Кирилл Сомов - Солёный заяц
— Похвально, юноша. Весьма похвально. Я рад, что ты хочешь пополнить наши ряды. Но сделать это не так уж просто. Это только со стороны кажется, что в команде всякий сброд. На самом деле это все храбрые вояки, ни в грош не ставящие собственную жизнь, а уж чужую и подавно. Умеешь ли ты убивать? Подозреваю, что не приходилось. Ну, это не беда — научишься. Будешь на первых порах юнгой, пока не подрастешь, — капитан снова принялся рассматривать мой нос. Потом продолжил: — Однако первым делом тебе придется пройти небольшое испытание. Так сказать, первый экзамен. Владеешь ли ты шпагой, саблей или кинжалом?
Сердце забилось пойманной канарейкой. Что называется — сам напросился...
— Да, я немного владею шпагой, — честно ответил я.
— Вот и славно. Пойдем-ка на палубу.
По пути он сунул широкую ладонь в ящик стола и, что-то выудив оттуда, сунул в карман.
Мы поднялись наверх. В самом центре, на шкафуте, капитан собрал команду. Пираты весело поглядывали на нас, предчувствуя развлечение. Капитан произнес вступительную речь:
— Достопочтенные джентельмены. Этот славный юноша решил оказать нам честь и вступить в ряды «берегового братства» Вам всем известны наши многовековые обычаи на этот счет. Но все же повторюсь, на случай, если не все их помнят, как надлежит истинному пирату. Так вот, тебе, парень, полагается вдеть в ухо золотую серьгу. Или серебрянную. Или медную. Как повезет. Вот они, гляди.
Капитан де Жю вынул из кармана заготовленные загодя колечки. Ему подали длинный кованый гвоздь, который был приколочен у основания мачты, на высоте примерно моего роста. На гвоздь и были повешены эти три кольца.
— Шпагу сеньору!.. — крикнул капитан.
Мне подали шпагу. Я взвесил ее в руке, приноравливаясь. Моя была гораздо легче, но и с этой я совладаю.
— Становись у мачты, спиной к кольцам. Твоя задача — защитить их от нападения. Нападающих будет трое. Пропустишь один удар — долой одно кольцо. И соперник меняется следующим. А уж если тебе удастся уколоть противника... Впрочем, поглядим. Итак, господа, кто первый?
Вокруг уже стоял откровенный хохот. Пиратов так рассмешил воинственный поваренок с непомерно длинной шпагой в руке, что они еле стояли на ногах, держась за животы.
А я думал, что если удар окажется смертельным? На этот счет ничего сказано не было.
Отсмеявшись, вперед вышел низенький коротышка в высоких ботфортах. С жутким немецким акцентом он сказал:
— Сейчас я делать из этот кляйне малтчик кляйне бутерброт.
Я окинул его взглядом. На знатока боевых искусств он не походил, но внешность бывает обманчива.
Капитан зычным голосом произнес:
— Джентельмены! Бой за медную серьгу! Делайте ваши ставки!
И ударил тростью о палубу, словно заправский мажордом на балу.
Присутствующие зашептались между собой, называя фаворита и ставя на него кто сколько. Интересно, сколько поставили на меня?
Дитер Штерн, как звали коротышку, вынул шпагу, отдал салют по всем правилам. Приглядевшись, я удивился — это была не шпага, а нечто среднее между саблей и рапирой. Даже затрудняюсь сказать, как это оружие называется. Но выглядело оно весьма устрашающе.
Я тоже приготовился к отражению первой атаки. Начальная классическая стойка — левая рука над головой, правая нога вперед, упор на левую ногу, слегка согнутую в колене...
Немец даже не соизволил провести разведку боем, с ходу пошел в лобовую атаку. За что и поплатился.
Я не стал тянуть резину, делая вид, что случайно нахватался поверхностных знаний. Я провел тонкий захват шпаги снизу, с перехлестом влево. В результате чего шпага взлетела высоко в воздух, перемахнула через борт и серебристой рыбкой ушла в воду.
— Простите, я, право, не хотел лишать вас оружия, — поклонившись опешившему донельзя немцу, сказал я вежливо. Немец чуть не бросился на меня с кулаками, но его придержали друзья-пираты.
— Браво, малыш... — шепнул мне старпом. Он не рискнул выказывать свое расположение явно, но все же сделал ставку на меня, поставив целую сотню.
А капитан выглядел не слишком довольным — должно быть, бой был чересчур коротким и он не успел насладиться зрелищем.
— Кто хочет испытать свои силы сейчас? — спросил капитан, оглядывая сбившихся в живописную кучку пиратов.
Они зашептались, потом чуть ли не силой выпихнули... Мустафу! Я безмерно удивился. Или надо мной вновь решили подшутить? Но когда Мустафа вынул из ножен самый настоящий турецкий ятаган, я понял — шутки закончились. Ятаган я видел книге, где рассказывалось о зверствах турецких мамелюков. Этот кривой меч заполнил мою душу ужасом и трепетом. Я даже попятился немного, не сводя с него глаз. Он же нашинкует меня, словно кочан капусты на своем разделочном столе!
— Джентельмены! Бой за серебрянную серьгу! Делайте ваши ставки! — капитан прокричал снова, ударил тростью о доски палубы, скривил презрительно нос и отошел в сторону.
Маленькие глазки Мустафы внимательно изучали меня. Выражение в них было непонятно — смесь хитрости, добродушия и холодной решительности.
Вот он шагнул вперед, коротко размахнулся, сделал мечом круг над головой и со свистом опустил его на мою бедную голову. Я присел, оттолкнулся ногой и ушел вправо. Отбить шпагой меч было совершенно невозможно, с такой мощью он летал в воздухе.
Мне показалось, или это действительно так? Один из ударов я никак не успевал избежать. Он должен был рассечь мне плечо, настолько точно летело острое лезвие. Но за долю секунды оно притормозило и повисло в воздухе. Коснувшись моей рубахи, меч плавно повернулся и лег на плечо плашмя. Этот удар тоже был чувствительным, но все же я остался цел. Полноватое лицо Мустафы было непроницаемо.
Я пробовал уколоть его, но шпага постоянно сталкивалась с ятаганом, словно Мустафа читал мои мысли. Защита была непробиваемой.
Мы по очереди перебрасывались ударами. Теперь я был твердо убежден — если я не успевал уклониться, Мустафа придерживал меч или отводил немного в сторону. Я ничего не понимал. Может, он просто играет со мной на потеху публике, словно кот с мышонком?
Когда страсти накалились до предела и крики зрителей заполнили всю палубу, от бака до юта, наступил финал.
Я провел несложный прием, доступный даже новичку. Я был уверен, что он также не достигнет цели, как все предыдущие.
Но произошло иначе.
Когда я сделал выпад, Мустафа чуть присел, повернулся боком и буквально подставил правую руку под удар. Острие шпаги плавно вошло в толстое предплечье. Он выронил ятаган себе под ноги и зашипел от боли. Я быстро выдернул шпагу, но поздно — дело было сделано. Показалась кровь.
Зрители разделились на два лагеря. Вокруг разочарованно завыли поставившие на Мустафу и радостно закричали поверившие в меня.
На капитана было страшно смотреть. Наверняка он раскусил маневр Мустафы и понял, что тот просто поддался. Но заявить об этом вслух не мог, иначе команда перестреляет друг друга. У него оставалась лишь надежда на последний бой.
Я всей кожей чувствовал, как от него исходит ненависть. Не пойму только, почему он так на меня взъелся?
Я поводил взглядом по толпе пиратов, пытаясь угадать, с кем предстоит сразиться сейчас. И, признаться честно, совсем не удивился, когда капитан де Жю сам вышел на поединок.
Глаза капитана горели яростью. Если б он мог, то испепелил бы меня этим взглядом.
Вокруг притихли. Все поняли, что капитан готов заколоть эту настырную мелкую букашку, то есть меня.
Он вынул шпагу. Моя уже была давно наготове. Мы встали в боевую позицию.
И тут...
Глава четырнадцатая
Неизвестный корабль
Высоко-высоко сверху, из-под самого неба, послышался приглушенный крик. Это смотрящий с марсовой площадки извещал о показавшемся на горизонте неизвестном корабле. Пираты сразу оживились — приближалась добыча. А если противник окажется сильней, то придется удирать на всех парусах.
В любом случае, наш поединок откладывался на неопределенный срок.
Капитан де Жю процедил сквозь зубы:
— Можешь радоваться, ты еще немного поживешь. Но мы продолжим при первом же удобном случае. И поскольку ты мне порядком надоел, я не буду церемониться. И уж точно не последую глупому примеру благородства, как наш Мустафа.
И уже для всех, громко:
— Приготовиться! Все по местам! Боцман, ставить паруса!
Пираты засуетились, забегали. Все уже знали, что и кому надлежит делать — то ли занимать позицию у пушек; то ли у борта, держа наизготовку абордажные крючья; то ли на вантах, чтобы при необходимости совершить маневр.
Капитан и старпом отправились на ют, на капитанский мостик. Я поплелся за ними. Капитан де Жю принялся разглядывать океан в подзорную трубу. Было еще слишком далеко, чтобы разглядеть принадлежность корабля и его мощность.