Р. Стайн - Ужасная училка
Мой последний шанс, подумал я. Давайте, что ли, уже начинать!
В задней части зала распахнулась дверь. Из коридора пролился яркий свет. В зал заглянула девочка.
Молли!
Я прищурился. Придерживая дверь, Молли посмотрела на сцену.
— Пол! — крикнула она. — Ты что здесь делаешь?
— Миссис Мааарг дожидаюсь! — прокричал я в ответ. — Я выступаю первым!
Она изумленно раскрыла рот:
— Разве ты не слышал? За завтраком же объявили.
— Что объявили? — крикнул я.
— Шоу талантов отменяется!
24
Молли исчезла. Дверь закрылась, отрезав свет.
А я, потрясенный до глубины души, остался стоять уставившись в темноту.
Отменяется? Отменяется?
С тяжелым вздохом я шагнул вперед из освещенного круга.
И тут чья-то рука сграбастала меня сзади за шею.
Я ахнул.
Рука усилила хватку.
Отчаянно дернувшись, я повернулся — и увидел миссис Мааарг. Она крепко держала меня за загривок. Опустив ко мне свою огромную голову, она растянула рот в широченной ухмылке.
— Доброе утро, ЖРАТВА! — прорычала она.
— Н-нет! — выдавил я. Я извивался всем телом. Я изворачивался, как мог.
Она была слишком сильна. Я не мог вырваться.
Я завизжал, когда мы начали погружаться.
Что происходит? Неужели вся школа проваливается под землю?
Нет. К своему великому ужасу я обнаружил, что все это время мы стояли на платформе люка-провала, вмонтированной в сцену. И сейчас эта платформа стремительно погружалась вниз.
— Куда мы едем?! — завопил я. — Что вы делаете?!
Она лишь плотоядно облизнулась в ответ.
Я вскинул руки. Попытался ее оттолкнуть.
Ее рука еще крепче обхватила мою шею.
Платформа спускалась все ниже и ниже. Теперь я видел вокруг лишь кромешную тьму. Мои ноги тряслись. Колени подгибались. Но чудовище с легкостью удерживало меня на ногах одной рукой.
— Вы… вы же не хотите и впрямь меня съесть! — выдавил я.
— Конечно, хочу! — пророкотала она.
Платформа несла нас вниз… вниз…
— Но… вы потом будете страшно раскаиваться! — воскликнул я.
— Нет, не буду, — возразила она, хохотнув. — Я же монстр, помнишь?
— Но это неправильно! — заверещал я. — Вы же сами знаете, что неправильно!
— Я не знаю, что правильно, а что нет, — прорычала она. — Я лишь знаю, что хочу есть!
— Но… но… — забормотал я. — Вас поймают, вот! Выследят и поймают! И убьют!
— Вот почему я так осторожна, — прохрипела она, обдавая мое лицо жарким смрадным дыханием. — Вот почему я съедаю по одному в год!
Платформа, вздрогнув, остановилась. Я вглядывался во тьму.
Миссис Мааарг дернула меня за шею и грубо стащила с платформы. Соскочив на пол, я услышал гудение: платформа поднималась обратно наверх.
Я здесь в западне, понял я. Но где же мы?
Тихонько ворча себе под нос, миссис Мааарг потащила меня вниз по длинному темному туннелю. Затем мы свернули за угол и продолжили свой путь по другому туннелю.
Он привел нас в просторное подвальное помещение. Покрытые пылью трубы разбегались во все стороны по стенам и низкому потолку. Где-то неподалеку капала вода. Гудели механизмы. Откуда-то спереди доносился низкий гул.
Чудовище протянуло свободную руку и зажгло свисавшую с потолка лампочку. Тусклый свет залил пыльную комнату.
— Где мы? — выдохнул я. — Зачем мы здесь?
Она подтащила меня к стене и распахнула огромную металлическую дверь.
Я услышал рев огня. Из-за двери, потрескивая и рассыпая искры, вырвались языки пламени.
— ПЕЧЬ! — в ужасе заорал я.
Миссис Мааарг приблизила свое лицо к моему.
— Я тебе не животное! — прорычала она. — Я не ем сырого мяса! Сперва я его готовлю!
Удерживая меня одной рукой, она широко распахнула пасть. Ее десны начали разбухать, и в следующий миг выпустили четыре ряда острых кривых зубов, с которых сочилась густая белая слюна.
Она зарычала. Грудь ее ходила ходуном. Толстый язык извивался в ужасной зубастой пасти.
Обеими руками она подняла меня в воздух.
— Нет, умоляю! — закричал я, глядя на пляшущие языки пламени в ревущем зеве печи. — Подождите! Пожалуйста!
Она яростно лязгнула зубами.
А потом размахнулась — и швырнула меня в огонь.
25
— Неееееееет! — истошно вопя, я раскинул руки и ноги.
И ухватился за металлическую дверь печи.
Каким-то чудом мне удалось увернуться от языков пламени.
Я приземлился на ноги у бушующего огня.
Чудовище запрокинуло голову и разразилось неистовым ревом. В следующее мгновение оно набросилось на меня. Но я успел увернуться.
Я подхватил огромную лопату для угля, стоявшую в углу. Со стоном занес над головой — и изо всех сил запустил ею в монстра.
Лезвие лопаты врезалось ей в живот.
С воплем изумления чудовище согнулось пополам.
Неужели я ее ранил?
Выяснять это мне не хотелось.
Я бросился в длинный туннель, выставив руки перед собой, чтобы не врезаться в стену.
Я мчался изо всех сил, ловя ртом воздух, не оглядываясь, не прислушиваясь, не видя впереди ничего, кроме темноты.
Я свернул за поворот и побежал по другому туннелю.
Впереди послышалось низкое гудение. Я увидел туфли. Затем — ноги в джинсах.
Платформа! На ней кто-то стоял! Кто-то спускался в подвал!
Я резко затормозил.
— Молли?! — выдохнул я. — Что ты… как ты…? — Я так запыхался, что не мог говорить.
— Пол, прости меня! — закричала Молли. — Скорее. Залезай.
— Простить? — прохрипел я. — За что простить?
— Прости, что я так с тобой обошлась! — ответила она, всхлипывая. — Но мне так было страшно, Пол! Так страшно! Я знала, что миссис Мааарг собирается меня съесть. Она ополчилась на меня за то, что я пыталась сбежать. Мне было так страшно, Пол… И тут появился ты.
— Но… но… я не понимаю! — воскликнул я.
— Знаю, это мерзко! — продолжала Молли, дрожа всем телом. — Но это я делала все эти подлости. Я испортила Брэду скрипку, чтобы выступить самой. Потом я проколола твои шарики. И переделала твою модель. Я поступала ужасно. Я не хотела быть съеденной.
— Ну а вчера, — сказал я, — ты бросилась за мною в дождь. Зачем…?
— Я не могла позволить тебе сбежать, — ответила Молли, снова всхлипывая. — Я знала, если ты сбежишь, меня съедят! И я заставила тебя вернуться. Я была такой жестокой, такой эгоисткой! Но я ничего не могла поделать. Мне просто было очень страшно!
Я смотрел на нее, разинув рот. Так это был не Марв! Во всем была виновата Молли.
— Но я не могу с этим смириться! — воскликнула Молли. — Я не смогу с этим жить! Я спустилась, чтобы тебя спасти.
Платформа загудела громче и, дернувшись, снова начала подниматься.
— Быстрее, Пол! — Молли протянула мне обе руки. — Запрыгивай. Мы сможем спастись.
— Хорошо! — крикнул я. Платформа была уже на высоте моей талии и продолжала быстро двигаться вверх.
Я подпрыгнул и уцепился за нее.
Но кто-то схватил меня сзади.
— Куда же ты, Котлетка? — прорычала миссис Мааарг, обхватив меня за ноги мощными ручищами.
— Подожди! Подожди! — отчаянно кричал я, протягивая к Молли руки.
Но подъемник неумолимо уносил ее наверх.
— Ах, какая досада! — проворчало чудовище. Ее лицо расплылось в жестокой ухмылке. — Прости-прощай, подъемничек. Прости-прощай, Пол!
— Нет! — заорал я.
Я вывернулся из ее хватки и приземлился на пол.
Я смогу от нее убежать, сказал я себе. Она огромная и неповоротливая. Я смогу от нее убежать.
Но куда бежать?
Она выросла передо мной, собираясь снова меня схватить.
Я прошмыгнул мимо нее и бросился наутек.
Очертя голову мчался я по туннелю. Есть ли здесь дверь? Какая-нибудь лестница? Надежное место, чтобы укрыться?
Я летел сквозь кромешную тьму.
Поворот. Вниз по еще одному подземному коридору. Мимо забитой хламом кладовой. В следующий туннель.
— Неееет! — взвизгнул я, врезавшись в Марва.
26
— Пожалуйста! — выдохнул я. — Пожалуйста, не отдавай меня ей! Позволь мне уйти!
Его маленькие глазки удивленно расширились. Он отступил назад.
— Ты же мой друг! — пробормотал он.
Я хотел уже бежать дальше, но при этих словах остановился и повернулся к нему.
— Что, прости?
— Ты мой друг, — повторил он. — Ты сидел со мной в столовой. Ты единственный, кто со мной сидел. Ты единственный, кто со мной разговаривал. Ты единственный был ко мне добр.
Я сглотнул:
— Хочешь сказать…
— Вот почему я дарил тебе сладости, — сказал он. — Потому что ты — мой друг.
— Разве ты не помогаешь своей матери? — прошептал я.
Он покачал головой:
— Я помогу тебе!
В туннеле загрохотали шаги, становясь все громче и громче. Миссис Мааарг выследила меня и теперь шла по мою душу.