Фиона Келли - Тайна кожаного чемодана
— Как видишь, — с усмешкой проговорил он, — окно забито гвоздями, а дверь сделана из цельного куска дуба. Так что, если даже ты сумеешь выбраться, произойдет это нескоро. — Он угрожающе повел пистолетом. — Отойди к стене.
Белинда послушно повиновалась.
С минуту Хартвелл пристально вглядывался в нее.
— Очень жаль, что приходится идти на это, — процедил он наконец. — При других обстоятельствах, думаю, мы прекрасно поладили бы.
— Вы хотите меня застрелить? — онемевшими от ужаса губами прошептала Белинда.
— Застрелить? Нет, не стоит. Сделаем вид, что произошел еще один несчастный случай. — Он смерил ее ледяным взглядом. — Например, пожар… Когда молодежь не в меру любопытна, приходится учить ее жестокими методами. Так же, между прочим, мне пришлось поступить и с твоими подругами… И с Кэролайн… — Он зловеще улыбнулся. — Придется навестить Кэролайн в больнице. Нельзя допустить, чтобы в живых остался хоть один свидетель, правда?
После этих слов он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Щелкнул замок, и через минуту по коридору разнесся тяжелый грохот удаляющихся шагов.
До Холли не сразу дошел страшный смысл слов Трейси. Ей не верилось, что Уильям Хартвелл намеренно завел их в подвал и запер, чтобы они погибли при взрыве. Но другого объяснения не было.
В подвале стоял полумрак, лишь через длинные узкие оконца высоко под потолком проникали слабые лучи света. Еще одно окно находилось пониже, где-то на уровне земли. Подбежав к нему, Трейси ухватилась за подоконник и, подтянувшись, выглянула. Окно было закрыто толстой железной решеткой.
Перед глазами расстилалась неровная, бугристая земля. Вдалеке были видны кинокамеры, нацеленные на здание, а за открытыми воротами маячила рослая фигура Рассела Бейкера.
Трейси спрыгнула и обернулась к подруге, которая в это время разглядывала связку динамитных шашек, в отчаянии пытаясь найти способ обезвредить их.
— На улице собралась вся съемочная группа, — не на шутку встревожилась Трейси, хватая Холли за руку. — Я сама видела. Подвал вот-вот взорвется.
— А если мы выдернем провода? — растерянно спросила Холли.
— Не знаю, поможет ли, — в отчаянии пожала плечами Трейси. — А вдруг эти мины здесь не единственные? Что, если в других помещениях заложено еще столько же? Может, они все здание нашпиговали динамитом. — Девочка бросилась к железной двери и что было сил забарабанила по ней кулаками. — Помогите! — во весь голос закричала она. — Помогите! Мы заперты!
Холли подбежала к подруге и тоже обрушила на дверь град тяжелых ударов.
— Не взрывайте нас! — завопила она. — НА ПОМОЩЬ!
— Тс-с! — Трейси приложила палец к губам. — Я что-то слышу!
Девочки молча застыли на месте, тяжело дыша от страха. Снаружи доносился чей-то голос. Далекий, искаженный. Похоже, это Рассел Бейкер что-то кричал в свой мегафон.
— Что он говорит? — шепотом спросила Холли.
Глаза Трейси широко распахнулись, в них плескался ледяной ужас.
— Он говорит… что до взрыва осталось пять минут. — Она запнулась. — Холли, мы погибли.
— Давай поищем что-нибудь, чем можно высадить дверь, — предложила Холли. — Или вставить между створкой двери и рамой какой-нибудь рычаг, а потом отжать. — Она была полна решимости сражаться за свою жизнь до последнего. — Иди в дальний угол, — приказала она подруге, — а я поищу здесь. Нужно найти что-нибудь вроде тарана или крепкого лома.
Девочки принялись шарить по огромному захламленному подвалу. Холли споткнулась о большой заплесневелый лист гнилой фанеры, отшвырнула его в сторону, но обнаружила под ним лишь ржавые детали какого-то агрегата. Похоже, все, что могло бы пригодиться девочкам для спасения давным-давно было вывезено на свалку.
Трейси заметила, что в боковой стене темнеет какое-то продолговатое пятно. Подбежав поближе, она обнаружила маленькую, едва заметную дверцу, сколоченную из продольных деревянных планок. На вид дверца казалась довольно хлипкой. Трейси отступила на шаг и с разбегу толкнула ее плечом.
Раздался треск, во все стороны брызнули острые щепки. Трейси влетела в дверной проем и с разгону упала на кучу каких-то мешков, от которых исходил противный гнилостный запах. Взметнулось удушающее облако черной пыли. Трейси закашлялась. Вонь стояла чудовищная. Девочка перекатилась на спину и увидела над головой полоски света. В тонких лучах, пробивавшихся откуда-то сверху с закопченного потолка, клубилась густая черная пыль.
— Холли! — закричала девочка. — Иди скорее сюда!
Трейси с трудом поднялась — пол под ногами был страшно неровный. Она попыталась сохранить равновесие, но земля как будто ушла у нее из-под ног, и девочка опять едва не упала.
— Трейси! — послышался испуганный голос Холли. — Она заглянула в выломанную дверь, задыхаясь от быстрого бега. — Ты цела?
— Цела. — Трейси чихнула. — Здесь виден свет. Наверное, это что-то вроде люка. Ну и вонища!
— Это уголь, — догадалась Холли. Тяжелый запах был ей знаком: в их домике в Виллоу-дейле был старый угольный подвал, и в нем стояла такая же едкая пыль. — Скорее всего здесь в старину хранили уголь. Надо попытаться открыть люк, и тогда мы сможем выбраться!
Трейси с трудом заковыляла по каменистому полу, руками нащупывая дорогу во тьме. Там, где с потолка падал свет, можно было разглядеть груду угля, круто поднимающуюся вверх.
— Сколько осталось до взрыва? — спросила она, откашлявшись. Колючая угольная пыль лезла в рот, забивала горло.
— Не знаю, — отозвалась Холли. — Наверно, минуты две.
Трейси протянула руку, и ее пальцы коснулись деревянного люка. Она изо всех сил толкнула его. Но тут угольная куча лавиной ушла у нее из-под ног, и девочка кубарем скатилась вниз, к ногам Холли. Но за миг до падения она почувствовала, что тяжелая крышка чуть-чуть подалась. Белая полоска света немного расширилась.
— Холли, мы выберемся! — радостно воскликнула Трейси. — Подержи меня, и я сумею посильнее толкнуть крышку. Если она такая же гнилая, как дверь, то разлетится на куски прямо у меня в руках!
По крутому склону угольной кучи Трейси снова вскарабкалась наверх под потолок. Холли последовала за ней, щурясь от жгучей пыли, разъедающей глаза.
— Помоги мне, — скомандовала она. — Держи, чтобы я не упала, а я попробую еще раз открыть этот люк.
Холли как следует утвердилась на шатком склоне и крепко обхватила Трейси за талию. Она ощутила, как напряглось сильное тело подруги. Трейси изо всех сил уперлась руками в крышку и толкнула. Раздался скрежет, заскрипели прогнившие доски, и, изнемогая от неимоверного напряжения, Трейси вскоре почувствовала, что громадная крышка подалась. Еще мгновение, и она с треском и грохотом разлетелась на куски. Руки Трейси прошли сквозь гнилые доки и взметнулись в пустоту. Сквозь щербатую дыру подвал залил яркий солнечный свет.
Сверху на девочек дождем посыпались трухлявые щепки и липкая влажная пыль. Они закашлялись, отплевываясь.
— Ура, получилось! — просипела Холли.
— Мы спасены! — радостно крикнула Трейси, приподнялась на цыпочки и начла отрывать ветхие доски, расширяя пролом в крышке люка. Холли обеими руками держала подругу за ноги, чтобы та не свалилась.
Расширив дыру так, чтобы в нее можно было пролезть, Трейси подтянулась и без труда выбралась наружу. Она понятия не имела, сколько времени осталось до взрыва. Здание могло в любой миг взлететь на воздух!
Оказавшись на свободе, Трейси подала руку подруге и, напрягая все силы, помогла ей выбраться из смертельной ямы.
— Бежим! — вскрикнула Холли.
Прямо перед ними тянулась длинная кирпичная стена. Это была боковая стена склада. Взявшись за руки, подруги сломя голову пустились бежать по каменистой дорожке.
Впереди виднелась еще одна, полуразрушенная стена, отгораживавшая склад от других строений. К ней-то девочки и направились. Сердце Холли вырывалось из груди, кровь отчаянно пульсировала в висках. Ей казалось, что она уже слышит за спиной оглушительные раскаты взрыва.
Девочки с разбегу нырнули за стену и, свернувшись клубочком, прикрыли головы руками.
Наступила тишина. Притаившись в ожидании взрыва, Холли слышала только хриплое дыхание подруги да гулкий стук собственного сердца.
— Холли!
— Что?
— Я ничего не слышу, — удивленно прошептала Трейси.
Холли приоткрыла один глаз и покосилась на Трейси.
— Как ты думаешь, пять минут уже прошло? — спросила она.
— Наверное, — ответила подруга. — Уж никак не меньше. — Она осторожно приподнялась и выглянула из-за кирпичной кладки.
— Осторожнее, — предупредила Холли.
Трейси кивнула и опустилась на колени. Старый склад стоял безмолвно и непоколебимо, как всегда.
— Смотри, на кого я похожа! — пожаловалась Трейси, горестно оглядывая свою рваную, перепачканную угольной пылью одежду. Она усмехнулась, и на черном, как у трубочиста, лице сверкнули белые зубы. — Наверное, взрыв все-таки перенесен на завтра. Видимо, Уильям Хартвелл не солгал…