Кэролайн Кин - Тайна персидских кошек
— Ну конечно! Поэтому мы должны немедленно идти…
Нэнси не замечала, что астролог смотрит на нее с каким-то недобрым прищуром, словно прикидывает что-то в уме.
— Хотите, я отвезу вас домой на машине? — внезапно предложил он.
— Спасибо… Это очень любезно с вашей стороны, — слегка поколебавшись, ответила Нэнси.
— Я думаю, надо сначала позвонить твоему отцу, чтобы он не волновался, — предложила Джорджи.
— Да, ты права. Вы разрешите воспользоваться вашим телефоном? — спросила Нэнси.
— Разумеется, — кивнул Омар после небольшой паузы.
Он провел девушек в какую-то комнату, где стоял телефонный аппарат. Нэнси набрала номер, раздалось два длинных гудка… а затем в трубке воцарилась тишина. Девушка попробовала еще раз — безрезультатно.
— У вас что, телефон не работает? — повернулась она к астрологу.
— Да, боюсь, он неисправен, — огорченно кивнул тот, незаметно пряча в карман нож, которым только что перерезал провод. — Честно говоря, он давно уже барахлит… Вы не подождете меня немного? Я должен проверить, хорошо ли закрыты двери.
И он вышел.
Нэнси еще раз попыталась набрать номер.
— Очень странно, — сказала она.
— Посмотри! — Джорджи показала на обрезанный провод.
— Эта Омар! Знаешь, Джорджи, пойдем-ка отсюда, пока он не вернулся. Что-то мне все это не нравится.
Всерьез обеспокоенные, девушки добрались до ресторанного помещения. Здесь царил сумрак, столики были сдвинуты к стене. Пробираясь вперед, Нэнси с размаху налетела на один из них.
— Осторожно! — испуганно прошептала ее подруга.
Но поздно: шум уже привлек внимание Омара. Правда, его услышал и полицейский, проходивший в этот момент мимо здания. Он подошел к окну и заглянул внутрь. В темноте двигались два неясных силуэта…
«Воры! — решил полицейский. — Пойду позову Хогана, и мы возьмем их прямо на месте преступления…»
И он поспешил на соседнюю улицу, где дежурил напарник.
А в это время Омар устремился к ресторану. Он уже знал, что ему делать. Мошенник решил похитить девушек и потребовать от их родителей солидный выкуп.
Когда он вошел, Нэнси и Джорджи все еще бродили в темноте в поисках выхода.
— Ау, девочки, вы здесь? — весело позвал астролог.
Подруги поняли, что им остается только попытаться изобразить хорошую мину при плохой игре.
— Да… Мы решили вернуться на автобусе, — откликнулась Нэнси. — Ищем выход на улицу.
— Вы не туда пошли… Подождите, я вас провожу.
— Вы не могли бы зажечь свет? — попросила Джорджи. — Здесь совсем ничего не видно…
— Пойдемте со мной…
Девушки почувствовали, как жесткие пальцы Омара, словно наручники, сомкнулись на их запястьях.
— Здесь где-то наверняка есть выключатель, — настаивала Джорджи.
— Да-да, сейчас я его поищу. А пока пойдемте, пойдемте… — сладким голосом повторил Омар.
Он открыл какую-то дверь и чуть отступил, пропуская девушек вперед. Нэнси заколебалась. Хотя темнота была хоть глаз выколи, у сыщицы возникло отчетливое ощущение, что их заманивают в ловушку.
— Вы хотите сказать, что это выход? — недоверчиво спросила она.
— Ну конечно! Еще пара шагов, и вы на улице.
Скрепя сердце Джорджи переступила порог, Нэнси последовала за ней. Не успели они войти, как дверь за ними захлопнулась.
— Это оказалось еще проще, чем я думал! — радостно воскликнул злодей, поворачивая ключ в замке. — Теперь выкуп мой!
И он отправился к себе в кабинет.
Шантажист решил потребовать от Карсона Дру три тысячи долларов, пообещав после получения этой суммы указать адвокату местонахождение его дочери. А потом потребовать еще тысчонки три…
Написав письмо, Омар запечатал его в конверт, наклеил марку и решил немедленно бросить послание в почтовый ящик. Очень довольный собой, астролог быстро шагал по коридору к выходу, когда перед ним вдруг выросла какая-то тень…
— Руки вверх! — приказал решительный голос.
Зажегся свет, и Омар увидел двух полицейских, которые целились в него из револьверов.
На минуту злоумышленник потерял самообладание. Но тут же сообразил, что никто не может знать о девушках, запертых у него в гардеробной.
— Добрый вечер, господа, — вежливо проговорил он. — В чем дело?
— Да это же сам Омар! — обескураженно воскликнул сержант Флипп. — Нам показалось, что к вам забрались грабители…
— Я не слышал ничего подозрительного. Знаете, сегодня я что-то заработался…
— Ну, значит, ошибка вышла, — пожал плечами полицейский. — Проходя мимо вашего ресторана, я заметил через окно две фигуры…
— Да это, наверное, я забирал деньги из кассы. Пойдемте со мной, господа. Вы сами убедитесь, что в ресторане никого нет.
Вслед за Омаром полицейские прошли в ресторан. Щелкнув выключателем, астролог продемонстрировал им абсолютно пустое помещение.
— Если хотите, выйдем здесь, — предложил он, открывая дверь, ведущую в холл.
— Видно, у меня начались галлюцинации, — мрачно пробормотал сержант Флипп.
Полицейские вышли на улицу. Какое же облегчение испытал Омар, выходя вслед за ними и захлопывая дверь!
ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
Счастливый, что сумел на этот раз выйти сухим из воды, Омар принялся весело болтать с полицейскими. Он не умолкая говорил о звездах и созвездиях, чтобы заставить своих собеседников поскорее забыть о ночном происшествии, и даже пообещал бесплатно предсказать им будущее, если они заглянут к нему как-нибудь.
Астролог был так уверен в себе, что не побоялся остановиться у почтового ящика и бросить туда письмо, адресованное Карсону Дру. Полицейские равнодушно смотрели, как конверт скрывается в прорези ящика, не подозревая, какой интерес представляет для них его содержимое.
Опустив письмо, Омар окончательно расслабился и заговорил что-то уж слишком развязно. Флиппу это показалось подозрительным. Что-то подсказывало ему, что совесть у астролога нечиста и что своими баснями тот просто заговаривает им зубы.
Дойдя до угла, Омар попрощался со своими спутниками. Когда он исчез вдали, Флипп сказал напарнику:
— У меня такое впечатление, что этот тип уводил нас от своего заведения, как птица от гнезда. Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что видел в окне именно два силуэта, а не один.
Хоган задумался и вспомнил, что Омар действительно что-то уж слишком торопился выпроводить их из «Приюта звезд».
— Знаешь, — продолжал Флипп, — я, пожалуй, вернусь. В этом квартале лишняя осторожность никогда не помешает. До встречи, старик!
И он зашагал обратно к «Приюту звезд».
Нэнси и Джорджи долго пребывали в растерянности. Наконец Нэнси взяла себя в руки.
— Надо выбираться отсюда! — решительно сказала она подруге.
Вокруг было тихо, как в могиле.
— Мы здесь умрем, и никто нас не найдет, — захныкала Джорджи.
— Давай все-таки попробуем взломать дверь…
— Это единственный шанс, — пробормотала Джорджи охрипшим от слез голосом.
— Когда я скажу «Вперед!», кидайся на дверь изо всех сил.
Девушки отошли вглубь, готовые всем своим весом с разбегу навалиться на дверь, как вдруг какой-то шум заставил их насторожиться. Сначала они не смогли определить, откуда он исходит; ясно было только, что издалека.
— Давай позовем на помощь, — предложила Джорджи.
Они попробовали закричать, но смогли издать только слабые стоны. В гардеробной было ужасно душно.
Вдруг подруги услышали шаги по коридору. Приободрившись, они забарабанили в дверь руками и ногами.
Прошло несколько минут, и наконец в замке повернулся ключ. Девушки, навалившиеся на дверь, вылетели в коридор.
— Ну и ну! — воскликнул сержант Флипп. — И что же это вы здесь делаете?
Нэнси поднялась и попыталась было что-то сказать, но в горле у нее пересохло и она не смогла выдавить ни звука. Полицейский щелкнул выключателем, и комнату залил электрический свет. Сержант изумленно разглядывал девушек.
— Вам крупно повезло! — произнес он после паузы. — Если бы вы не начали стучать в дверь, я бы прошел мимо, даже не заподозрив, что вы здесь.
— Нас заперли! — выговорила наконец Нэнси. Флипп подозрительно взглянул на нее.
— Интересные вещи творятся в этом доме, — сурово проговорил он. — Будет лучше, если вы все сами мне объясните.
— Мы ничего не знаем… Мы здесь в первый раз, честное слово, — с трудом вымолвила Джорджи, щурясь от яркого света.
— Это Омар нас запер, — добавила Нэнси. — Где он?
— Ушел. Скажите, а не вас я видел полчаса назад в ресторане?
— Да, мы искали выход, — объяснила Нэнси.
— А здесь вы что делали?
— Нас заперли, — повторила девушка. Сержант недоверчиво оглядел подруг с ног до головы.
— Я отвезу вас в участок, — сказал он наконец.