Кэролайн Кин - Тайна черных ключей
Она еще раз крикнула изо всех сил:
— Тьерри! Тьерри!
Рэндалов по-прежнему стояла тишина, но из соседнего дома выскочил рассерженный старик в поднятых на лоб очках.
— Вы что орете как резаные? — набросился он на них.
— Ну уж и как резаные! — невозмутимо бросил Деннис. — Просто девушки убеждены, что их друга держат в этом доме пленником. Вы в последнее время видели Рэндалов?
— Мне нет до них никакого дела! И никогда не было! Дрянные людишки! — презрительно пробурчал старик.
— Что вы хотите этим сказать? — поинтересовалась Джорджи.
— Что хотел, то и сказал. Дрянные людишки. Хамы! Грубияны!
— А вы не заметили в последнее время чего-нибудь необычного? — приступила к старику Нэнси. — Ваш дом рядом, вы могли услышать…
Старик внезапно выпятил грудь.
— Ну да… вчера… как же я запамятовал! — воскликнул он. — Я подумал, что это по радио. Я был на втором этаже, и вдруг кто-то позвал на помощь. Позвал тихо, словно издалека. Я еще разозлился: «Опять помехи, влезла какая-то станция, музыку послушать не дают».
— А вы не пытались определить поточнее, откуда кричали? — не отставала Нэнси.
— Нет, барышня. Я спустился в кабинет, повертел ручки приемника, но никаких криков больше не слышал.
— О Господи! Я уверена, что кричал Тьерри! — промолвила Нэнси. — Сержант, нужно во что бы то ни стало проникнуть в дом Рэндалов.
Полицейский заколебался. Он собрался было задать какой-то вопрос, но тут Джорджи издала приглушенный крик:
— Смотрите! Смотрите!
Она показывала пальцем наверх. Там, у раскрытой фрамуги, снова появился белый платок. Деннис со стариком в изумлении на него уставились.
— Скажите, у вас есть телефон? И топор? — обратился к старику полицейский.
Тот поманил его за собой. Они скрылись за дверью, но вскоре сержант вновь появился на пороге, уже с топором в руках, и уведомил девушек, что из центрального комиссариата вот-вот пришлют подкрепление.
Полицейский направился к двери в подвал. Он попытался ее взломать, но дверь была заперта на засов изнутри.
— Осторожно, отойдите! — распорядился Деннис.
Он размахнулся, топор просвистел в воздухе и вонзился в дверную панель. Дерево треснуло. Внизу, в подвале, что-то рухнуло. Деннис раздвинул доски.
— За мной не ходите, ждите меня здесь! — г сказал он, скользнул в пролом и исчез.
Девушки увидели, как по подвалу, освещая все закоулки, забегал свет карманного фонарика. Внезапно завыла сирена полицейской машины.
Нэнси с Джорджи обежали дом. Машина остановилась у тротуара, и из нее выскочили четверо полицейских. Двое бросились к заднему дворику, а двое взбежали по ступенькам. Девушки догнали их уже на крыльце.
Тем временем Деннис, обследовав подвал, поднялся на первый этаж и открыл коллегам входную дверь. Нэнси кинулась прямиком к лестнице в глубине вестибюля. Джорджи с полицейскими следовали за ней по пятам.
— Тьерри! Вы где? — прокричала Нэнси, добравшись до площадки второго этажа.
Здесь царила кромешная темень. Нэнси нащупала выключатель и зажгла свет.
— Тьерри!.. — снова в волнении закричала она.
На этот раз девушка различила какой-то звук. Не голос, а глухой равномерный стук — явно сигнал, и доносился он сверху.
Девушки вместе с полицейскими лихорадочно отворяли то одну, то другую дверь, заглядывали в комнаты, чуланы, шкафы. Вскоре Нэнси наткнулась на дверь, запертую на ключ.
— Наверняка это вход на чердак! — обрадовалась она — И Тьерри там, я точно знаю! Скорее выломайте ее! Двое полицейских поднапряглись…
— Внимание! Раз! Два! Три!
После второго удара плечом замок поддался, после третьего — дверь соскочила с петель.
ПЛЕННИК
Нэнси первой юркнула в образовавшийся пролом и вскарабкалась по небольшой крутой лестнице на чердак. Следом за ней несся сержант с фонариком в руке.
В полумраке за брошенными в беспорядке вещами Нэнси разглядела узкую дверь. В замке торчал ключ.
Внезапно в дверь постучали с обратной стороны. Нэнси быстро повернула ключ, распахнула дверь… Навстречу ей нетвердой походкой двинулась тень. Тьерри Скотт!
— Тьерри! Вы не ранены? — испугалась девушка.
Бедняге едва хватило сил покачать головой; его лицо покрывала смертельная бледность. Попытавшись улыбнуться, он мучительным движением поднес руку к горлу.
— О Господи! Вы больны?! — промолвила Нэнси.
Полицейские поспешили к нему на помощь, усадили на стул. Сержант вынул из кармана небольшой флакон, снял колпачок и поднес флакон к носу Тьерри.
— Вдохните! — скомандовал он. Лицо Тьерри почти сразу приобрело нормальный цвет, глаза заблестели. Рука его снова потянулась к горлу.
— Я совсем охрип, — попробовал объяснить он, но его было еле слышно. — Спасибо, вы спасли мне жизнь…
— Пойдемте отсюда, — сказал сержант. — Надо вызвать «скорую».
— Я могла бы отвезти Тьерри к себе, — живо предложила Нэнси. — Так будет быстрее.
— Отлично. А я пока обыщу дом. Вы же, Деннис, возвращайтесь на свой пост. — Полицейский повернулся к Тьерри. — Я расспрошу вас чуть позже, когда вы немного придете в себя. Но, может, у вас есть что-нибудь срочное мне сказать?
— Ищите старый вахтенный журнал. Там еще не хватает нескольких страниц, — с трудом выдавил из себя мистер Скотт.
Девушки отвезли Тьерри к Нэнси. Увидев, как молодой человек, поддерживаемый Нэнси и Джорджи, едва выползает из машины, Ханна чуть в обморок не упала.
Но когда она узнала, что Тьерри три дня ничего не ел, то со всей твердостью заявила:
— Это уж моя работа, Нэнси. Я лучше знаю, что сейчас нужно бедному мальчику.
Она немедля взяла бразды правления в свои руки и для начала уложила Тьерри на тахту в гостиной. Потом побежала на кухню и поставила на огонь куриный бульон, а пока тот разогревался, поджарила тосты.
— Нэнси, я перед вами в неоплатном долгу, — прошептал Тьерри, когда Джорджи ушла и Нэнси присела рядом с ним.
— Ничего. Когда вы отдохнете и к вам вернется голос, вы расскажете мне, что с вами приключилось, и мы будем квиты, — улыбнулась Нэнси.
Вскоре Ханна возвестила, что еда готова. Нэнси тем временем позвонила в дом Рэндалов. Трубку взял сержант.
— Что-нибудь нашли? — спросила девушка.
— Ничего. Совсем ничего. Никаких следов журнала, о котором говорил мистер Скотт.
— Ладно, сержант, извините, что я вас отвлекла. — Нэнси постаралась скрыть свое разочарование. — Я буду признательна, если вы сообщите мне, когда появятся новости.
Между тем старания Ханны не пропали даром: к Тьерри прямо на глазах возвращались силы.
Нэнси пододвинула стул к тахте, где лежал мистер Скотт.
— Расскажите, пожалуйста, хотя бы в нескольких словах, что произошло с вами у Рэндалов, — попросила она, усаживаясь. — Но только не напрягайте голос.
— Я, должно быть, вызвал у них подозрения, а когда они заметили, что я фотографирую, то решили меня запереть, чтобы я не помешал им удрать… — начал Тьерри.
— Как же им это удалось?
— Помните, я говорил, что в рукописи не хватает страниц? Так вот, миссис Рэндал сказала, что они могут быть на чердаке среди других бумаг. Я поднялся туда вместе с ней…
— А ее муж следом?
— Да. Он и оглушил меня каким-то увесистым томом. Не знаю, сколько времени я провалялся без сознания, но, когда я пришел в себя, у меня было странное впечатление, будто я не в состоянии двинуть ни рукой, ни ногой.
— Вам, наверно, дали что-нибудь понюхать. Эфир, должно быть…
— Скорее всего. Рэндал стоял надо мной и смеялся. Бр-р-р, вспомнить страшно. Потом он привязался ко мне с вопросами о наших раскопках в Мексике и о плите с иероглифами. Я знал, что мне во что бы то ни стало надо молчать. Мысль о вас добавляла мне мужества.
— Обо мне? — удивилась Нэнси.
— Да! — слабо улыбнувшись, подтвердил Тьерри. — Я без конца повторял себе: «Помни, что говорила тебе Нэнси Дру: ты сыщик, настоящий сыщик. Сожми зубы и молчи!» Вы не представляете, как мне это помогало…
Затем Тьерри рассказал о том, что он успел разузнать, прежде чем его заперли.
— Рэндалы ненавидят друг друга. Иногда, когда они разговаривали, мне казалось, что они вот-вот вцепятся друг другу в волосы. Сам Рэндал злой как собака, чуть что — выходит из себя, а его жена — настоящий комок нервов. По-моему, миссис Рэндал страсть как боится своего мужа.
— Почему?
— Понятия не имею. Но он явно наводит на нее ужас. И еще вот что: мне кажется, жена Рэндала и жена Портера — сестры. Как вы мне и советовали, я все время держался настороже, слушал, наблюдал… Я заметил, что миссис Рэндал без умолку болтала о Майами, где жили какие-то ее знакомые — муж с женой. Имена этих людей то и дело всплывали в разговоре: Джим и Ирен. Если мне не изменяет память, Портера зовут Джимом.