Kniga-Online.club
» » » » Филис Уитни - Тайна чаек. Тайна красного прилива

Филис Уитни - Тайна чаек. Тайна красного прилива

Читать бесплатно Филис Уитни - Тайна чаек. Тайна красного прилива. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За обедом миссис Такерман говорила об ущербе, причиненном острову бурей. Когда Донна сказала, что она сожалеет о том, что сломала шляпную картонку, Тэфи с радостью сообщила ей о картонке, которую нашел Генри, но скрыла от нее, что видела несчастный случай с картонкой собственными глазами.

После обеда Тэфи перелистала все иллюстрированные журналы, имевшиеся в гостиной, на которые раньше не обращала внимания, а потом нашла старинную книгу об острове. Переворачивая страницы, она наткнулась на знакомое слово — «Пушка». В данном случае это не имело никакого отношения к орудиям форта, да и вообще к какой бы то ни было настоящей пушке. В книге рассказывалось о ресторане «Кэннон болл» — «Пушечное ядро», который был очень популярен в 90-х годах прошлого века. Поварихой там была канадка французского происхождения по имени Селеста Клотьер, которая умела творить, по выражению автора книги, «кулинарные чудеса». Тэфи знала, что эта Селеста Клотьер была матерью Селесты, работающей в «Сансет хауз».

Возможно, когда Селеста говорила про «Пушку», она просто сокращала название «Пушечное ядро». Может, там спрятан ключ. Теперь, когда ее захватила эта новая идея, она никак не могла дождаться завтрашнего дня, когда можно будет поговорить с Дэвидом.

До без четверти девять в гостинице царила тишина. Только миссис Сондерс успела произнести: «Тэфи, пора в постель», как с лестницы спустился Генри Фокс и подошел к ее стулу.

— Вас хочет видеть мисс Твиг, — сказал он вполголоса.

Миссис Сондерс бросила на него быстрый взгляд.

— По-моему, она расстроена, — добавил Генри.

Исполненная любопытства, Тэфи направилась следом за матерью наверх. Мисс Клара, закутанная во фланелевый халат, бессильно развалилась в кресле; лицо у нее было бледное, в волосах торчали папильотки. Мисс Хэтти наклонилась над одной из двух кроватей, стоявших в комнате.

— Как странно! — воскликнула она. — Все эти маленькие косточки соединены в каком-то определенном порядке! Каким образом, по-вашему, они могли попасть в постель Клары?

Мисс Клара вела себя более драматично.

— Скелет! — вскричала она. — В моей постели скелет! Ну — все!.. Мы уезжаем немедленно. У моей сестры слабое сердце, и я не могу подвергать ее подобным потрясениям.

На чисто гладкой простыне лежало нечто, действительно напоминавшее белый крошечный скелетик.

Слабое сердце мисс Хэтти, как видно, в данный момент ее не беспокоило.

— Это какое-то маленькое животное, правда? — спросила она. — Летающий зверек, я бы сказала.

Миссис Сондерс кивнула. Лицо ее было очень серьезно.

— По-моему, это — скелет летучей мыши. Но как он попал сюда!..

Миссис Такерман, присоединившаяся к ним, закрыла дверь комнаты, дабы скрыть происходящее от любопытных глаз постояльцев, проходивших мимо.

— Это — наверняка какая-то детская проказа, — сказала она.

Тэфи задумалась над ее словами. Могла ли Донна подстроить подобную штуку? Тут она заметила, что за ней наблюдает ее мать.

Миссис Сондерс взяла со стула листок писчей бумаги со штампом гостиницы и осторожно подсунула его под горстку косточек. Они легко переместились на бумагу.

— Мне очень жаль, что произошла такая странная история, — сказала она, обращаясь к сестрам Твиг. — Я, разумеется, постараюсь докопаться, с чем тут дело. — Однако тон у нее был обескураженный.

— Мы сейчас оденемся и немедленно уедем, — резко заявила мисс Клара.

— Нет никакой необходимости уезжать в такой поздний час. Быть может, вы согласились бы на эту ночь переместиться в другую комнату?… — Она вопросительно посмотрела на миссис Такерман, но экономка отрицательно покачала головой.

— У нас нет ни одного свободного номера.

— В таком случае вы можете занять мою комнату, — предложила миссис Сондерс. — Эту ночь мы с Тэфи можем спать внизу, на койках.

Мисс Хэтти с надеждой посмотрела на сестру.

— Это было бы очень любезно со стороны миссис Сондерс. Может, завтра, Клара, ты будешь чувствовать себя лучше, и нам не придется уезжать.

— Я не буду чувствовать себя лучше, — объявила ее сестрица. — Но если для тебя так легче, я приму предложение миссис Сондерс перевести нас на эту ночь в ее комнату.

— Я пойду подготовлю для вас комнату, — сказала миссис Сондерс и вышла, унося с собой листок бумаги с маленьким скелетиком. Тэфи, шагавшая рядом с матерью, с любопытством поглядывала на косточки.

Миссис Такерман вышла вслед за ними в коридор.

— Незачем вам терпеть неудобства. В моей комнате две кровати, вы вполне можете занять одну из них. Донна и Тэфи могут спать на койках внизу.

Тэфи на мгновение забыла про скелет и радостно взвизгнула.

— О, мама, давай так и сделаем! Это будет что-то вроде ночевки под открытым небом. Ну, пожалуйста, согласись!

— Я уверена, что Донне это понравится, — вставила миссис Такерман.

Однако прежде чем две девочки отправились вниз, Тэфи осталась на минутку наедине с матерью. Тэфи помогала постелить чистые простыни на кровати, которые должны были занять сестры Твиг.

— Тэфи, — спокойным тоном спросила миссис Сондерс, — ты не положила случаем скелет летучей мыши в постель мисс Твиг, а?

Тэфи так и застыла, прижав к груди подушку, и удивленно воззрилась на мать.

— Ну ясно, нет! С чего тебе пришло в голову, что я способна совершить такой ужасный поступок?

Мать облегченно вздохнула.

— На самом-то деле я так вовсе не думала. Я никогда не замечала в тебе наклонности к злым шуткам. Я вообще не согласна с миссис Такерман, что такую вещь может сделать ребенок. Не знаю, что и думать. Просто не знаю, что и думать.

Если это не была детская шалость, значит, Донна была ни при чем. Однако кто-то ведь все-таки подложил этот скелетик. Кто?

ГЛАВА 11

Пробуждение в темноте

Койки были поставлены в конторе тети Марты, рядом с запертой дверью. Когда Донна и Тэфи спрятались под одеяла, напутствуемые обычными наказами матерей немедленно заснуть (как будто это было возможно!), и когда миссис Такерман и миссис Сондерс наконец удалились наверх, Донна села и свесила с кровати ноги в пижамных брюках.

Дверь в контору была оставлена приоткрытой, и один из углов был освещен лучом света из гостиной, так что в комнате было не совсем темно. Шел уже одиннадцатый час, и большинство постояльцев «Сансет хауз» успело улечься в постель. Миссис Харрисон, одна из более молодых постоялиц, читала в гостиной, а ее муж играл в шашки с полковником Линвудом. Свет в гостиной будет гореть всю ночь, чему Тэфи втайне была очень рада.

— Я голодная, — заявила Донна, — и мне ничуть не хочется спать. Надо было попросить, чтобы нам дали что-нибудь поесть. Я думаю, мы могли бы сходить в кухню и посмотреть, не найдется ли там что-нибудь.

Тэфи колебалась.

— Харрисоны и полковник Линвуд нас увидят.

— Ну и что с того?

— Да просто дело в том, что нас вроде бы подозревают.

Донна удивленно взглянула на нее.

— Подозревают? В чем?

— Кто-то подложил скелетик летучей мыши в постель мисс Твиг. Твоя мама сказала, что это — детская проказа, а единственные дети здесь — это мы. Может, нам лучше не бегать по дому, когда предполагается, что мы лежим в постели?

Донна на мгновение замолчала, и Тэфи пожалела, что свет из гостиной недостаточно ярок, чтобы можно было лучше разглядеть лицо девочки. После этого Донна ступила босыми ногами на пол, подошла к письменному столу и зажгла зеленую настольную лампу. Миссис Сондерс принесла маленький набор косточек вниз и оставила его на столе тети Марты. Донна наклонилась над листом бумаги и самым тщательным образом осмотрела косточки, а Тэфи стала на колени у себя на кровати, чтобы лучше видеть.

— Знаешь, что я тебе скажу? — начала Донна. Тэфи ждала, затаив дыхание. — Кто-то над этим потрудился. Косточки соединены тоненькими проволочками, чтобы скелет не рассыпался.

Тэфи подошла к столу. Даже после того, как ей сказали про проволочки, ей пришлось сильно напрячь зрение, чтобы разглядеть их.

— Это похоже на что-то, приготовленное для музея, — сказала она. — И кто только мог сделать такую штуку?

Донна кивнула в сторону портрета тети Марты с птицами, подписанного инициалами «Дж. Б.», вновь водруженного на стену.

— Она бы могла. Она любила устраивать такие штуки.

— Значит, эта вещь уже находилась в отеле и ее взял кто-то, знавший о ее существовании, — сказала Тэфи.

Донна понизила голос.

— Может, это она взяла ее, мисс Эрвин, я имею в виду. Может, это она подложила скелет в постель мисс Твиг.

Тэфи пробрала дрожь, но в следующую секунду она начала сама над собой смеяться.

— Я не мисс Твиг, и я не Селеста. Я в такие вещи не верю.

— Да, пожалуй, и я тоже, — призналась Донна. — Но сейчас уже поздно пытаться помешать сестрам Твиг выехать из отеля. Селеста говорит, это только начало. Может быть, вообще все выедут.

Перейти на страницу:

Филис Уитни читать все книги автора по порядку

Филис Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна чаек. Тайна красного прилива отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна чаек. Тайна красного прилива, автор: Филис Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*