Антон Иванов - Загадка бордового портфеля
Со стороны двери, ведущей в квартиру, послышался громкий скрежет. Попугай забрался по сетке на самый верх и с видом триумфатора проскрипел:
— Гер-расим пр-ровокатор! Ха-ха-ха!
Ребята грохнули. Все, кроме Муму. Иван, давясь от хохота, сказал:
— Кажется, Герасим, у Птички Божьей с тобой и впрямь давние счеты.
— Не вижу ничего смешного, — по худому лицу Герасима ходили желваки.
Попугай с чувством выполненного долга захлопал крыльями и начал спускаться вниз.
— Чем смеяться, лучше бы дослушали, — мрачно произнес Герасим. — Комбинат называется «Сапфир», и это само по себе указывает, что на нем обрабатывают драгоценные камни.
— Логично, — поддержал Иван.
— А по-моему, не очень, — заспорила Марго. — Понимаете, я подумала и мне пришло в голову: предприятия, на которых обрабатывают драгоценные камни, вообще-то называются ювелирными заводами.
— А с какой радости он тогда «Сапфир»? — стоял на своем Герасим.
— Откуда мне знать, — не находила ответа Марго.
— Все может быть очень просто, Муму, — сообразила вдруг Варя. — Представь, у директора или там председателя правления этого АОЗТ есть жена. И она просто тащится от сапфиров. Вот он для её удовольствия и назвал свою фирму «Сапфир».
— Возможно, девчонки, вы и правы, — Луна счел эту версию вполне правдоподобной.
— Все может быть, — согласился Иван.
— Полная чушь, — продолжал спорить Муму.
— Та-ак, — Варя всплеснула руками. — Нашего Геру заклинило. Тушите свечи.
— Да как ты сама не врубишься! — Герасим стукнул кулаком по столу.
— Хар-ракири! — вынес окончательный вердикт своему врагу попугай.
— Вот, вот! — повернулся к нему тот. — Иди, проклятая курица, и сделай себе харакири. Всем жить станет легче.
Попугай на мгновение замолк. Затем, залихватски свистнув, проорал:
— Кар-раул! Дискр-риминация! Кр-ровавый тер-рор!
— Пошел к черту! — у Герасима уже иссякли остатки терпения.
— К чер-рту! К чер-рту! — казалось, обрадовался попугай. — Ни пуха ни пер-ра!
— Слушай, не обращай на него внимания, — посоветовала Марго. — Ты на него реагируешь, вот он и выставляется.
— Интересно, мы твою Птичку Божью пришли обсуждать или делом заниматься? — спросил Муму. И, пользуясь тем, что его недруг отвлекся на чистку перьев, скороговоркой произнес: — Чем бы ни занимался этот комбинат, у нас пока именно на нем все сходится.
— Знаешь, Муму, — сказала Марго, — мы так ещё долго можем спорить. И каждый останется при своем мнении. Поэтому предлагаю звякнуть в этот «Сапфир». По крайней мере, тогда мы точно выясним, чем они в действительности занимаются.
— Хочешь воспользоваться рабочим телефоном Космачевых? — Иван испытывал на сей счет большие сомнения.
— Ни в коем случае! — тряхнула головой Марго. — Так мы их можем спугнуть.
— Вот и я о том же, — сказал Иван.
— Но других телефонов у нас нет, — напомнил Герасим.
— У тебя… нет, — отозвалась Марго. — А у меня возле телефона лежит такой толстый справочник всех предприятий Москвы. Сейчас принесу.
Выскочив из беседки, девочка убежала в дом. Попугай воспользовался моментом и предпринял попытку выйти на террасу. Марго не пустила его. Тогда, вновь вскарабкавшись по сетке наверх, он внимательно посмотрел на Муму и сокровенным шепотом сообщил:
— Кур-рс доллар-ра выр-рос.
При этом можно было подумать, что всю ответственность за падение российского рубля Птичка Божья возлагала на Герасима.
— Совсем рехнулся? — рассвирепел Муму. — Я что, виноват?
— Финансовый кр-рах! — резюмировал попугай, по чему легко было догадаться, что они с бабушкой Марго смотрят не только политические, но и экономические новости.
— А вот что меня трогает в нашем Герасиме, — вкрадчиво произнесла Варвара, — так это серьезность, с какой он воспринимает слова попугая.
— Муму видней, — засмеялся Иван. — Он ведь сам в прошлой жизни был попугаем.
Тут вернулась Марго со справочником и трубкой радиотелефона.
— Все нашла, — она уселась за стол. — Есть не только телефоны, но и адрес.
— И где же этот «Сапфир» находится? — поинтересовался Луна.
— У черта на куличках, — вздохнула Марго. — Янтарная улица.
— Дела-а, — мигом отреагировал Герасим. — Камнеобрабатывающий комбинат «Сапфир», да ещё на Янтарной улице. Помяните мое слово: это неспроста.
— Вот сейчас позвоним и выясним, насколько ты прав. — Марго, глядя в справочник, принялась медленно набирать номер.
— Только вот что им сказать? — она кинула вопросительный взгляд на друзей.
— Дай лучше я! — потянулась за трубкой Варвара.
— Держи. — И, набрав ещё одну цифру, Марго с видимым облегчением отдала телефон подруге.
— Аллоу, — игривым и мелодичным голосом начала та. — Это камнеобрабатывающий комбинат «Сапфир»? — теперь голос её звучал с придыханием, как у фанатки, дорвавшейся до беседы с любимым артистом. — Ах, замечательно, — после короткой паузы продолжала она. — Кто говорит?.. — Варвара задумалась, но лишь на секунду. И, заговорщицки подмигнув друзьям, уверенно произнесла в трубку: — С вами говорит специальный корреспондент юношеской программы «Времечко»… По какому поводу? Хотим снять сюжет, посвященный вашему комбинату… Нет, нет, не волнуйтесь! Никаких сигналов, никакого криминала. Просто до нас дошла информация, что на ваш комбинат поступила партия уникальных розовых алмазов, которые собирается гранить ваш не менее уникальный мастер… Как не обрабатываете алмазы? — теперь в Варином голосе слышалось искреннее замешательство. — Что? Что? — подняла брови девочка. — Вообще никаких драгоценных камней? Чем же вы тогда занимаетесь?.. Ах, мрамор, гранит… Почему же тогда назвались «Сапфиром»?.. Сами не знаете? Ну, понятно. Прошу извинить. Значит, очередная дезинформация… Нет, тогда мы делать сюжет не будем… Ах, вы хотите сказать, у вас не менее интересно… Хорошо. Передам руководству… В общем, буду звонить. Всего доброго.
Варя разъединила разговор.
— Марго, ты была права. Мы обломились, и притом конкретно. Этот комбинат… Ну, в общем, наверное, сами все слышали. Они обрабатывают совершенно другие камни. Для облицовки домов, станций метро, подземных переходов. И еще, — подняла вверх указательный палец Варвара, — делают плиты для надгробий. В общем, продукцию этой фирмы в портфеле не унесешь.
— Тяжеловато, пожалуй, будет, — усмехнулся Иван.
— В портфеле это носить не обязательно, — сказал Герасим. — А камни такие, между прочим, тоже денег стоят. В особенности если их воровали для перепродажи.
— А ведь это мысль, — блеснули глаза у Павла. — Кто вообще нам сказал, что эти типы тогда, на лестнице, имели в виду драгоценные камни?
— Да, в общем, никто.
Остальным только сейчас стало окончательно ясно, что драгоценные камни были их собственным домыслом. Речь-то шла просто о каких-то камнях.
— С ума сойти, — продолжал Луна. — Никаких камней в портфеле скорей всего не было и быть не могло. Просто тот, кого с таким нетерпением ожидали двое мужиков на «Жигулях», связан с этим комбинатом. Оттуда при деятельном участии супругов Космачевых вывозят левым образом что-нибудь типа мраморных или гранитных плит.
За подобный товар, вероятно, и заплатили двое мужиков на «Жигулях» или кто-нибудь другой, кто их нанял для устрашения. Потому что заказчик расплатился вперед, а товар так и не получил. Вот они и пригрозили поставщику: не выполнишь обязательств, пеняй на себя.
— Похоже, ты прав, — сказала Маргарита.
— Прав, — без всякого воодушевления подхватил Герасим. — Но что это нам дает? Какое нам дело до каких-то гранитных плит, которые кому-то не привезли?
— Совершенно никакого, — кивнул Луна. — Пусть сами разбираются. Я только в одно не врублюсь. Конечно, теперь ежу понятно, что Владислава Николаевича попросту перепутали с тем, вторым мужиком, который позже явился в квартиру Космачевых. Но вот почему его поджидали у них в подъезде, а не в его собственном? Согласитесь, это было бы гораздо логичней.
— Ну, может, они знали, что он должен прийти к Космачевым и вообще с ними связан, — предположила Варвара. — А напасть здесь им было удобней.
— Есть и ещё один странный момент, — сообразил Иван. — Те, кто ждет, должны, по логике, напасть, когда жертва пойдет к Космачевым. А они напали на Владислава Николаевича на выходе из дома. Вернее, они думали, что он не Владислав Николаевич, но сути дела это не меняет.
— И впрямь странно, — согласился Павел.
— Кроме того, если мужчина с портфелем и Космачевы — одна шайка-лейка, то почему мужики на «Жигулях» не тронули их? — Варвару озадачила ещё одна деталь.
— Ну, во-первых, может, они их тоже как-нибудь припугнули, — отозвался Луна. — А во-вторых, вполне вероятно, что Космачевы, так сказать, обязательные жулики и клиентов не подводят. А мужик с портфелем — настоящая продувная бестия.