Роберт Стайн - Ночь в лесу оборотней
И вдруг что-то меняется. Тролли больше не нападают на вас. Толпа разгневанных троллей сбивает своего вожака с ног. Подняв его высоко над головами, они несут его к озеру.
Следуй за ними на страницу 88.
111
Оттаявшие волчьи морды начинают гримасничать. По мере того как оборотни оттаивают, у них раскрываются пасти. Клыки поблескивают в лунном свете.
Ты, словно зачарованный, стоишь и не можешь оторваться от косматых клыкастых морд.
Монстры, по-видимому, переговариваются друг с другом. Они ворчат и рыкают.
И вот когда все до одного оттаяли, вожак ведет их к открытой ледяной двери. Стая проходит мимо, не замечая, как ты стоишь, прижавшись к стене.
Ты провожаешь их взглядом. Они скрываются в пещере. После того как удаляется последний, ты немного выжидаешь и идешь следом за ними, прислушиваясь к их низкому реву.
Куда они направляются?
Узнаешь об этом на странице 132.
112
Каждый из вас троих выбирает отдельную кучку свежевскопанной земли и начинает рыть руками. Через несколько минут вы с Лорен поднимаетесь и почти одновременно кричите:
— Нашел!
— Нашла!
И у вас в руках у обоих совершенно одинаковые красные жестяные коробки.
— Моя коллекция! — подпрыгивает Тодд. Ты внимательнее смотришь на обе коробки.
— Прости, Тодд, — заявляешь ты. — Боюсь, ни та, ни другая коробка к тому, что ты ищешь, не имеет никакого отношения.
Лорен вручает тебе коробку, которую нашла она. Ты показываешь ее Тодду. На ней написано: «Коробка умника». На другой наклеена надпись: «Коробка суперсилы». Ты собираешься открыть их, как вдруг раздается вой:
— Ууууууууу! Уууууууууууу!
В лесу слышится страшный шум. Кто-то пробирается сквозь чащу! Тебя охватывает страх. Ты крепко прижимаешь к груди обе коробки.
— Ууууууууу! Ууууууууууу!
Бросаешься прочь с тропинки и прячешься за большим камнем.
Кустарник раздвигается, и из-за него показывается рыкающий красноглазый зверь с острыми клыками.
— Аааааааааааааааа! — вскрикивают Лорен и Тодд.
Переходи на страницу 26.
113
— Надо прыгать через бездну, — стоишь ты на своем. — Это единственный шанс выбраться отсюда.
— Не могу, — ноет Тодд. — Прыгай первый. Снова слышится страшный вой, и всю твою
нерешительность как рукой снимает.
— Давай, Тодд! — кричишь ты. — Оборотни уже рядом.
Не говоря больше ни слова, ты отступаешь на несколько шагов, разбегаешься и прыгаешь. Тьма такая, что невозможно разглядеть, перемахнул ты через бездну или нет. Одно точно: ты летишь.
Еще несколько мгновений, и ноги опускаются на что-то твердое. Под пятками проминается земля. Ты наполовину на земле, наполовину в бездне.
— Ой-ой-ой! — вопишь ты, качаясь между небом и землей.
— Не бросай меня! — вопит Тодд.
— Я и так делаю, что могу, — умудряешься выпалить ты и падаешь вперед на ту сторону. — Уф! Я чуть было…
И замолкаешь на полуслове, потому что то, что ты видишь за спиной Тодда, парализует тебя, и ты так и застываешь с открытым ртом.
Переходи на страницу 43.
114
В свете полной луны ты видишь лицо доктора. Длинные грубые космы покрывают его лоб, щеки и подбородок. Глаза горят красным огнем. Клыки поблескивают, как только он открывает свою пасть, — готовясь впиться тебе в глотку.
Твои вопли оглашают ночь. Но только в этой глуши никто тебя не услышит. У тебя за спиной с глухим скрежетом захлопывается калитка. Бежать некуда. Поиски красной жестянки Тодда привели тебя в самое логово оборотней Лесного мира.
И тебе
конец.115
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Со следующим вдохом скорость твоего движения на воде увеличивается. Ты уже не плывешь лениво по ровной водной глади. Тебя тащит неведомая сила.
— На помощь! — кричишь ты.
— На помощь! На помощь! — отзывается эхо.
— Караул! — кричишь ты.
— Караул! Караул! — подтверждает эхо. Последнее засасывающее усилие воздуха, и ты
в новом тоннеле.
Это узкая длинная труба.
Ты проносишься по ней и приземляешься в темной яме.
— О, нет! — стонешь ты.
Но на этот раз эхо не передразнивает тебя. Только слышится громкое:
— Ам!
Все. Тебя только что проглотило чудовище глубокого Лесного озера!
Как это ни прискорбно, но с тобой все ясно. Для тебя у этой истории наступил…
конец.116
Тролль вырывается из коробки и мгновенно растет. Он начинает свистеть и кричать на братьев Мерфи.
Те пытаются заткнуть уши, но не могут согнуть руки: бицепсы не позволяют. Им не поднять рук и не дотянуться до ушей.
— Хахахахахахаха… — хохочет тролль. — Теперь вы мои рабы! Будете подчиняться мне! Ну, так где та красная коробка, которую тут все ищут?
Ты, Тодд и Лорен с изумлением смотрите, как мускулы у братьев Мерфи опадают, съеживаются, а затем начинают съеживаться и сами братья.
— Где коробка? — повторяет свой вопрос тролль. — Говорите, а то уменьшу вас так, что от вас ничего не останется!
Еле слышным голосом, совсем не похожим на голос прежнего Шарки, он дает троллю ответ, которого тот ждал.
— Что? Что он сказал? — спрашивает Тодд. — Где моя коробка?
Переходи на страницу 45.
117
Тролль пристально смотрит на тебя. Какая-то девочка сзади похлопывает тебя по плечу и заговаривает с тобой. Ты ее не слышишь. Тролль наблюдает, как она снова заговаривает с тобой. И снова ты не отвечаешь.
— В чем дело? — спрашивает тролль, глядя тебе прямо в глаза. Ты читаешь его вопрос по губам. — Тролль съел твой язык?
Мерзкая злобная тварь протягивает свои пальчики-коготки и срывает с тебя наушники.
Его свист врывается в уши. Ты чувствуешь, как опадают твои мускулы и как ты лишаешься воли.
— Сядешь, когда я сяду! — ревет тролль.
— Слушаюсь, господин, — говоришь ты в трансе.
— Клянись, что будешь покорен мне во всем и всегда, — требует он.
— Да, господин, — вяло отвечаешь ты.
— Будешь молчать, пока я не скажу тебе, что твоему молчанию наступил
конец.118
— Лети наверх! — командуешь ты.
— Я с тобой, — кислым голосом откликается Тодд.
— Я сказал «лети наверх», а не изображай космическую ракету! — кричишь ты.
Птеродактиль мгновенно поднимает голову, взмахивает могучими крыльями и взмывает ввысь. Ввысь, ввысь. С немыслимой скоростью.
— Ух! — восклицает Тодд восторженно. — Вот так скорость!
Он прав.
Достаточно поднять голову, чтобы увидеть, что мы уже у устья Бездонной шахты.
И почти в пасти поджидающих нас голодных оборотней.
С их оскаленных морд слюна так и капает.
Лети на страницу 17.
119
Ты озираешься по сторонам, но видишь еще меньше, чем до сих пор. Вверху — тьма. Внизу — тьма. Куда ни глянь — всюду кромешный мрак, вселяющий ужас.
— Судя по всему, лучше уж нам ехать на лифте, — замечаешь ты и подталкиваешь Тодда в кабину.
Дверь за вами закрывается.
Раздается шум мотора, но никакого движения не чувствуется. Крошечное замкнутое пространство освещено тусклой красной лампочкой. Она все время мигает: то гаснет, то снова загорается.
Гаснет, загорается.
И ты наконец соображаешь почему!
Красный огонек горит, когда глаза лифтера открыты, и гаснет, когда он их закрывает.
Горит, когда они открыты.
Гаснет, когда закрыты.
Это его глаза горят красным светом!
И в этом красном мерцании ты видишь, как зубы у него растут и превращаются в клыки.
Тодд толкает тебя локтем и вопит:
— Он один из них!
Отправляйся на страницу 13.
120
— Пришли, — говорит Лорен в темноте.
— Только держитесь меня, ребята, — поучаешь их ты.
— Я пытаюсь, — отвечает Лорен, — но я совсем без сил.
— И я, — хнычет Тодд. — Я еле пальцем шевелю.
— Ну-ну, супергерои, — иронизируешь ты. — Как, скажите на милость, мы собираемся победить тролля, если по лестнице не можем подняться?
Суешь руку в карман и достаешь горстку колечек суперсилы.
— Вот, — протягиваешь ладонь своим друзьям. — Это поможет. Пока мы в подземелье, власть тролля на нас не действует. Так что восстановите силы колечками.
Мы все трое подкрепляемся колечками и присаживаемся на ступеньку в ожидании их благотворного действия.
Как бы невзначай — суешь руку в другой карман и достаешь еще горсть колечек. Они ничем не отличаются от предыдущих, но ты-то помнишь, что колечки суперсилы были только в одном кармане.