Тайна заброшенного туннеля - Диксон Франклин У.
Джо с победным видом провел рукой по шершавому кирпичу.
— Вот это нам скажет угловой камень.
Выбитые на кирпиче цифры кое-где затянуло землей, но когда Джо очистил перочинным ножом все углубления, стала отчетливо видна дата: 1780.
— Потрясающе! — воскликнул Чет, вытирая пот со лба и кончика своего курносого носа. — Она стара, как Мафусаил! [12]
— Мафусаил? — засмеялся Джо. — Ему было 969 лет.
— Вот столько лет нам и придется искать, чтобы найти здесь что-либо, — простонал Чет, оттаскивая еще один камень.
Тем не менее Чет не ленился. Все четверо трудились с молчаливым упорством, пока солнце не поднялось совсем высоко. Генерал объявил перерыв, и они сели за обед, который Клод дал им с собой. Но и во время этого краткого перерыва один из них постоянно стоял на страже. Немного отдохнув, они возобновили работу.
— Вот какая-то ручка, — спустя час произнес Фрэнк, вытаскивая торчавшую из развалин деревянную палку.
— Это от кузнечного горна, — крикнул генерал. Сейчас снова была его очередь нести вахту.
— Значит, мы приближаемся! — воскликнул Джо.
При дальнейших раскопках обнаружилась и остальная часть горна. Потом Джо нашел наковальню, которая была так тяжела, что сдвинуть ее они смогли только вчетвером.
— Вы думаете, внутри лежит золото? — спросил Чет.
— Нет, — ответил Фрэнк. — Это сплошной чугун, и если судить по вмятинам на ней, она часто была в работе.
— А вот старое ружье! — закричал Джо.
— Наконец, мы до чего-то добрались! — воскликнул Фрэнк, сразу вспомнив стоящие как сноп мушкеты на рисунке.
Они принялись лихорадочно копать возле того места, где был извлечен старый мушкет. Их ждало разочарование — больше ничего не попадалось, но они не сдавались.
В четыре часа, когда Чет уже собирался сказать, что им придется нести его домой на носилках, его рука вдруг коснулась чего-то твердого и гладкого. Со страшной быстротой он начал отбрасывать землю в сторону, словно голодный пес, роющий землю, чтобы отыскать спрятанную там кость.
— Тут какой-то ящик!
Из земли глядел железный ящик размером два фута на два.
— Вот оно, золото! — выкрикнул он.
ПЕТАРДЫ
— Где? — крикнул Джо, бросаясь к Чету, который старался поднять ящик и вытащить его на землю.
— Я помогу его открыть, — волнуясь, как мальчишка, предложил генерал.
С помощью камня генерал резким ударом сбил одну из ржавых петель. Чет потянул крышку. Все смотрели на ящик, затаив дыхание.
Внутри лежала дюжина тяжелых конских подков!
— Вот те на! — протянул Чет, разочарованно выпятив нижнюю губу. — И зачем это понадобилось класть в сейф подковы?
— Просто на счастье, — усмехнулся Джо.
— Может, они служили как пресс, — предположил Фрэнк. — Давайте посмотрим, что лежит под ними.
Вынув из ящика подковы, Фрэнк обнаружил кусок сыромятной кожи. Под ним на дне ящика лежала стопка бумаг.
— Ты не ошибся, Фрэнк, — сказал генерал. — По всей вероятности, в этом ящике кузнец хранил свои записи.
Так и было. Листок за листком оказывались счетами на бочки гвоздей, железные болванки и другие нужные в кузнице материалы. На последнем листке было написано:
"От компании "Уэстчестер Армз", Шеффилд, Англия. Получено 300 мушкетов и 100 ядер".
Приписка внизу гласила: "Отнесены в арсенал".
Увидев слово "арсенал", генерал оживился.
— Так, значит, у старого Борегарда был особый арсенал! — воскликнул он. — Я этого не знал.
— На синьке он не помечен, — заметил Джо.
— Хозяин держал его в тайне, — рискнул предположить Фрэнк.
— И понятно, почему, — объяснил генерал. — Кто владел арсеналом, тому и принадлежала власть на плантации.
— Мне кажется, это очень интересный факт, — заговорил Фрэнк. — Если мы отыщем арсенал, то найдем и золото. А если и не найдем, то, по крайней мере, узнаем место, где оно находится.
— Правильно, Фрэнк. В этом что-то есть, — согласился Джо. — Как вы думаете, где может быть этот арсенал?
— По всей вероятности, где-то под землей, на большом расстоянии от построек, — сказал генерал. — Во-первых, держать взрывчатые вещества поблизости от главных построек опасно, а во-вторых, он, скорее всего, должен быть в таком месте, о котором никто не знает. Я предлагаю ехать домой и повнимательнее изучить карту. Возможно, на ней мы найдем какие-нибудь указания. А кроме того, — добавил он, посмотрев на Чета, — у Клода на ужин приготовлен сюрприз.
— Генерал Смит, — просияв, заявил Чет. — Я хотел бы служить в вашем полку! — Он поднял фотоаппарат. — Но прежде чем мы отсюда уедем, я хочу, чтобы кто-нибудь снял меня вместе с этим ящиком.
Встав рядом с ящиком, который он раскопал, Чет принял важную позу, и Фрэнк, взяв фотоаппарат, приготовился снимать.
— Учти, это последний кадр, — сказал он. — Так что, будь добр, не двигайся.
Однако стоило Фрэнку щелкнуть затвором, как Чет бросился вперед. Ведя свое войско к машине, генерал только качал головой и улыбался.
Войдя в дом, Джо обнаружил на столике в холле два письма, адресованные братьям Харди.
— Одно — от тети Гертруды, — сказал он, узнав знакомый почерк. — Давай сначала прочтем его. Он оторвал верхний край конверта, развернул хрустящий лист бумаги и начал читать:
"Дорогие мальчики!
Я надеюсь, что вы благополучно доехали и хорошо себя чувствуете. Джо, будь осторожен и не промочи ноги, а то простудишься и начнешь чихать. А если тебе придется бегать, то не перегревайся. Пусть Фрэнк соблюдает осторожность, выясняя события, связанные с таинственным телефонным звонком женщины. Также опасайтесь незнакомцев, поскольку люди не всегда оказываются такими, какими кажутся на первый взгляд. На тот случай, если Чет заболеет из-за того, что съест слишком много, я положила вам в машину в отделение для перчаток пузырек касторки. Что касается генерала…"
Джо покраснел до корней волос и умолк.
— Продолжай, — сказал генерал, заметив смущение мальчика и улыбаясь. — Читай дальше. Я не обижусь!
"Что касается генерала, — продолжил вместо брата Фрэнк, — теперь, когда он у себя дома, хорошо бы ему постричься. Бог ты мой! В жизни не видела ни одного генерала с такой прической! Ой, надо кончать — пришел человек, который будет приводить в порядок газон. Любящая вас
тетя Гертруда".
— Ну, — засмеялся генерал, запуская пальцы в шевелюру, закрывавшую половину шеи. — Я обещаю исправиться и завтра же постричься в Сентервиле.
Если первое письмо вызвало смех, то второе было слишком серьезным. Джо взял письмо, пробежал его глазами и, нахмурившись, прочитал вслух:
"Братья Харди!
Если вам дорога жизнь, убирайтесь отсюда в свой Бейпорт. Ребятки, которые суют нос в чужие дела, кончают на кладбище. А если Смит и найдет золото, оно все равно ему не достанется". Подписи на записке не было.
— Черт побери! — возмутился Джо.
— К-кому-то мы не нравимся, — пролепетал Чет. — Может, нам действительно лучше вернуться домой. Я уж по горло сыт этим Югом.
— Какой там штемпель? — спросил генерал. — Отправлено из Сентервиля, верно?
— Это означает, — сказал Фрэнк, — что доктор Буш и его компания остаются в городе. Давайте позвоним в полицию и узнаем, какие у них новости.
В полиции генералу сообщили, что в музей никто из бандитов не являлся и что никого, кто бы подходил под описание Рандольфа, Смайли или Малыша, они не задержали.
— Значит, бандиты все еще на свободе, — задумчиво произнес генерал. — Теперь, когда пришла эта записка, вам, ребята, пожалуй, лучше отказаться от этого дела. Ваша жизнь в опасности.
— Мы схватим Буша прежде, чем он схватит нас! — воскликнул Джо.
— Только надо действовать быстро, — добавил Фрэнк.
— Я восхищаюсь вашей храбростью, — улыбнулся генерал. — Ваш план перейти в атаку — в духе лучших военных традиций. Нападение часто является наилучшим способом защиты. Но надо быть вдвойне осторожными.