Роберт Стайн - Дочери тишины
Хэлли отреагировала очень быстро. Глаза ее сузились, зубы оскалились, как у хищного зверя. Она подняла руку с согнутыми пальцами, чтобы ударить Дженну.
— Должен быть какой-то способ, — пробормотг Дженна, задумчиво глядя на подругу.
Если он есть, она должна его найти. Слезы появились у нее на глазах, слезы, которые она не в силах была остановить. Она осталась совсем одна. Даже если Шериданы уже отправились на поиски, им в голову непридет искать девочек здесь.
А если они и найдут их, будет уже поздно.
У Фиаров будет более чем достаточно времени для того, чтобы выполнить свои ужасные планы.
Она села рядом с Хэлли и обхватила колени руками: Ее подруга стояла как статуя, не шевелясь и еле дыша..
— Я бы хотела, чтобы ты была со мной, — пробормотала Дженна, глядя на нее снизу вверх. — Действительно со мной. Я хочу, чтобы моя лучшая подруга вернулась. И тогда мы могли бы противостоять им!
Хэлли не ответила. Дженна уткнулась лбом в колени и попыталась ни о чем не думать.
Со стороны двери раздался какой-то скрип. Пораженная, Дженна вскинула голову. Кто-то идет!
Она быстро легла на бок, притворившись спящей, и стала наблюдать за дверью из-под собственной руки. В темноте движение того, кто приближался, было почти неразличимо. Послышался скрежет металла о металл, и Дженна увидела, как дверная ручка дрогнула, а потом медленно повернулась.
Дверь отворилась, но вместо Саймона и Анжелики, которых ожидала увидеть Дженна, на пороге стоял Роб.
— Роб! — воскликнула она.
Он приложил палец к губам, потом нагнулся, и Дженна увидела у него в руках лопату. Осторожно закрыв за собой дверь, он сбежал вниз по ступенькам. Дженна села, и он опустился рядом с ней на колени, не спуская глаз с двери.
— Что ты здесь делаешь? — прошептала она. — Как ты нас нашел?
— Я проник в дом, чтобы найти вас, — так же тихо ответил ей Роб. — Я видел, как Фиары принесли вас, но я не мог войти сюда вместе с ними. В конце концов они вышли, и я добрался до подвала.
— Ты не представляешь, какая опасность тебе грозит… — начала Дженна.
— Я уже один раз сказал тебе, что не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — прервал ее Роб. — Неужели ты думаешь, что я нарушу свое обещание?
Он взял ее за руку и помог ей подняться на ноги.
— Пойдем. Мы должны выбраться отсюда как можно скорее.
— Подожди, — шепнула Дженна, вцепившись ему в рукав. — Мы не можем бросить Хэлли здесь.
Лицо Роба помрачнело.
— Мы ничего не можем для нее сделать, Дженна. Она погибла.
— Нет! Мы должны взять ее с собой.
— Дженна, ты просто не понимаешь, что здесь происходит.
Девушка покачала головой, но Роб схватил ее за плечи и встряхнул.
— Пока я прятался в доме, я подслушал разговор Саймона и Анжелики. Уже в течение многих лет они пытаются вернуть к жизни своих дочерей.
— Что? — ахнула Дженна.
— Теперь они наконец нашли способ это сделать. Дженне было слишком страшно для того, чтобы задавать вопросы. Но ей нужно было это сделать.
— Но как, Роб? Как они собирались это сделать?
— Взять чужую жизнь. Чужую душу. Они берут душу у живого человека и вдыхают ее в мертвеца. И ожившее тело начинает дышать, двигаться, словом, жить. Именно для этого они и притащили сюда тебя и Хэлли.
Дженна покачала головой, отказываясь верить в этот запредельный ужас. Они хотели взять ее душу. Ее и Хэлли.
— О-о-о, даже имена, — простонала она после нескольких секунд раздумья. — Дженна… Джулия. Хэлли… Ханна. И Фиарам было так приятно, что мы с Хэлли близки как сестры.
— Да, — согласился Роб. — А теперь пойдем. Хэлли уже ничто не спасет. Ты не сможешь…
Он прервал сам себя и резко повернул голову.
— Ш-ш-ш. Мне кажется, кто-то идет.
Дженна закрыла рот руками. Она была так напугана всем происходящим, что боялась закричать помимо своей воли.
Как будто прочитав ее мысли, Роб повернулся к ней и мягко положил ей руку на плечо. Прикосновение было недолгим, но оно придало Дженне сил.
Схватив лопату, он спрятался в тени под лестницей.
Дверь отворилась с неприятным скрежетом, заставив Дженну вздрогнуть. На пороге появился Саймон Фиар с большим сундуком. Очевидно, сундук был тяжелый, потому что Саймон даже стонал от усилия, когда нес его вниз по ступенькам.
Дженна даже думать не хотела о том, что могло быть внутри этого сундука.
Она заметила какое-то движение в тени, где прятался Роб. Дженна сглотнула. Это был шанс. Их единственный шанс.
Саймон опять закряхтел от напряжения. Казалось, он вечно будет стаскивать этот сундук вниз по лестнице. В какой-то момент он чуть не уронил его.
Когда он наконец спустился по ступенькам, Дженна почувствовала, что сейчас закричит. Про себя она заклинала судьбу, чтобы вслед за Саймоном в подвале не появилась Анжелика.
Саймон посмотрел Дженне прямо в глаза, и она содрогнулась.
— Зачем вы это делаете? — с вызовом спросила она.
— Я думаю, ты уже знаешь, — ласково улыбнулся Саймон.
— Ничего у вас не получится, — сказала Дженна, пытаясь сделать так, чтобы голос ее не дрожал. — Это неестественно. У вас не может ничего получиться.
Саймон рассмеялся и откинул голову назад.
— Бедная, бедная Дженна! Тебя ввели в заблуждение. Разве ты не знаешь, что неестественное становится естественным… когда в игру вступают Фиары?
— Вы — настоящее зло! — выкрикнула Дженна.
— Да, это так, — спокойно согласился Саймон. — Мы и есть зло.
Роб выскользнул из своего укрытия и, затаив дыхание, высоко поднял лопату. Дженна замерла. «О, только бы это сработало! — думала она. — Только бы получилось!» И Роб со всей силой опустил лопату.
Метя прямо в голову Саймона Фиара.
Глава 20
Но не успело острое лезвие коснуться его затылка Саймона, как тот обернулся и посмотрел Робу прямо в глаза.
— Остановись, — скомандовал он.
Лопата замерла в нескольких дюймах от головы Саймона. Глаза Роба расширились от изумления, челюсть отвисла. Спустя несколько мгновений он закрыл рот и попробовал еще раз. Дженна увидела, как мышцы его рук дрожат от усилия: он пытался заставить их повиноваться, но у него не получалось.
Как будто какая-то сила завладела его телом, мешая ему распоряжаться им.
Дженна сжала кулаки.
— Оставьте его! — воскликнула она, обращаясь к Саймону.
Саймон Фиар осторожно поставил тяжелый сундук на пол и повернулся к ней. На лице его была ужасная улыбка.
— Разве это не мило? — проворчал он. — Великий герой приходит спасти прекрасную принцессу. Но потом оказывается, что он никакой не герой…
С этими словами Саймон резко повернулся к Робу.
— Отпусти лопату, — приказал он.
Ладони Роба разжались, и лопата упала на пол с резким звоном, который долго еще отдавался эхом от каменных стен подвала.
Саймон вытащил из кармана какой-то предмет. Когда на него упал луч света, по стенам заплясали веселые бело-голубые огоньки. Хрустальный браслет! Он каким-то образом извлек его из комнаты девочек в доме Шериданов.
— А теперь, — продолжал Саймон, — надень его Дженне на руку.
Роб пытался сопротивляться, но рука его сама собой поднялась и взяла браслет из рук Саймона. Потом юноша повернулся к Дженне.
Она ахнула, когда Роб взял ее руку и застегнул замочек браслета вокруг ее запястья. Кожа ее немедленно начала зудеть и чесаться. Но больше ничего не происходило.
— А теперь иди туда, откуда ты пришел, — сказал Саймон Робу.
Роб повиновался. Полными отчаяния глазами смотрел он на человека, который заставил его тело двигаться помимо его воли.
— Что вы со мной сделали? — сдавленным голосом спросил он.
— Мы дали тебе жизнь, — раздался женский голос.
Дженна резко повернулась к двери. На пороге подвала стояла Анжелика. Черные волосы лежали у нее на плечах, подобно плащу, и бледное лицо как будто парило во мраке. А за ней витали тени, обнимая ее, сливаясь с ее черными волосами.
— Что вы сказали? — переспросил Роб.
Анжелика изящной походкой спустилась вниз, держась рукой за железные перила. Улыбаясь, она остановилась напротив Роба, провела пальцем с заостренным ногтем по его щеке и посмотрела ему прямо в глаза.
— Я сказала, что мы дали тебе жизнь, — повторила она.
— О нет, — прошептал Роб.
Анжелика тихо рассмеялась.
— Ты помнишь свое прошлое? — спросила она.
Он покачал головой, и глаза его стали похожи на глаза затравленного зверька. В них было что-то необычное — больше, чем страх, больше, чем отчаяние. Дженна сделала шаг вперед, но Саймон хлестнул ее взглядом своих черных глаз, и она застыла на месте.
— Что же, Роберт, — продолжала Анжелика. — Иногда тебе хотелось вспомнить свое прошлое, но ты не мог.
— Я терял сознание, — признался Роб.