Кэролайн Кин - Тайна старого дуба
Карсон Дру оставил девушек и подошел к Норману Ранни.
— Сейчас у нас есть уникальная возможность забрать золото, — шепнула Нэнси подругам. — Я не решилась при отце полностью излагать свой план, потому что он ни за что не позволил бы мне даже попытаться его осуществить.
После этого она вкратце рассказала Бесс и Джорджи о том, что намеревается предпринять. Девушки испугались, но по ее настоянию все же согласились попробовать привести ее план в исполнение. Они потихоньку ускользнули из лагеря. Впереди шла Бесс, хорошо помнившая, где находится хибарка с золотом. Подойдя совсем близко к хижине, девушки остановились обсудить ситуацию.
— Рэймонд Найлз все еще на страже, — заметила Бесс.
— В таком случае, — удовлетворенно улыбнулась Нэнси, — можно не сомневаться, что золото именно там. Ну, девочки, не забудьте свои роли в нашем маленьком спектакле!
С невинным видом, взяв друг друга под ручки, три девушки вышли гуляющим шагом на полянку. Рэймонд Найлз сразу же их заметил, но девушки сделали вид, будто не видят, как внимательно он за ними следит, и не спеша направились к нему.
— Ох ты, да ведь это мистер Найлз! — удивленно приветствовала его Нэнси. — А я все думала, где это вы последнее время пропадаете… Мы так редко видим вас в лагере!
Польщенный тем, что его отсутствие замечено, страж одарил девушек своей обычной слащавой улыбкой.
— Это ваша хижина? — вежливо поинтересовалась Бесс.
— Не совсем. Мне она, что называется, принадлежит на паях. Я сторожу ее для одного человека.
— Вот бы туда заглянуть… — вкрадчиво протянула Нэнси.
— Я бы с радостью вас впустил, но это невозможно. Тому человеку, о котором я говорил, это не понравится.
— Эх! — с притворным разочарованием вздохнула Джорджи. — А мне так хотелось хоть одним глазком заглянуть в настоящую лесную хижину! Вы ведь не станете возражать, если мы всего только поглядим в окно?
Найлз еще не успел сообразить, что она собирается сделать, как девушка направилась к окну.
— Подождите, этого делать нельзя! — воскликнул Найлз/ кидаясь за Джорджи.
Это и был тот удобный момент, которого дожидалась Нэнси. Она заметила, что Найлз держит в руке ключ от дверного замка.
— Ну пожалуйста, позвольте нам войти! — умоляюще воскликнула она, хватая его за руку.
По лицу молодого человека расплылась глупая улыбка
— Я бы с радостью, мисс Дру, но я обязан подчиняться приказам.
Быстро убрав руку, Нэнси широко улыбнулась. Ей удалось завладеть ключом!
— Ну что ж, девочки, пойдемте отсюда, — беспечным тоном позвала она подружек. — Не больно-то и хотелось разглядывать интерьер этой дурацкой развалюхи!..
Быстро сообразив, что от них требуется, Джорджи и Бесс последовали за ней.
— Да не торопитесь вы так, — взмолился Найлз. — Побудьте еще немножко со мной, давайте поболтаем.
Девушки сделали вид, что не слышат.
— Добыла ключ, Нэнси? — спросила Джорджи, когда они отошли на порядочное расстояние.
— Конечно! До чего же глупый малый! Воображает, что ни одна девушка на свете не устоит против его чар.
— А теперь, когда ключ у тебя, что ты собираешься с ним делать? — с любопытством спросила Бесс. — Если ты намереваешься забрать золото, которое там хранится, это будет не так-то легко.
— Именно этого я и боюсь, — призналась Нэнси.
День тянулся медленно. К вечеру на тропе показались медленно продвигавшиеся к лагерю всадники. Они вели за собой еще одну лошадь, на которой сидел Пьер Чап. Старика засунули в седло кое-как, и он чуть не свалился на землю, когда мистер Дру и Норман Ранни кинулись помочь ему спешиться. Почти на руках они перенесли его в ближайшую палатку. Бак Соутайс не дал Нэнси и ее отцу возможности поговорить с мистером Чапом.
— Свою часть соглашения я выполнил, — заявил он им. — А теперь вы должны сделать то, что обещали.
Девушка держала купчую наготове. Быстро, почти не вчитываясь, она подписала один за другим несколько документов, которые сунул ей в руки Соутайс. С угрюмым видом Карсон Дру скрепил бумаги своей подписью.
— Ну вот, теперь земля ваша, — с горечью произнес он после того, как была подписана последняя бумага. — Полагаю, вы просто вне себя от радости, что вам удалось-таки обманом выманить у моей дочери ее собственность.
Вернувшись в палатку, где Норман Ранни ухаживал за мистером Чапом, Карсон Дру и его дочь пожалели, что выполнили свое обещание. Видно было, что люди, захватившие в плен старика, обошлись с ним самым бесчеловечным образом.
— Они почти каждый день меня избивали, — надтреснутым голосом рассказывал мистер Чап. — Они испробовали все, что могли, чтобы заставить меня сказать, где я спрятал мои деньги. И даже после того, как Том Страйп все узнал, они продолжали бессовестно измываться надо мной…
— А Бак Соутайс имел к этому какое-нибудь отношение? — спросила Нэнси.
— Да, он у них главарь шайки. Все делалось по его приказу. Его подручные били меня даже по дороге сюда.
— Соглашение заключало в себе условие, что мистер Чап должен быть возвращен целым и невредимым, — с горечью заметила Нэнси. — Соутайс и тут нас обманул!
— Ах, и зачем только ты подписала документ о передаче земли! — простонала Джорджи.
— Все было бы по-другому, если бы шериф выполнил свой долг и защитил нас, — заметил Кар-сон Дру. — А теперь мы вправе действовать так, как сочтем нужным.
— Должен быть какой-то способ вернуть украденное золото! — заявил Ранни. — Если хотите, я войду в палатку Соутайса с ружьем и потребую, чтобы вам его отдали.
— Они вас скрутят в одну минуту, — возразила Нэнси. — Мне кажется, я придумала кое-что получше. Джорджи и Бесс уже знают мой план… А вы подождите нас здесь!
Девушки выскочили из палатки, прежде чем мужчины успели их остановить. Добежав до хибарки с золотом, они с радостью убедились, что Найлз покинул свой пост.
Нэнси отперла дверь. Оставив Джорджи на страже, они с Бесс торопливо обшарили внутренность хижины. В одном из буфетов они нашли тяжелый мешок с золотыми самородками.
— Быстрей! Кажется, сюда кто-то идет, — предупредила их Джорджи.
Девушки схватили золото и со всех ног побежали назад, в палатку. Нэнси сунула тяжелый мешок в руки своему удивленному отцу.
— Побереги это для меня. У меня есть еще кое-какие дела!
Перед тем как снова выскочить из палатки, она на минутку остановилась и скороговоркой отдала еще несколько распоряжений:
— Как можно скорее вынесите отсюда мистера Чапа. Через десять минут все встречаемся в том месте, где мы раньше оставляли наших лошадей!
— Что ты собираешься делать? — крикнул ей вдогонку Карсон Дру.
Но, поглощенная своими мыслями, Нэнси не расслышала его слов. Она побежала вверх по тропинке, ведущей к лачуге, где хранился динамит. План ее состоял в том, чтобы взорвать плотину и таким образом изменить русло реки.
«Штука рискованная, — сурово предупреждала она себя, — но, если мне это удастся, Соутайс никогда не сможет воспользоваться моей землей».
БУРЛЯЩИЕ ВОДЫ
Подбежав к лачуге, Нэнси страшно обрадовалась, обнаружив, что она не заперта. Тщательно выбрав большую шашку динамита из целой груды сложенной в хижине взрывчатки, она с величайшими предосторожностями перенесла ее на дамбу.
Ловко балансируя, Нэнси продвинулась довольно далеко по поверхности дамбы и уложила заряд таким образом, чтобы он взорвался в наиболее важном месте сооружения. Секунду поколебавшись, она чиркнула спичкой и поднесла пламя к
длинному фитилю. Огонь начал медленно прокладывать себе путь к динамиту.
Задержавшись ровно настолько, чтобы удостовериться, что огонь не погаснет, Нэнси повернулась и кинулась бежать. Она совсем запыхалась, когда добежала наконец до своих друзей.
— Все немедленно в седло и скачите отсюда что есть мочи! — из последних сил крикнула она.
Карсон Дру перекинул через седло своего коня тяжелый мешок с золотом. Норман Ранни ехал вдвоем с Пьером Чапом, всю дорогу поддерживая его. Всадники мчались по направлению к холму. Еще не достигнув его, они услыхали оглушительный грохот.
— Что это? — вскричал мистер Дру, остановив лошадь.
— Сейчас нельзя останавливаться! — крикнула Нэнси, хлестнув его лошадь по крупу. — Скачи вперед! Быстрее!
Они благополучно добрались до холма. И тогда Нэнси указала дрожащей рукой на бурный поток воды, устремившийся на равнину и покрывший участок, который они только что оставили позади.
— Ты взорвала дамбу! — воскликнул мистер ДРУ-
— Да. Это был единственный способ помешать Соутайсу воспользоваться моей землей. Теперь ее покроют несколько футов воды. Инструменты и снаряжение будут уничтожены, а горняков я предупредила, чтобы они ушли с равнины.