Kniga-Online.club
» » » » Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Читать бесплатно Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пусть я старомоден, но я предпочитаю, чтобы негодяй мог подкрепить свои угрозы действием. Тогда его воспринимаешь всерьез.

— Не знаю… — Валькирия пожала плечами. — Мне нравится, когда они плачут. Так гораздо приятнее.

— Пожалуй, ты права.

— Спасибо. И еще — теперь, без Нефариана Змея, кто у них остался-то?

Глава 2

УБИЙЦА В ГОРОДЕ

Машина была 1954 года выпуска — «Бентли-Континентал» R-класса. Мощная и блестящая, она черной акулой рассекала тихую дублинскую ночь. Прекрасный автомобиль. Валькирия успела полюбить его почти так же сильно, как и Скелетжер.

Свернули на О’Коннел-стрит, миновали Шпиль и памятник Пирсу. Моветон сидел на заднем сиденье и ныл, что кандалы жмут. Пробило четыре часа утра. Валькирия едва удерживалась, чтобы не зевнуть.

Год назад она в это время лежала бы в постели, уютно свернувшись под одеялом, и ей бы снилось… ну, что там ей могло привидеться в двенадцать лет? С тех пор все изменилось. За ночь удавалось поспать всего несколько часов, да и то если очень повезет. Не поединки с психами вроде Моветона, так практические занятия по магии или обучение боевым искусствам под руководством Скелетжера либо Таниты. Жизнь стала намного интереснее, увлекательнее… и опаснее. Кстати сказать, один из ее главных недостатков — Валькирия теперь почти не видела приятных снов. Одни кошмары. Только закроешь глаза — и они тут как тут.

Что делать, говорила она себе, такова цена, которую приходится платить за жизнь, полную захватывающих приключений.

После событий прошлого года владельцы Музея восковых фигур закрыли свое заведение и открыли новое, еще лучше, в другой части города. Старый дом смирно стоял себе между соседними зданиями, тихий и скромный. Парадная дверь была заперта и опечатана. Впрочем, Валькирия со Скелетжером никогда ею и не пользовались.

Они оставили машину на стоянке за домом и повели Моветона через черный ход. В тускло освещенных коридорах пылились фигуры исторических деятелей и кинозвезд. Валькирия провела рукой по стене, нащупала выключатель — рядом с ней открылась раздвижная дверь. Спускаясь по ступенькам, Валькирия вспомнила, как прошлым летом вошла в вестибюль Святилища и увидела, что весь пол усеян трупами…

Сегодня, по крайней мере, мертвецов не было. У дальней стены застыли навытяжку двое одетых в серое Рубак с косами за спиной; они глядели прямо перед собой смотровыми щелями шлемов. Безмолвные и смертоносные Рубаки составляли армию Святилища, а заодно и силы охраны правопорядка. Валькирию при их виде до сих пор бросало в дрожь.

Слева отворились двойные двери, и навстречу вышла женщина, ставшая новым Главным Магом Совета, Сайафин Эбб — маленькая хрупкая старушка с длинными белыми волосами и самым кротким лицом на свете.

— Скелетжер, Валькирия, — проговорила она, — позвольте, мы избавим вас от забот о пленнике.

Рубаки сделали шаг вперед, Моветон попятился. Стражники крепко взяли его за руки и потащили прочь. Он не сопротивлялся, даже перестал скулить по поводу сломанного носа.

— Спасибо за помощь, — сказала Сайафин, когда его увели. — А трое его соучастников?

— Он утверждает, что работал в одиночку, — ответила Валькирия.

— Неужели? Что ж, он скажет правду, когда поймет, насколько серьезны обвинения. Пройдетесь со мной?

Скелетжер кивнул.

— С превеликим удовольствием.

Сайафин вновь улыбнулась. Валькирия и Скелетжер пошли с ней в ногу, держась по обе стороны от старушки. Они медленно проходили по коридорам. Сайафин возглавила Совет Старейшин; предстояло еще выбрать двух чародеев, которые станут править вместе с ней. Такое решение принять непросто, но Валькирия не сомневалась, что Сайафин сделает правильный выбор. Эта женщина сразу ей понравилась.

— Вы узнали, почему он напал на историка? — спросила Сайафин.

— Сейчас выясняем, — сказала Валькирия. — Все остальные жертвы были специалистами по Безликим, а историк изучал… как бы это назвать… памятники.

— Памятники?

— Ну да, древние памятники, которые не обладают никакими магическими свойствами. Вообще.

— Кроме того, — прибавил Скелетжер, — историка убили очень неаккуратно, в то время как другие преступления явно были работой профессионала. Как видно, Моветон все же не совершенен, сколько бы он там ни хвастал. Иначе получается нестыковка.

— Я уверена, что вы докопаетесь до сути дела, — сказала Сайафин. — Как всегда. К сожалению, я вынуждена обратиться к вам еще и по другому поводу. Возникли кое-какие сложности, требующие вашего внимания.

— Да, конечно.

Они вошли в комнату, где стоял круглый стол. Из-за него поднялся лысый господин, высокий и широкоплечий, с пронзительно-голубыми глазами.

— Я получил тревожные известия. — Мистер Счастливчик, как обычно, обошелся без предисловий. — По нашим сведениям, барону Мстигеру помогли бежать из мест заключения в России.

Скелетжер заговорил не сразу.

— Как он выбрался?

— С боями, судя по всему, — ответила Сайафин. — Убиты девять Рубак, а заодно около трети заключенных.

Валькирия изогнула бровь. Скелетжер ответил на незаданный вопрос:

— Барон Мстигер — один из трех полководцев Меволента. Опасный фанатик, человек исключительного ума, наделенный чудовищной силой. Я видел однажды, как он просто посмотрел на моего коллегу и того… разорвало.

— Разорвало?

Скелетжер кивнул.

— На куски.

Он глянул на Сайафин.

— Известно, кто его освободил?

— Нет. Мистер Счастливчик сразу сообщил мне новость и предложил помощь. Поскольку именно благодаря вам восемьдесят лет назад арестовали барона, вы лучше кого бы то ни было сможете выследить его и на этот раз.

— Безусловно, Главный Маг.

Валькирия посмотрела на Скелетжера и наклонила голову.

— Ты все жаловался, что злодеи измельчали, — вот и накаркал.

— Я передумал, — объявил сыщик. — Лучше схлестнуться с тысячей мелких жуликов вроде Моветона, чем с одним бароном Мстигером.

— Ты его здорово не любишь.

— Я его здорово не люблю, — мрачно согласился Скелетжер.

Глава 3

БАРОН МСТИГЕР

Первое, что наметил сделать барон Мстигер, ступив на землю Ирландии, — это кого-нибудь убить. Объект он выбрал наугад среди прохожих, последовал за ним, дождался, пока они окажутся в уединенном месте, и убил. Покойника звали Санненфельд. Мстигера его имя не интересовало.

Выполнив задачу и проделав полагающуюся процедуру, барон направился к центру Дублина, наслаждаясь свободой, которой так долго его лишали.

Он был высокого роста, с широкой грудью и аккуратно подстриженной бородкой того же серо-стального цвета, что и волосы. Темный костюм, пуговицы пиджака отполированы до блеска, ботинки звонко щелкают по мостовой, залитой светом уличных фонарей. Дублин сильно изменился с тех пор, как он был здесь в прошлый раз. Весь мир стал другим.

— Хозяин!

Мстигер остановился, но оборачиваться не стал. Мертвец догнал его, согнулся в поклоне. С виду совсем как человек и разговаривает так же, может быть, даже считает себя человеком, однако после ритуала, проведенного бароном, он всего лишь ходячий труп и не более того.

— Хозяин, — проскрежетал Санненфельд. — Там, в порту, кое-кто задавал вопросы. Я думаю, один из тех, о ком вы мне рассказывали, Хозяин.

Мстигер кивнул.

— Хорошо. Значит, они еще не знают, что я здесь.

Мимо проехало такси. Мертвец зашипел, отворачиваясь от света фар.

— Что с тобой? — покосился на него Мстигер.

— Хозяин?

— Что ты корчишься? Почему шипишь, когда на тебя попадает свет? Какого черта разговариваешь идиотским шепотом?

— Т-так ведь я — создание ночи, — промямлил мертвец. — Я думал, нам положено…

— Стой прямо и говори нормально.

Мертвец подчинился.

— Да, Хозяин. Прости меня, Хозяин.

— А теперь замолкни, — приказал Мстигер, не обращая внимания на жалобный тон мертвеца. — Мне предстоят определенные сложности в работе. Несомненно, придется столкнуться с врагами, а кроме того, мне будут нужны разные вещи. Одну из них ты должен добыть и принести.

— Для меня это огромная честь, о великий и прославленный Хозяин!

Побочный эффект ритуала — безграничное послушание, переходящее в пресмыкательство. Льстивые речи страшно раздражали Мстигера, он еле сдерживался.

— Есть некий живой скелет, — начал объяснять барон. — Мерзкая ошибка природы и к тому же весьма опасный противник. Ко всему прочему, у него завелась ученица — девчонка с темными волосами. Нынче ночью ты будешь ждать их у дверей Святилища, пойдешь за ними, а когда девчонка останется одна, схватишь ее и доставишь мне.

— С радостью, Хозяин! М-м… а что такое «Святилище»?

— Это их база.

Перейти на страницу:

Дерек Ленди читать все книги автора по порядку

Дерек Ленди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Скелетжер Ловкач. Игра с огнем отзывы

Отзывы читателей о книге Скелетжер Ловкач. Игра с огнем, автор: Дерек Ленди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*