Р. Стайн - Лагерь призраков
Оно разинуло пасть, похожую на устье гигантской пещеры. Внутри блеснуло несколько рядов желтых острых клыков.
Чудовище медленно подняло голову и придвинулось ближе к нам. Разинуло пасть пошире, готовясь проглотить нас обоих.
— Гарри! Гарри! — в ужасе завопил Алекс. — Он съест нас! Проглотит целиком!
Внезапно меня осенило.
24
Чудовище издало протяжный рык. Из пасти высунулся гигантский багровый язык. Я ахнул, увидев, что он усеян шипами.
— Осторожней, Алекс! — воскликнул я, но было уже слишком поздно.
Земля задрожала, нас подбросило в воздух, и мы приземлились прямо на язык.
Мы оба вскрикнули: это было все равно что усесться на кактус!
Колючий язык медленно заскользил, увлекая нас в открытую пасть чудовища.
— Мы не верим в чудовищ, — сказал я Алексу.
Мне пришлось напрячь горло, чтобы перекричать рев чудовища. Язык уносил нас к острым желтым клыкам.
— И в это чудовище мы не верим! — продолжал кричать я. — Это просто выдумка. Детская сказка. Если мы не будем верить в него, оно исчезнет!
Алекс дрожал, сжавшись в тугой комок.
— Но оно выглядит как настоящее! — выдавил он.
Язык нес нас все дальше. Я ощущал зловонное дыхание чудовища, видел темный налет на изогнутых клыках.
— Сосредоточься! — велел я брату. — И повторяй: «Мы не верим в тебя. Мы не верим в тебя».
Мы с Алексом начали повторять эти слова нараспев:
— Мы не верим в тебя. Мы не верим в тебя.
Багровый язык уносил нас в разинутую пасть. Я попытался схватиться за клыки, но они оказались слишком скользкими.
Я почувствовал, как проваливаюсь в глотку. Все ниже и ниже. В удушливый мрак.
— Мы не верим в тебя. Мы не верим в тебя, — продолжали повторять мы с Алексом.
Но в глотке чудовища наши голоса звучали глухо.
— Гарри, оно проглотило нас! — ужаснулся Алекс.
— Не останавливайся, — прервал я. — Если мы не верим в него, значит, его не существует!
— Мы не верим в тебя. Мы не верим в тебя.
Меня обволокла густая горячая слюна, облепила одежду и кожу.
Стенки горла запульсировали сильнее, проталкивая нас все глубже. Прямо в бурлящий котел желудка.
Алекс издал крик отчаяния и опустился на колени. Он тоже был перемазан слюной.
— Не молчи! Наши слова должны подействовать! — закричал я. — Мы не верим в тебя. Мы не верим в тебя.
— Мы не верим в тебя!
Мы с Алексом в ужасе завизжали, почувствовав, что начинаем падать.
Прямо в желудок чудовища.
25
Я зажмурился, ожидая всплеска. Или удара о стенки желудка.
А когда открыл глаза, то обнаружил, что стою на земле. На заросшей травой поляне рядом с Алексом.
Ветки сосен покачивались на ветру. В прорехи облаков выглядывала полная луна.
— Ура! — воскликнул я и обрадовался, услышав собственный голос.
Как приятно было видеть небо и землю, вдыхать чистый прохладный воздух!
Алекс завертелся волчком и громко расхохотался.
— Мы не поверили в чудовище! — ликующе кричал он. — Не поверили, и оно исчезло!
Мы оба были вне себя от радости, что чудовище исчезло. Растворилось, как видение, как плод воображения.
Я тоже заплясал рядом с Алексом и засмеялся. И остановился, только когда понял, что мы не одни на поляне.
Я вскрикнул, увидев, что на нас отовсюду глядят светящиеся глаза.
Я узнал среди призраков Сэма, Джои, Люси и Элвиса.
Мы с Алексом придвинулись ближе друг к другу, а призраки обступили нас сплошным кольцом. Окружили со всех сторон.
В круг вышел дядя Марв, крохотные глазки которого покраснели. Он злобно прищурился, глядя на нас с Алексом.
— Схватите их! — взревел он. — И отведите в лагерь! Из лагеря «Волшебная луна» еще никто не убегал!
Несколько вожатых крепко схватили нас за руки.
Мы не сдвинулись с места, нам было некуда бежать.
— Зачем мы вам понадобились? — выкрикнул я.
26
— Нам нужны живые люди, — прогрохотал дядя Марв. — Мы позволяем им покинуть лагерь только в том случае, если они забирают с собой кого-нибудь из нас.
— Нет! — завопил Алекс. — Я не дам вам вселиться в меня! Я не позволю!
Призраки подступили ближе. Они неумолимо надвигались на нас.
Я пытался унять дрожь в ногах и успокоить бьющееся сердце.
— Алекс, мы не верим в них, — шепнул я.
Он не сразу сообразил, о чем я говорю, а потом просиял:
— Мы не поверили в чудовище, и оно исчезло. Значит, то же самое можно сделать с призраками.
— Ведите их в лагерь! — приказал дядя Марв вожатым.
— Мы не верим в вас. Мы не верим в вас, — начали повторять мы с Алексом. — Мы не верим в вас!
Я пристально уставился на бледные лица призраков, ожидая, когда они исчезнут.
Вместе с братом мы повторяли заветные слова все громче и быстрее:
— Мы не верим в вас. Мы не верим в вас!
Я закрыл глаза и крепко зажмурился, а когда снова открыл их…
Призраки не исчезли.
— Мы никуда не денемся, Гарри, — объяснила Люси, подойдя к нам. Ее глаза холодно блестели. — Чудовище исчезло только потому, что оно было ненастоящим — его сделали мы. Вам просто показалось, что вы видите его. Но мы настоящие, все до единого. С нами вам не справиться.
— Мы не исчезнем, — подхватил Элвис, подходя к моему брату. — Мы сольемся с вами.
— Я вселюсь в тебя, — прошептала Люси. — И покину лагерь «Волшебная луна».
— Нет! Не надо! — запротестовал я и попятился, но вожатые крепко держали меня. — Не смей! Я не позволю! — кричал я Люси, охваченный ужасом.
— Убирайся прочь! — крикнул Алекс Элвису.
Луна скрылась за тучей, в лесу стало темно.
Во мраке ярко засверкали глаза призраков.
Я увидел, как Элвис тянется к моему брату.
А потом его заслонила от меня Люси. Она парила над землей, ее словно притягивало ко мне.
— Нет! Не приближайся! — завизжал я.
Мои волосы встали дыбом, по телу побежал холодок.
Я чувствовал призрачный холод Люси, слышал, как она проникает ко мне в мозг, завладевает им.
И я понял, что мне не спастись.
27
— Отойди от него, Люси! Я первым уйду отсюда! — крикнул кто-то.
— Еще чего! — послышался второй голос. — Это мое тело. Дядя Марв обещал мне!
Я почувствовал, как мое тело снова стало теплым, открыл глаза и увидел, что Люси стоит рядом.
Остальные призраки отталкивали ее.
— Отстаньте от меня! — отбивалась Люси. — Я первая увидела его!
— Кто нашел — того находка! — поддержала ее другая девочка-призрак.
«Они ссорятся из-за меня», — понял я.
Призраки помешали Люси вселиться в меня и теперь спорили, кто займет ее место.
— Не трогай! — послышался девчоночий голос, и я увидел, как один призрак дерется с другим.
Вскоре в драку ввязались все ребята и вожатые.
— Немедленно прекратите! — ревел дядя Марв, пытаясь разнять ребят.
Но на него никто не обращал внимания.
Я с ужасом наблюдал, как призраки завертелись вокруг нас. Все быстрее и быстрее. Они дрались, отбивались и визжали — мальчишки, девчонки, вожатые, сам дядя Марв.
Вскоре они превратились в размытый, вертящийся вихрь и закружились вокруг нас с братом.
Внезапно я увидел яркую белую вспышку, которая быстро погасла. Над поляной осталось облако серого дыма.
Клочья дыма поплыли среди деревьев и исчезли в качающихся ветвях.
Мы с Алексом не шевелились, пока не потеряли из виду последний клочок дыма.
— Они исчезли, — выговорил я. — Они передрались и исчезли. Все до единого.
Я покачал головой и глубоко вдохнул свежий воздух. У меня по-прежнему колотилось сердце и дрожали ноги. Но в остальном мы с Алексом не пострадали.
— А они и вправду исчезли? — тихо спросил Алекс.
— Да. Пойдем отсюда. — Я взял брата за руку. — Надо поскорее покинуть это страшное место.
Алекс охотно последовал за мной.
— Куда мы идем? — спросил он.
— К шоссе, — ответил я. — Мы пройдем мимо лагеря, выйдем к шоссе, остановим первую попавшуюся машину и попросим довезти нас до ближайшего телефона. А оттуда позвоним родителям. — Я хлопнул брата по плечу. — Теперь с нами ничего не случится! — радостно добавил я. — Вот увидишь, скоро мы будем дома!
Мы быстро зашагали по лесу, отодвигая низко нависавшие ветки.
Пока мы шли к шоссе, Алекс на радостях попробовал запеть.
— Фу! — скривился я. — Алекс, что это с тобой?
— А в чем дело? — удивился он.
Я остановился и оглядел его.
— А ну-ка, спой еще раз! — велел я.
Брат снова запел.
Какой кошмар! Он страшно фальшивил и сбивался с такта.
Я пристально вгляделся в глаза брата.
— Элвис, это ты? — воскликнул я.
Изо рта Алекса послышался голос Элвиса.
— Гарри, прошу тебя, никому не говори! — взмолился он. — А я обещаю больше никогда не петь!