Андрей Федоренко - Щербатый талер
— Тогда что же? — спросила Оксана.
— Самое вероятное — Бокль боялся, чтобы его шифровкой-картой не воспользовались ни русские, ни французы. Поэтому и написал русское слово латиницей. Но вторая, самая трудная загадка, — повернулся Борис Григорьевич к Кате, — вот в чем. Даже если Оксанина бабушка еще не нашла платка и не помыла его, даже если у нас будут контуры всех трех монет, мы мало что поймем.
Учитель поднялся, подошел к шкафу, принес толстую ручку с четырьмя разноцветными стержнями. Выдвинул зеленый и на своем рисунке показал пунктиром извилистую линию с одной стороны монет, затем красным стержнем-с другой стороны. Над пунктиром поставил вопросительный знак.
— Видите, пунктиры напоминают русло какой-то небольшой речушки? И это самое логичное. Раненый француз в совершенно незнакомых местах пробирался вдоль речки. Возможно, клад был при нем. Было это в октябре, а мороз в том году, — а значит, и снег-начался только в конце ноября. Значит, речка не была замерзшая и не была заметена снегом. Почувствовав, что с каждой минутой слабеет, Бокль вынужден был припрятать сокровище, чтобы потом вернуться сюда и забрать, — конечно, он верил, что выживет! Как топограф, он ориентируется прекрасно: делает на монетах зарубки, которые в масштабе означают изгибы речушки…
— Но почему он не выцарапал ножом сразу на бересте русло? — перебила Оксана.
— Я думаю, Бокль все же чувствовал, что в самом лучшем случае, если останется жив, сможет наведаться сюда не скоро. А береста — вещь ненадежная, недолговечная, к тому же может очень просто попасть в чужие руки.
— Так в чем же загадка, Борис Григорьевич? — удивилась Оксана. — Это же проще простого! Возьмем карту Березы и окрестностей — подробную, большого масштаба, найдем на ней речушку, похожую на контуры монет, сориентируемся, в каком месте стоит крестик, — значит, там француз и спрятал сокровище! Приходи и выкапывай.
Учитель выслушал девочку с улыбкой.
— Нет, Оксана, это далеко не так просто. Я давным-давно пересмотрел топографические карты той местности, причем карты разных лет. Подобной речушки нет не только в районе Поплав, ее нет вообще в пойме реки Березины… Если эта речушка, может, и была когда-то, то за сто восемьдесят лет могла пересохнуть, исчезнуть, изменить русло, как это часто случается с такими небольшими речками…
— А может, француз зашифровал в своем плане вовсе не речку? — вставила Катя. — А какую-то лесную извилистую дорогу.
— Все может быть, — согласился учитель.
— Так что: эта береста совсем нам не сгодится? — разочарованно вздохнула Оксана. — Выходит, она не нужна?
— Еще как сгодилась бы, — сказал учитель, — если бы имела одну маленькую, но самую необходимую для топографической схемы вещь, — привязку.
— А, знаю! — Оксана вспомнила отцовский рассказ и его толкование слова «привязка». — Это чтобы на бересте было обозначено дерево, или большая река, или камень…
— Да, или географические направления: север-юг, восток-запад. А без этих привязок мы можем крутить бересту, как нам хочется, и все без толку. Да и Катя правильно сказала, — а если это вовсе не речушка? А если и речушка, откуда мы знаем, что она вблизи Поплав? Это может быть одна из тысяч речушек от Москвы до Березы, и нет гарантии, что она не пересохла или не изменила русло… В том и хитрость француза, находка его: он один знал некий ориентир-привязку, от которой и надо «танцевать».
— И все же это несправедливо, — сказала Оксана. — Все под рукой — три талера, береста — и ничего нельзя найти!
— Вот вам и придется этим заняться, — сказал Борис Григорьевич. — Надо, как делал когда-то я, походить по окрестных деревням, расспросить старых людей: не помнят они около Березины маленьких речушек, которые сейчас исчезли… Надо еще и еще пересмотреть все топографические карты, и не только окрестностей Березы, а и всех более или менее значительных поселений на старом смоленском пути, куда отступали французы.
— Вот если бы вы с нами поехали, Борис Григорьевич! — предложила Оксана. — У бабушки большой дом, всем места хватило бы… Вы столько всего знаете, можете подсказать… А то что мы сами сможем?
— Оксана, — улыбнулся Борис Григорьевич, — должен тебе признаться: я собирался ехать в Поплавы даже без твоей просьбы. Недавно мне звонил твой папа, попросил, чтобы помог вам, чем смогу. Да я и так давно не был в тех местах, хочу пожить на природе, сходить на рыбалку, за грибами… А остановиться мне есть где.
— Вот здорово!
— Вы можете поехать завтра вместе с нами на машине, — сказала Катя.
— Нет, девочки, мне еще надо пару дней побыть в городе. К тому же, если честно, хочу проехаться автобусом, я люблю дорогу, новых людей, люблю выйти на остановке, потопать около автобуса…
Провожая повеселевших девочек, Борис Григорьевич давал им последние указания:
— Копия бересты у вас есть, берегите этот талер, в Поплавах, Оксана, разыщи свой платок и перерисуй контур пятна… И ждите меня. До встречи в Поплавах!
Часть четвертая. Клад
Глава 44. Поход
После истории с участковым ребята как-то остыли к поискам клада. Да и действительно: как и где его искать, это сокровище?.. Оксаны все нет. А лето проходит. Так, чего доброго, и наиграться не успеешь…
Прежде всего ребята хорошенько проконопатил старую и ничейную лодку. Нагрели в жестянке пике черного строительного гудрона и обмазали им днище. В лодку наносили сена, сверху положили пару старых ватников, кусок брезента. Удочки без удилищ, шнуры, пищу, приправу для ухи упаковали в Михалев большой рюкзак. Чэсь не забыл даже мази от комаров.
— Не ругалась мать? — спросил Михаль, потуже затягивая веревку на рюкзаке.
— Нет, наоборот! — отмахнулся Чэсь. — сказала, давно надо было чем людским заняться, чем здесь, по селу, шляться и вреда искать.
Отплывать решено было завтра с утра.
Михаль немного запоздал. Когда он бегом, вздрагивая плечами от утренней свежести, приблизился к реке, Чэсь с Дмитроком уже были на месте. Над водой висел белый туман.
Едва можно было рассмотреть лодку и парней в ней.
Михаль залез в лодку, оттолкнулся веслом от цепкого, мокрого от росы берега. Корма медленно сдвинулась в воду, лодка закачалась. Поехали!
— Дай я первый погребу, — устроившись поудобнее на лавочке посередине, предложил Чэсь. — Хоть согреюсь.
Плеснули опущенные в воду весла, заскрипели уключины. Чэсь, оглядываясь, повел лодку мимо берега, вверх по течению. Таков был их план: пока свежие силы, плыть в верховье реки, туда, где в Березину впадает Уша. Конечно, грести против течения запаришься, зато обратно будет легко. Даже весла не понадобятся — сиди себе на корме и управляй. Какое это чудо — встречать новый летний день в лодке на реке! Только-только узкой полоской начинает розоветь восток. Ритмично шлепают весла, шепчет вода, разбиваясь о нос быстрой лодки. В тумане проплывают заросли аира, камыша, поросшие густым кустарником берега. Робко еще щебечут ранние птицы. Изредка на прибрежье или посередине внезапно плеснет большая рыба. Даже комариный звон не раздражает, а, кажется, только дополняет эту гармонию летнего утра…
У всех троих настроение было лирическое. Чэсь без устали работал веслами и улыбался каким-то своим мыслям. Дмитрок, сидя на корме, низко склонился, опустив в воду руку. Михаль не сводил глаз с розовой полоски на востоке, откуда вот-вот должны были брызнуть первые золотые лучи. Только если совсем близко бухала рыба, он вздрагивал. Очень большой был соблазн остановиться сейчас — хотя бы вон там, около подковы высокого аира, где пни склонились над самой водой, размотать удочки…
Но ребята еще раньше договорились не останавливаться. Да, будет еще времени и порыбачить. Вот доберутся до знакомого «полуострова», разместятся, устроятся…
— Давай подменю, — вдруг предложил Михаль.
— Я не устал, — Чэсь, однако, сразу же уступил другу место. — Что задумался? — толкнул он Дмитрока.
Тот вытащил из воды руку, вытер о брезент.
— Да все думаю про крестик и слово «клад», — признался он. — Почему-то, кажется, в этом слове — вся загадка… Словно слово забыл: вертится на языке, и никак не вспомнишь…
— Так у меня с собой есть и талер, и копия бересты, — начал Чэсь, но Михаль прикрикнул на них:
— Ребята! Мы договорились: никаких сокровищ! Едем просто играть, купаться, отдыхать, удить рыбу.
Глава 45. Полуостров
До выбранного места добрались на удивление быстро. Помогло, видимо, еще и то, что не было ветра, река была тихая, течение — медленное. Но солнце давно поднялось, рассеялся туман, исчезли комары, перестала играть рыба.
Михаль отвернул рукав великоватой ему отцовской гимнастерки и взглянул на часы.