Роберт Стайн - Оборотень в гостиной
Зазвенел телефон. Папа взял трубку. Он слушал голос с другого конца линии.
У него сузились глаза. Напряглись мускулы на лице.
— Это невозможно! — закричал он в трубку. Он послушал еще немного, а потом положил трубку.
— Что случилось, папа? Что не так?
— Это из полицейского участка. — Папа глубоко вздохнул. — Оборотень напал на шестерых человек по всему городу.
— Но это не я! — Я вскочил с дивана. — Ты же знаешь это, верно?
— Знаю, — согласился папа. — Это не мог быть ты. — Эти нападения произошли в городе. Они случились как раз в то время, когда ты был на школьном дворе.
— Тогда кто же мог это сделать, папа? — Я в смущении покачал головой.
— Это должен быть Бен, — ответил папа, кладя руки на пояс. — Он лгал нам. Он оборотень.
Бен и в самом деле оборотень, в растерянности подумал я. И он теперь где-то рыскает.
— Когда следующее полнолуние, папа? — спросил я дрожащим голосом.
— Сегодня ночью, — вздохнул папа. — Всего только одна ночь при полной луне. — Он прикрыл глаза и задумался.
— Что ты собираешься делать?
— У меня есть план, — папа открыл глаза. — Я проведу сегодня ночью розыски Бена. Вооружу людей автоматическими винтовками. Мне очень жаль, Арон, но его придется застрелить, — тихо добавил он.
27
Как только село солнце, отец начал готовиться. Он достал винтовку из стеклянного ящика, висевшего на стене гостиной. И зарядил ее серебряными пулями.
— Ты на самом деле думаешь, что оборотня можно убить только серебряной пулей? — поежился я.
— Так говорят в легендах. Я не знаю, правда это или нет, — ответил он. — Но зачем рисковать?
Бедный Бен.
Я знал, что он оборотень. Убийца. Но мне все равно было его жаль. И себя тоже.
— О'кей. Уже пора.
Папа кивнул в сторону клетки, что стояла в гостиной.
Потом заставил меня залезть в нее.
— Здесь ты будешь в безопасности, — сказал он, продевая в дверь цепь, и запирая ее на большой висячий замок.
Я смотрел в окно гостиной и видел, как всходила луна. Я думал о Бене.
Как он спас мне жизнь на корабле.
Я дотронулся рукой до висевшего на моей шее зуба оборотня. Это Бен дал его мне.
Это значит, что он дважды спас мне жизнь, понял я.
Мне надо попытаться помочь ему. Я должен предупредить его.
Я схватился за прутья решетки и потряс их.
Как же я могу ему помочь, если я заперт здесь?
Зазвенел дверной звонок.
— Войдите! — закричал я. — Скорее!
— Что это ты здесь делаешь? — В гостиную заглянула Эшли. — Арон, это что, какая-то шутка?
— Не шутка, — пробормотал я. У меня возникла идея.
— Оборотень обманул меня, — сказал я Эшли. — Вернулся сюда, запер меня в клетку и снова убежал. Быстро, выпусти меня отсюда. Мне надо предупредить папу.
— О'кей. — Эшли окинула взором гостиную. — А где ключ?
Хороший вопрос.
Я не смотрел за папой, после того, как он запер меня. И не знал, куда он положил ключ.
— Посмотри в ящиках письменного стола! Эшли пошарила в ящиках.
— Там ничего нет, — доложила она.
— Нам надо найти ключ! — вскричал я.
— Успокойся, Арон, — сказала она. — У меня появилась идея получше. Просто блестящая. Это…
— Эшли, у нас нет времени!
— Хорошо, хорошо. Нам не нужен ключ, — улыбнулась Эшли.
— Не нужен?
— Нет. Я отыщу твоего отца и предупрежу его насчет Бена. А когда он придет, то выпустит тебя или сделает что-то.
— Плохая идея, Эшли.
— Почему плохая?
Почему плохая? Почему плохая? Как я могу ей все сказать?
— Потому что, — я посмотрел в окно. — Я не хочу, чтобы ты выходила сейчас. Поднимается полная луна. Это очень опасно.
— Ты прав, — согласилась Эшли. — Я найду ключ.
Пока Эшли искала ключ, я почувствовал зуд в коже.
Я не могу позволить Эшли увидеть мое преображение! Что же мне делать?
— Быстро, Эшли, быстро! — кричал я, не в силах скрыть охватившей меня паники.
Моя кожа начала гореть. Заболела голова.
Куда это папа дел ключ? А что, если он взял его с собой?
И вспомнил о баночке на кухне, куда папа клал запасные ключи.
— Посмотри в баночке на полке в кухне, — крикнул я.
— Есть! — Эшли вбежала в гостиную, размахивая ключом.
— Быстро!
— Сейчас!
— Тебе лучше поспешить домой, — сказал я, вылезая из клетки.
Она всунула ключ в замок и открыла дверь. Я уже чувствовал, как на моей спине прорастает мех.
— Ты с ума сошел? Я не выйду наружу. Это опасно. Ты же сам сказал.
— Тебе… тебе нельзя здесь ждать, — заикаясь, начал я. — Оборотень может вернуться сюда. Тебе надо идти домой. Там безопаснее. Беги!
— Наверное, ты прав, — сказала Эшли и направилась к входной двери.
Мои мускулы начали вздуваться.
Эшли взялась за ручку двери.
Я посмотрел вниз и увидел, что руки начали покрываться густым щетинистым мехом.
Не оборачивайся, Эшли, молча молил я.
Пожалуйста, выходи в дверь. Не оборачивайся. Пожалуйста, не смотри, во что я превращаюсь.
Эшли повернула дверную ручку.
— Пока, Арон, — сказала она мне.
Я ничего не ответил. Стоял тихо, парализованный страхом. Она открыла дверь. Посмотрела налево и направо.
— Думаю, что безопаснее будет уйти, — пробормотала она.
Я молчал.
Эшли стояла в дверях, выглядывая наружу. Потом посмотрела на луну.
Острая боль пронзила мою голову, когда та начала превращаться в голову полузверя-получеловека.
— Ну, ладно, — сказала Эшли. — Иду. Позвони мне потом, Арон.
Уходи! Не оборачивайся. Уходи поскорее, молил я.
28
— Будь осторожен, — сказала она и прикрыла за собой дверь.
Я выглянул в окно. Увидел, как она побежала по улице. Потом, пробежав через весь дом, выскочил в заднюю дверь.
Пронзительная боль сковала мой рот, когда у меня начали прорастать клыки. Я застонал.
Превращение закончилось.
Теперь я был настоящим волком.
Я спрятался в тени дома.
Куда мне идти? Где Бен?
Смогу ли я найти его вовремя, чтобы помочь ему?
У меня сильно забилось сердце.
— Оборотень! — услышал я женский голос. Я замер.
— Помогите мне! На помощь! Он нападет на меня!
Я посмотрел по линии задних дворов и увидел оборотня. Через несколько домов от меня.
Он присел на задние лапы и рычал на женщину. Потом бросился вперед и пригвоздил женщину к стене ее дома.
Я сердито зарычал и бросился туда.
Перепрыгивая через высокие заборы, бежал по задним дворам. Потом присел на задние лапы и бросился на оборотня.
С диким воем чудовище попятилось назад.
Женщина вытаращила на меня глаза. В ужасе закричала. Оттолкнулась от стены и побежала.
Я стоял лицом к лицу с оборотнем. Его шерсть стала дыбом, когда он стал приближаться ко мне. Он оскалил клыки.
Что он собирается делать? Он хочет напасть на меня?
Я посмотрел на него. И испустил низкий, угрожающий рев.
Может быть, все идет к концу, подумал я. Мы будем сражаться, пока один из нас не умрет?
— Там! На улице! — крикнул полисмен. — Я что-то слышал!
— Окружайте их! — услышал я команду отца. — Не дайте тварям уйти!
Здесь полиция! Они уже приближаются, понял я.
Я посмотрел на оборотня. Уши у него стояли торчком. Глаза шныряли налево и направо. Он искал место, где можно скрыться.
Как я мог помочь ему?
Как мог спасти его жизнь?
Вот если бы это чудовище могло превратиться снова в Бена. Кто бы стал стрелять в маленького лысого человека?
Я живо представил папу, заряжавшего винтовку серебряными пулями. Сможет ли серебряная пуля убить оборотня? Я не хотел бы удостовериться в этом.
29
Но секунду… Я тоже читал легенды об оборотнях. Был еще какой-то способ вернуть оборотню человеческий облик, вспомнил я. Но какой?
Думай, думай, твердил я себе. Да! Вспомнил!
Чтобы вернуть оборотню человеческий облик, надо назвать его настоящее имя.
Я мог сделать это! Я знал его настоящее имя! Получится ли это? Надо попробовать.
Я повернулся к оборотню. И посмотрел прямо в его светящиеся черные глаза.
— Бен! — хотел произнести я. — Бен Грентли! Но вместо слов у меня вырвалось только
волчье рычание.
Ничего не произошло.
— Работать попарно! — услышал я приказ отца, который он отдавал полисменам. — Обыскать каждый двор!
Был ли еще способ превратить оборотня в человека?
В ночном воздухе послышался вой сирен. Я не мог спокойно рассуждать. Соберись, Арон! Моя голова распухала от попыток вспомнить, что нужно. Вот оно! Нашел!
Я должен трижды постучать оборотня по голове!
Но как это сделать? Он же не станет спокойно стоять и ждать!
— Я уже слышу эту тварь! — крикнул полисмен. — Мы приближаемся!