Уильям Арден - Тайна смертельной ошибки
— Пит! — догадался Боб. — Они, должно быть, выехали на шоссе! Стрелка остановилась между югом и востоком! Их машина едет к Лос-Анджелесу.
— Думаю, ты прав. Протоколист, — простонал Пит.
— Далеко отсюда до шоссе? — спросил Маккензи.
— Не меньше километра, — сообщил Боб.
Ндула покачал головой:
— При таком движении я не могу ехать быстрее.
— А на шоссе они смогут развить вчетверо большую скорость, — устало заметил Маккензи. — Каков диапазон ваших сигналов, мальчики?
— Около пяти километров, — вздохнул Боб.
Беспомощные на запруженной автомобилями улице, друзья наблюдали, как стрелка слабо вздрагивала, и слушали постепенно затихающие гудки. Потом стрелка лениво скользнула к нулю, гудки смолкли, а красный свет погас.
— Они успели уйти, мальчики, — сказал Маккензи. — На шоссе мы их ни за что не догоним и даже не знаем, в какой они машине. Пора обратиться в полицию.
А в это время Юпитер и Йан, сидевшие на заднем сиденье «линкольна» похитителей, прижались друг к другу. Уолт сидел в другом углу, прикрыв глаза и положив на колени револьвер.
— Ты должен сказать им, Юпитер, — прошептал Йан да ухо Юпу. — Они тебя отпустят.
— Нет, — прошептал в ответ Юпитер, — не отпустят. Мы в безопасности, пока они не знают, кто из нас кто. И не причинят вреда Йану Кэрью, по крайней мере, пока. Но Юпитер Джонс им не нужен, а я знаю о них слишком много.
Уолт приоткрыл один глаз:
— Заткнитесь вы, двое! Мы давали вам возможность поговорить! Но теперь уже недолго осталось, скоро мы сможем избавиться от одного из вас!
И похититель, злобно засмеявшись, снова закрыл глаза, а «линкольн» ринулся вперед, спеша к неизвестной цели.
17. Питер бросает обвинение
Пит, Боб и двое нанданцев ожидали на длинной скамье в полицейском участке. Дядя Титус и тетя Матильда были с ними. После того как мальчики и нанданцы рассказали свою историю, обычно неукротимая тетя Матильда почему-то хранила странное спокойствие.
— Тот, другой мальчик, Йан Кэрью, очень важен для вашей страны, мистер Ндула? — спросила она. — Для ее независимости и будущего?
— Да, миссис Джонс, — кивнул Ндула, — очень важен. Его отец — наша главная надежда на независимость без гражданской войны, на правительство большинства и мирное будущее. Эти похитители замышляют, захватив Йана. диктовать сэру Роджеру свои условия. Поэтому мы должны спасти мальчика.
— А Юпитер с друзьями помогали вам отыскать Йана, когда похитители вновь его схватили?
— Боюсь, что так, — признался Маккензи.
— Тогда мальчики сделали то, что должны были сделать, — объявила тетя Матильда. — Рада, что они пытались вам помочь. Теперь мы должны отыскать их и вернуть.
Появился шеф Рейнолдс с мрачным лицом.
— Я послал срочное сообщение в лос-анджелесскую полицию, — сказал он, — но не знаю, что они смогут сделать. У нас нет ни описания, ни номера машины. Все, что им остается, — раздать описание преступников патрульным полицейским и…
— Опять? — фыркнула тетя Матильда. — По-моему, вы уже один раз делали такое, и это ни к чему не привело. Они проскользнули в город прямо под вашим носом!
— Похитители обычно не возвращаются дважды в одно и то же место, миссис Джонс. У нас не было причин думать, что они пойдут на нечто подобное!
— Да неужели?! — рявкнула тетя Матильда. — Юпитер ведь говорил вам, что они — не обычные похитители! Нужно было слушать его!
— По-видимому, вы правы, миссис Джонс, — признался шеф Рейнолдс. — В любом случае, вся лос-анджелесская полиция разыскивает похитителей и двух мальчиков, правда, даже если их и заметят, у полиции связаны руки.
— Почему это, шеф? — требовательно спросил дядя Титус.
— Потому что Юпитер и Йан — их заложники, мистер Джонс, а кроме того, преступники вооружены. Из того, что рассказали мистер Маккензи и мистер Ндула, ясно, что эти люди скорее военные, чем обычные преступники, и готовы пожертвовать собой, чтобы достичь цели, — объяснил шеф. — Нет, наша единственная надежда, — выследить их и застать врасплох.
— Но мальчики в страшной опасности! — воскликнул дядя Титус.
— Нет, — покачал головой Маккензи, — не думаю, что сейчас им грозит опасность, мистер Джонс. Похитители не могут причинить вред Йану, иначе не смогут использовать его против сэра Роджера, а поэтому, я уверен, что ничего не сделают и Юпитеру. Это политическая акция, а не похищение за выкуп, преступники не захотят понапрасну вызывать гнев американского правительства. Конечно, если они успеют добраться до Нанды, положение может быть серьезным.
— Тогда нужно сделать все, чтобы они не успели добраться до Нанды, — вмешался шеф Рейнолдс. — Если бы мы только могли понять, почему они направились в Лос-Анджелес, когда в прошлый раз поехали на север.
— Значит, у них заранее был составлен маршрут бегства, — сказал Ндула.
— Для них и Йана, — внезапно вскинулся Боб. — Но у них два мальчика, и неизвестно, кто из них Йан. Вот на такие сложности они не рассчитывали, и это могло заставить их изменить планы.
Боб быстро повернулся к Маккензи и Ндуле:
— Они могут каким-то образом узнать Йана в Лос-Анджелесе?
— Сомневаюсь, Боб, — покачал головой Маккензи.
— В Нанде, возможно, — добавил Ндула, — но не в Лос-Анджелесе. Питер на мгновение задумался:
— Может кто-то в Нанданском Торговом представительстве знает Йана? Какой-нибудь друг семьи?
Маккензи и Ндула удивленно переглянулись, словно им никогда не приходило в голову ничего подобного.
— Джон Кирни? — предположил Ндула.
— Он очень давний друг сэра Роджера, — запротестовал Маккензи. — Мальчики ни за что не смогут его одурачить. Только как он…
— Кто этот Кирни? — вмешался шеф Рейнолдс.
— Глава нашего Торгового представительства в Лос-Анджелесе, — пояснил Маккензи. — Но Джон Кирни никогда не захочет помочь этим экстремистам.
— Возможно, нет, — согласился шеф. — Но Боб прав. Похитители не ожидали встретиться с подобными трудностями и должны избавиться от них, прежде чем отправиться в путь, на родину. Если они узнают, что Кирни сможет распознать Йана, они наверняка попытаются одурачить его или застать врасплох, чтобы тот выдал Йана. Нужно предупредить мистера Кирни, и немедленно.
— Тогда мне лучше позвонить ему, — решил Маккензи. — Эти похитители откуда-то знают все, что происходит в Торговом представительстве. Может, мы сумеем заманить их в ловушку, если они не заподозрят, что полиции известно о Кирни.
— Тогда позвоните ему, — посоветовал Рейнолдс, — по моему телефону. Остальные с нетерпением ждали, пока Маккензи звонил. Тетя Матильда нервно мерила шагами комнату.
— Что, по-вашему, сделают похитители, если не смогут обнаружить, который из мальчиков Йан? — спросила она наконец Ндулу.
— Тогда, боюсь, они захотят отвезти в Нанду обоих мальчиков.
— В Африку? — завопила тетя Матильда. — Негодяи! Вернулся Маккензи.
— Кирни сейчас нет в представительстве. Он должен сегодня посетить несколько совещаний и выставок по народному искусству и ремеслам в районе Голливуда. Его секретарь не знает точно, где все это находится. Я не сказал, зачем звоню. Думаю, нам нужно немедленно отправляться в Лос-Анджелес.
— Да! — воскликнул Ндула. — Если похитители намереваются встретиться с Кирни и еще не успели этого сделать, им придется ехать в представительство, а там мы сможем их захватить.
— Я передам радиограмму в лос-анджелесскую полицию, — объявил шеф, — и попрошу установить наблюдение за представительством на случай, если Кирни вернется до того, как мы туда доберемся. Они проследят за похитителями и заодно смогут предупредить его.
Юпитер и Йан сидели в кромешной темноте, в маленькой комнатушке без окон. Они пробыли здесь одни вот уже несколько часов, с тех пор как похитители вытолкнули их из большого «линкольна» и потащили в крошечный домик, выстроенный на вершине холма среди густых зеленых зарослей. Хотя их глаза привыкли к мраку, мальчики все равно мало что видели.
— Где мы, Юпитер? — спросил Йан.
— Думаю, где-то в Голливуд Хиллз, — протянул Юпитер, — в чьей-то кладовке или винном погребе.
Он успел мельком рассмотреть каморку, где их заперли похитители. Они надежно связали его и Йана, так что попытаться выбраться не было ни малейшей возможности, но Юп был твердо уверен, что выхода все равно нет.
— Как, по-твоему, что они с нами сделают?
— Несомненно, у них есть план, как потихоньку вывезти тебя из страны в Нанду, но не могут понять, почему мы ждем здесь. Разве что…
— Разве что, Юпитер? — перебил Йан.
— Разве что собираются отыскать того, кто точно узнал бы тебя, — спокойно объяснил Юп.
— Да, я, пожалуй, согласен, — кивнул Йан, — и когда мы ВДВОЕМ им больше не понадобимся… хотел бы я знать, что они с тобой сделают.