Энид Блайтон - Тайна поезда-призрака
Однако, прибыв на ферму, он никого, кроме миссис Эндрюс и ее юной помощницы, там не обнаружил. Хозяйка удивилась и встревожилась.
– В чем дело? – спросил мистер Лаффи, когда она выбежала навстречу его машине. Вид у нее был взволнованный.
– О, это вы, мистер Лаффи! – воскликнула она, когда он ей представился. – А я сперва не поняла, кто вы такой. Мистер Лаффи, происходит что-то странное. Все наши работники уехали, забрав грузовики, мой муж поехал на своей машине, а мне никто ничего не объяснил. Я так волнуюсь.
Мистер Лаффи решил не усугублять ее беспокойства и не стал говорить, что детей до сих пор нет в лагере. Он сделал вид, что заехал взять молока.
– Не волнуйтесь, – сказал он благодушно. – Я думаю, утро вечера мудренее, все будет в порядке. Я тогда к вам загляну, если можно. А сейчас съезжу еще по кое-каким своим делам.
Уезжая с фермы по ухабистому проселку, мистер Лаффи недоумевал. То, что он узнал о ферме Олли, было довольно-таки странно. Еще большей загадкой для него стало депо Олли и эти непонятные поезда-призраки. Он надеялся только что дети не влезли в какую-нибудь опасную историю.
«Съезжу-ка я лучше в полицейский участок, – подумал он, – сообщу, что дети пропали. Все-таки я за них в какой-то мере отвечаю. Право же, тревожная ситуация».
В полицейском участке он рассказал все, что знал. Полицейский сержант оказался интеллигентным человеком, внимательно все выслушал и отрядил шесть человек с полицейской машиной.
– Мы должны найти этих детей, – сказал он. – И нужно будет проверить, что там за дела на ферме Олли, сэр. А кроме того, непременно разберемся с этими поездами-привидениями. До нас доходили сведения, что там происходит нечто странное, но конкретных фактов у нас не было. Разумеется, первая наша задача – найти детей.
Вся группа немедленно выехала на пустоши. Шестеро полицейских рассеялись, начав поиск во главе с мистером Лаффи. И первая, кого они нашли, была Энн.
Она все еще брела по бездорожью, продолжая звать мистера Лаффи уже ослабевшим голосом. Услышав в ответ из темноты его голос, Энн заплакала от радости.
– О мистер Лаффи! Вы должны спасти ребят! Они там, в туннеле! Их захватил мистер Эндрюс со своими людьми, я уверена в этом! Они не вышли оттуда, хотя я их долго ждала. Пойдемте скорей!
– Со мной тут несколько друзей, которые, конечно, нам помогут, – сказал он ласково. Затем позвал полицейских и коротко изложил им то, что сказала Энн.
– В туннеле, говорите? – сказал один из них. – Это где поезда-призраки ходят? Хорошо. Ребята, спускаемся в туннель!
– Ты уж туда не ходи, Энн, – сказал мистер Лаффи.
Однако она и слышать об этом не хотела. Мистер Лаффи взял ее за руку и пошел вслед за полицейскими через пустошь вниз к депо Олли. К Сэму Деревянной Ноге заходить не стали, а отправились прямиком в туннель. Там они старались идти, не производя шума. Мистер Лаффи шел позади вместе с Энн, которая наотрез отказалась остаться снаружи.
– Ни за что! – заявила она. – Я не трусиха. Честное слово, я не боюсь. Мне хочется помочь спасти ребят. Если бы и Джордж была с нами… А где Джордж, вы не знаете?
Мистер Лаффи понятия не имел. Энн шла рядом с ним, держась за его руку. Ей было, конечно же, страшно, но она изо всех сил старалась казаться храброй. Во всяком случае мистер Лаффи был о ней высокого мнения.
Между тем Джулиан и остальные, до предела усталые, продолжали висеть в вентиляционной шахте. Держаться было крайне неудобно. Мужчины тщетно искали их внизу, осматривали все ниши по бокам туннеля.
В конце концов они обнаружили вентиляционную шахту. Один из них посветил вверх фонариком и увидел ноги бедного Джулиана. Мужчина громко заорал, и Джулиан от неожиданности чуть не свалился.
– Вот они где! В вентиляционной шахте спрятались! И кто бы мог подумать?! А ну спускайтесь, а то хуже будет!
Джулиан не сдвинулся с места. Джордж снова принялась отчаянно сдвигать железный хлам над головой, но безуспешно. Один из мужчин подпрыгнул и ухватил Джулиана за ногу.
Он потянул так сильно, что сорвал ногу мальчика с опоры. Потом точно так же сорвал и другую его ногу, в результате чего Джулиан повис на руках. Снизу его тянули за ноги, и руки не выдержали напряжения. Он сорвался и упал прямо на кучу сажи. Другой бандит немедленно набросился на него, а первый полез за следующим мальчиком. Вскоре и Дик почувствовал, как его тянут за ноги.
– Ладно, ладно! – закричал он. – Я сам спущусь!
Вслед за Диком спустился Джок. Мужчины злобно смотрели на них.
– Столько мы гонялись за вами! Кто вас освободил?! – грубо закричал на них мистер Эндрюс.
Один из мужчин тронул его за руку и кивнул вверх, в вентиляционное отверстие.
– Кто-то еще спускается. Мы-то только троих парней связали, верно? А это кто?
Разумеется, то была Джордж. Своих ребят бросать она не собиралась. Спустилась вниз черная от сажи.
– Еще один пацан, – сказал мужчина. – Откуда он взялся?
– Еще там есть кто? – спросил мистер Эндрюс.
– Полезайте сами да посмотрите, – ответил Джулиан и немедленно получил затрещину.
– Хватит с ними церемониться, – сказал Питере. – Надо им урок преподать, этим щенкам. Уведите их!
Дети приуныли. Все-таки попались! Полный крах! Теперь им не вырваться из плена.
Неожиданно из глубины туннеля раздался крик:
– Полиция! Смываемся!
Мужчины отпустили детей и замерли в нерешительности. По туннелю к ним бежал человек.
– Сюда идет полиция! – крикнул он, запыхавшись. – Вы что, оглохли? Там их полно! Смываемся быстро! Кто-то на нас настучал!
– К депо Килти! – крикнул Питере. – Там добудем машины! Бежим!
Дети были расстроены. Преступники убегали к долине Килти. Неужели спасутся? Топот их ног удалялся по туннелю.
Джордж пришла в себя первой.
– Тимми! Ты где?! Взять их! Тимми! Взять!
Черная тень отделилась от стены, из неглубокой ниши. Там прятался Тимми, выжидая момента, чтобы подойти к Джордж. Услышав ее команду, он повиновался и, высунув язык, побежал следом за мужчинами.
Эти люди плохо обращались с Джордж и другими ребятами? Ага! Тимми знал, как вести себя с подобной публикой!
Подбежали полицейские, за ними мистер Лаффи и Энн.
– Они побежали вон туда, и Тимми за ними! – воскликнула Джордж.
Полицейские смотрели на нее с изумлением: она была черной с ног до головы. Другие тоже были жутко грязными, с лицами, запачканными сажей. Лампа в туннеле хорошо их освещала.
– Джордж! – радостно вскричала Энн. – Джулиан! Ох, с вами все в порядке?! А я побежала к мистеру Лаффи, чтобы все ему рассказать, и заблудилась. Мне так стыдно!
– Тебе нечего стыдиться, Энн, – сказал мистер Лаффи. – Ты замечательная девочка! Храбрая, как лев!
С другого конца туннеля послышались крики и громкий лай. Это приступил к делу Тимми. Он догнал беглецов и набросился на них, сбив каждого с ног. Они не на шутку перепугались при виде жуткого зверя, рычащего на них и лязгающего зубами. Тимми им буквально шагу не позволял ступить дальше, хватая зубами каждого, кто пытался сделать малейшее движение.
Подбежали полицейские. Тимми еще более угрожающе зарычал, почувствовав подкрепление и давая понять своим жертвам, что деваться им теперь уж совсем некуда. Крепкие руки схватили бандитов; им было приказано вести себя спокойно.
Однако спокойствия не получилось. Мистер Эндрюс отчаянно взвыл – сдали нервы. Джоку стало стыдно за него.
– Молчать! – рявкнул могучий полисмен. – Мы-то знаем, что вы тут мелкая сошка, получающая подачки от больших боссов и заправил, чтобы помалкивать и подчиняться. Собачья должность.
Тимми залаял, словно хотел возразить: «Не смейте называть его должность собачьей! Что за комплименты такому человеку?!»
– М-да… мне кажется, я в жизни не видел более грязных ребятишек, – сказал мистер Лаффи. – У меня есть предложение. Мы садимся в мою машину, едем на ферму Олли, принимаем там ванну и подкрепляемся!
Усталые, грязные и страшно возбужденные, они отправились в путь.
Ну и ночка выдалась! По пути ребята рассказали Энн все, что с ними произошло, а она поведала им свою историю. Правда, она чуть не заснула в машине, излагая свои приключения, – уж очень устала.
Миссис Эндрюс была с ребятами добра и радушна, хотя ее огорчили новости о том, что ее муж попал в полицию. Она приготовила всем горячую ванну и много хорошей еды голодным ребятишкам.
– Не стоит слишком волноваться, миссис Эндрюс, – мягко сказал мистер Лаффи. – Вашему супругу нужно преподать урок, знаете ли. В будущем это, надеюсь, отучит его заниматься темными делишками. Зато теперь вы сможете наконец нанять квалифицированных работников, которые будут делать то, что нужно для вашей фермы. И мне лично кажется, что Джок пока что будет куда счастливее без отчима.
– Вы правы, мистер Лаффи, – ответила миссис Эндрюс, утерев глаза платком. – Пусть мне Джок поможет с фермой, чтобы все шло нормально. Подумать только! Мистер Эндрюс замешан в дела с какими-то торговцами черного рынка! Это все, знаете ли, его друг, который проворачивает какие-то дела. Он-то сам слабый человек. Вот узнал, что Джок следит за его туннелем, и начал его гонять. Я подозревала, что происходит что-то не то.