. Давайте сходим и возьмём лепёшек из храма, ведь наши рюкзаки с провизией пропали, а нам ещё назад идти.
– Тогда поторопитесь, – сказал капитан Арнольд. – Я не хочу здесь задерживаться!
Мальчики побежали за лепёшками и фруктами и вскоре присоединились к капитану, Мэри Арнольд и девочкам, направлявшимся к золотой двери.
Но когда они были уже совсем близко, дверь начала медленно закрываться! Капитан Арнольд вскрикнул и бросился к ней:
– Скорее! Они закрываются от нас!
Он подбежал к двери как раз в тот миг, когда она бесшумно закрылась.
– Они обманули нас! Обманули! – В гневе капитан забарабанил в дверь.
Горцы, эти дикие, невежественные люди, теперь видели в капитане опасного и могущественного врага и не желали отпускать его на свободу!
Глава двадцатая
Большая птица, которая рокочет: «Р-р-р-р-р-р-р!»
– Мы в ловушке! – крикнул Майк. – Можно попытаться сбежать через люк. Вождь оставил его открытым!
Мальчики бросились через площадку к отверстию люка. Что, если люк закроется раньше, чем они доберутся до него?
Но нет, успели. И теперь четверо мальчиков стояли у лифта и смотрели вниз. Шахта лифта, вырубленная в скале, встретила их непроглядной темнотой. Золотой клетки, конечно, не было видно.
– Не представляю, как спуститься по отвесным стенам, – вздохнул Майк. – Для начала нам понадобится длинная верёвка, а её у нас нет. А вдруг лифт поднимется, когда мы будем спускаться!
– Эта золотая клетка поднималась и опускалась на верёвках, – сказала миссис Арнольд. – Ну, конечно, они всё ещё должны быть там.
– И верёвки нас выдержат, – заверил её капитан Арнольд.
Но верёвки, которые поднимали и опускали лифт, были перерезаны! Капитан Арнольд нашёл их довольно легко, проведя пальцами по искусно вырезанной бороздке с одной стороны подъёмного отверстия. Но когда он потянул за них, верёвки оказались в его руке – бесполезные обрезки не более десяти футов длиной!
– Придётся закрыть люк, – разочарованно сказал капитан Арнольд. – Опасно оставлять его открытым – вдруг кто-то из ребят упадёт в яму, когда стемнеет. Ну, что будем делать?
– Должно быть, горцы сейчас смеются над нами! – сказал Майк. – Мы застряли на вершине горы на всю оставшуюся жизнь! Правда, боюсь, это значит – ненадолго…
Капитан Арнольд был встревожен. Он опасался, что жители таинственной горы дождутся ночи и нападут на них. Своими опасениями капитан поделился только с миссис Арнольд, не желая пугать детей. А ребятам сказал:
– Сегодня мы все страшно устали. Пойдёмте-ка в храм, там прохладнее, хорошенько пообедаем и отдохнём.
Вернувшись в храм, они принялись за лепёшки и сладкие сочные фрукты. Потом дети и миссис Арнольд устроились отдохнуть, а капитан Арнольд остался на карауле. Было решено, что капитан, Джек и Майк будут по очереди стоять на страже, чтобы их отряд не был застигнут врасплох.
Ночь наступила так же внезапно, как всегда это бывает в Африке. Ярко вспыхнули звёзды. Горы безмятежно спали, очерченные звёздным светом. Капитан Арнольд пошёл осмотреть люк, чтобы убедиться, что с этой стороны опасности ждать не стоит, а потом отправился взглянуть на раздвижную дверь. Но дверь по-прежнему была закрыта, и с той стороны, казалось, не доносилось ни звука.
Ночь прошла