Kniga-Online.club

Анна Устинова - Тайна Ведьминого озера

Читать бесплатно Анна Устинова - Тайна Ведьминого озера. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А ты платок завязать успел? – с беспокойством спросила Настя у Петьки.

– Наполовину, – откликнулся тот. – Сейчас завяжу как следует.

Он крепко затянул узел.

– И вообще напряги-ка память, – назидательно произнес Димка, – Ты ничего не упустил? А то, если упустил, чего нам зря эту штуку закапывать.

– Не хочет Димочка к ведьмочкам ночью идти, – усмехнулась Маша.

– Я не хочу тратить силы на напрасную деятельность, – проворчал брат и, оступившись, исчез в глубокой придорожной канаве.

– Кстати, о напрасной деятельности, – покачала головой Маша и вместе с другими кинулась на помощь брату.

Димку общими усилиями вытащили из канавы.

– Молодец! – Гришка оценивающе оглядел грязного и взлохмаченного Терминатора. – По-моему, как раз то, что надо, для визита к ведьмам.

– Димка у нас загримировался под темную ночь, – сказала Настя.

– Вот пускай яму под крыльцом и роет, раз все равно испачкался, – подхватил Петька.

– Чем это, интересно, я буду рыть? – полюбопытствовал Терминатор. – Чем, руками, что ли?

– Все предусмотрено, – извлек Петька из пластиковой сумки детский железный совочек.

– Ладно, – взял у него из руки орудие труда Димка.

– К Марине пойдем только мы с тобой, – глядя на старого друга, продолжал Петька. – Остальные ждут в кустах возле калитки. Если с нами вдруг что-нибудь случится, принимайте меры.

– Какие? – решил уточнить Гришка.

– Это зависит от обстоятельств, – объяснил Командор. – Или предков расталкивайте. Или звоните капитану Шмелькову. В общем, справитесь, не маленькие.

Прошмыгнув мимо погруженной во тьму сторожки Степаныча, друзья поспешили к даче Марины Тимофеевны.

Когда они прибыли на место, выяснилось, что на калитке и на воротах висит по амбарному замку.

– Что за новости, – изумился Петька. – Раньше она даже на щеколду калитку не закрывала.

– Откуда ты знаешь? – спросила Настя.

– Мать при мне говорила отцу, – объяснил Командор. – Мол, у Мариночки день и ночь калитка стоит нараспашку.

– Значит, был повод сегодня запереться, – сказал Вовка.

– Ой! – встревожилась Настя. – У них же сейчас Ниночкина дочка.

– Пошли, Димка, скорее, – уже перелезал через забор Петька.

Терминатор последовал за ним.

– Осторожнее, – предупредила Маша.

Но Димка на этот раз не подкачал. Умудрившись даже не поднять шума, он спрыгнул по ту сторону забора. Миновав крадучись полдороги, мальчики на всякий случай остановились. Крыльцо и окна, выходившие в сторону ворот, были темными. В саду стояла полная тишина.

– Вроде бы спят, – прошептал Петька.

– И кошки нигде не видно, – отметил Димка. – Значит, ее и впрямь не существует. Иначе бы она вышла нам навстречу.

– Она тебе что, собака? – покрутил пальцем возле виска Командор. – Кошки редко выходят людям навстречу. Если только не проголодаются.

– Все равно, думаю, никакой Блэки не существует, – стоял на своем Димка.

– Это мы с тобой после обсудим, – отозвался Петька. – Пошли лучше скорее закапывать, пока никто не проснулся.

По-прежнему, соблюдая осторожность, мальчики подкрались к крыльцу.

– Копай, – скомандовал Петька.

– Где? – спросил Терминатор.

– Прямо под ступенькой, – последовал четкий ответ Командора.

Димка попробовал. Но совок тут же уперся во что-то твердое.

– Черт, – выругался Терминатор.

– Что такое? – осведомился Петька.

– Тут кирпичи, – буркнул Димка.

– Копай рядом, – посоветовал Командор.

– Где рядом? – с недоумением повернулся к нему Димка.

– Совсем, что ли, отупел? – уже охватывало раздражение Командора. – Копай там, где копается.

– Так бы сразу и говорил, – наконец взялся за дело Димка.

– Готово? – чуть погодя обратился к нему Петька.

– Почти, – с чувством выполненного долга изрек Терминатор.

– Что значит почти? – удивился Петька.

– Если кулек поместится, значит, готово, – пояснил Димка, – а если нет, то почти.

Петька, держа в руках магический кулек, наклонился над ямкой.

– Порядок, – убедился он, что кулек нормально помещается. – Закапывай.

Димка проворно заработал руками. Потом ребята тщательно утрамбовали землю.

– Теперь даже ведьмы ни о чем не догадаются, – оглядел подступы к крыльцу Димка.

– Насчет ведьм не уверен, – был осторожнее в выводах Командор. – Но вообще-то ничего не заметно.

– Пошли, – поднялся на ноги Димка.

В это время со стороны сада послышался скрип двери. Ребята замерли. В следующий миг до них донесся по-старушечьи надтреснутый голос:

– Блэки! Блэки! Кис-кис-кис!

– Вот тебе и спят, – прошептал Димка.

– Хорошо, что зарыть успели, – откликнулся Петька, – а то вдруг бы Мариночкиной бабуле приспичило звать кошку с этого самого крыльца.

– Блэки! Блэки! – по-прежнему доносился до них голос Варвары Васильевны.

– А у меня от этой кошки уже ум за разум заходит, – шепотом посетовал Димка. – Есть она все-таки или нет ее?

– Ах вот ты где, моя милая! – послышалось восклицание Марининой бабушки. – Ну иди же ко мне!

– Вот сейчас мы это и проверим, – заинтересовался, в свою очередь, Петька. – Стой тут, – повернулся он к Димке, – а я погляжу.

И Командор двинулся на цыпочках к другому входу в дом. Димка, вопреки просьбам друга, пошел следом. Но прежде чем мальчики достигли угла дома, дверь снова скрипнула и захлопнулась. Зато мальчики заметили, что в двух окнах с этой стороны дома горит свет.

– Пошли заглянем, – немедленно предложил Петька.

– Естественно, заглянем, – кивнул Димка.

Спрятавшись за кустом шиповника, мальчики посмотрели в окно. Марина, стоя посреди комнаты, медленно расчесывала гребнем волосы. Чуть погодя в комнату вошла бабушка. Форточка оказалась распахнута. Ребята отчетливо слышали голоса обеих женщин.

– Ну как? Поговорила с ним? – обратилась к Марине бабушка.

– Все в порядке, – ответила та. И, издав недобрый смешок, добавила: – Он вообще у меня из рук теперь ест. И абсолютно на все готов. Хотя ни о чем не подозревает. Словом, завтра я буду представлять его бабушке. Он явится ровно в восемь вечера. Даже важной поездкой пожертвовал.

Марина визгливо расхохоталась. Бабушка тоже начала смеяться. От их пронзительных голосов мальчикам стало жутко. Впрочем, смех вскоре резко оборвался.

– Умница ты у меня, Мариночка, – проскрипела Варвара Васильевна. – Все правильно сделала. Вот он и потащит ее. А то нам вдвоем бы не справиться. Девчонка хоть маленькая, но тяжелая.

– Ничего, я бы справилась, – возразила Марина.

– Но ведь он же нам все равно там требуется, – уверенно произнесла старушка-бабушка. – И вообще сразу двух зайцев убьем.

– Только не сорвалось бы, – с беспокойством ответила Марина. – Такая удача редко приходит.

– Да уж, – согласилась бабушка. – Само, можно сказать, пришло в руки. А прошлый раз, помнишь, как трудно складывалось?

– Даже и вспоминать не хочу, – заявила Марина. – Все с самого начала шло наперекосяк. И его чуть не потеряли.

– Все хорошо, что хорошо кончается, – усмехнулась Варвара Васильевна.

С этими словами она потянула за цепочку, висевшую у нее на шее, и ребята увидели знакомый предмет…

– Козья ножка, – зашептал Димка прямо в Петькино ухо. – Та самая…

Марина, едва увидав амулет, наклонилась и поцеловала его.

– А кто тебе обещал, что найдет? – спросила она у бабушки. – Я знала, что он к нам вернется.

– А ты над этой девчонкой-то хорошо поработала? – послышалось беспокойство в голосе бабушки. – Она ничего такого не вспомнит?

– Да что ты меня все время проверяешь? – с явным раздражением отозвалась Марина. – Можно подумать, только ты все умеешь.

– Не сердись, не сердись, – примиряюще проговорила старушка.

– Ладно, забыли, – сменила тон Марина. – Давай ложиться, А то завтра ночью…

И, не договорив, она направилась внутрь дома. Варвара Васильевна тоже исчезла из поля зрения ребят. Свет в окнах погас.

– Отходим, – прошептал Петька.

– А все-таки кошка была? – словно заело Димку. – Или это Марина домой в виде кошки явилась?

– Не знаю, – пожал плечами Командор. – Спроси что-нибудь полегче. Может, кошка у них где-нибудь в доме и сидела. Мы же с тобой только головы Марины и бабуленьки видели.

– А мне показалось, – ответил Димка, – будто Марина только что домой пришла.

– Почему тебе так показалось? – спросил Петька.

– По разговору, – отозвался Димка. – Вроде бы она с кем-то о чем-то условилась и докладывала об этом старой ведьме.

– А может, она по телефону звонила, – выдвинул свою версию Командор. – И вообще, по-моему, сейчас не так важно, превращалась Марина в кошку или нет. Пошли лучше скорее ребятам расскажем. А то вдруг им покажется, что мы попали в беду. Тогда они шум поднимут. И нам завтра ночью не выбраться.

Перейти на страницу:

Анна Устинова читать все книги автора по порядку

Анна Устинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна Ведьминого озера отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Ведьминого озера, автор: Анна Устинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*