Роберт Стайн - Как убить монстра
Я насыпала в пирог крысиного яду и полила его нашатырным спиртом.
Вой чудовища стал слышнее. Каждый раз, когда оно кричало, я испуганно подскакивала.
Я нашла старую жестяную банку с оранжевой краской и вылила ее в пирог.
— Достаточно! Уже достаточно! — в панике повторял Кларк.
— Ладно, я просто хочу, чтобы это сработало. — Я швырнула туда пригоршню нафталиновых шариков.
— Быстрее, — подгонял меня Кларк. — Закрывай его. Оно идет!
Чудовище топало по полу гостиной.
— Быстрее! — умолял Кларк.
Я побрызгала пирог сверху спреем от тараканов.
— Гретхен! — умолял Кларк.
Я положила отравленный пирог на кухонный стол.
«Он такой сладкий, что откусишь — и язык проглотишь», — вспомнились мне слова бабушки.
— Оно уже идет! — прошептал Кларк.
Мы пригнулись и спрятались за кухонным столом.
Чудовище тяжелыми шагами вошло на кухню. Выглядывая из-под стола, я видела, как оно дико размахивало лапами, сбрасывало на пол тарелки, чайники, стаканы. Все, что попадалось ему на глаза.
У меня сердце ушло в пятки, когда чудовище повернулось в нашу сторону. Оно было в замешательстве. Потом сделало шаг к кухонному столу. Еще шаг. Еще.
Кларк и я прижались друг к другу под сто-ом. Мы оба так дрожали от страха, что стол трясся.
БОЛОТНОЕ ЧУДОВИЩЕ ЗНАЕТ, ЧТО МЫ ТУТ, поняла я. Мы в ловушке. Что оно собирается делать?
25
Кларк и я вцепились друг в друга. Чудовище подошло к столу так близко, что я почувствовала кислый запах, идущий от его густой шкуры.
Кларк стал тихо подвывать. Я зажала ему рот рукой. И зажмурилась.
«Пожалуйста, уходи, — молила я. — Пожалуйста, чудовище, не найди нас».
Я услышала, что чудище принюхивается. Как собака, вынюхивающая кость.
Когда я открыла глаза, оно отходило от стола.
— Уф! — выдохнула я с облегчением.
Чудовище громыхало по комнате, громко
принюхиваясь. Понюхало холодильник. Неуклюже подошло к плите, где тоже принюхалось. Протащилось по всей комнате, принюхиваясь.
Оно учуяло нас. Оно учуяло нас с Кларком, подумала я. Пожалуйста, заметь пирог. Пирог.
Страшилище направилось к плите. Принюхалось. Наклонилось и заглянуло в духовку. Потом вырвало дверцу духовки с петель и швырнуло через комнату. Дверца ударилась в стену с громким стуком. Кларк подскочил от страха и ударился головой о стол. Тихо застонал. Я тоже застонала.
— Посмотри, — прошептала я.
Оно ело, но ело не наш пирог. В духовке оставались еще два пирога. И оно запихивало их к себе в пасть.
«О нет, — подумала я. — Если оно проглотит те два пирога, то, сытое, не станет есть наш пирог. Тогда мы пропали».
Так и есть, чудовище проглотило пироги, практически не разжевывая, целиком. Затем оно проковыляло в центр комнаты. Опять принюхалось.
«Оно все еще хочет есть, — думала я. — Хочет еще пирога. Еще пирога», — повторяла я без конца про себя.
Выглянув из-под стола, я увидела, что страшилище направилось к большому кухонному столу. Остановилось. Принюхалось. Увидело пирог. Мгновение разглядывало его, потом поднесло к пасти.
Да, тихо порадовалась я, оно его ело! Оно ело НАШ ПИРОГ! Откусывало и заталкивало в глотку! Откусывало и глотало. Откусывало и глотало. Съев, облизало губы. Облизало лапы. И погладило брюхо.
— Боже! — простонала я. — Ему понравилось!
26
Чудовище проглотило последний кусок пирога. Потом высунуло свой змеиный язык и подобрало все крошки.
— Не получилось, — простонала я опять. — Ему понравилось!
— А теперь что будем делать? — прошептал Кларк. Он посильнее прижал колени к груди руками, чтобы они не дрожали.
Чудовище протяжно застонало.
Выглянув из-за стола, я увидела, что глаза страшилища вышли из орбит. Они чуть не лопнули! В горле что-то булькало и шипело. Оно ухватило себя за шею обеими волосатыми лапами. И снова застонало. В его желудке заурчало, громко заурчало. Оно схватилось за живот и согнулось пополам. Слабо вскрикнуло от боли. Потом замертво свалилось на пол кухни.
— Получилось! Получилось! — ликовала я. — Мы убили болотное чудовище!
Я вытащила Кларка из-под стола. Оглядела лежавшее на полу существо. Я была уверена, что оно скончалось, но мне все равно не хотелось подходить ближе.
Чешуйчатые веки чудовища были закрыты. Я посмотрела на его грудь, не двигается ли она. Нет, не двигается.
Я следила за чудовищем еще несколько минут. Оно лежало неподвижно.
Кларк выглядывал из-за моего плеча.
— О-о-оно правда умерло? — заикался он.
— Да! — теперь я была в этом уверена. Абсолютно уверена. — У нас получилось! Мы убили чудовище!
Кларк полез в карман за своим комиксом «Существо из Грязи» и швырнул его через всю комнату. Журнал попал в голову чудовища и упал на пол.
— Никогда больше не буду читать о болотных чудовищах. Никогда! — кричал он. — Давай выбираться отсюда!
Чарли скребся под дверью. Когда мы ее открыли, он выскочил из нее нам под ноги.
— Все хорошо, мальчик, — говорила я ему, пытаясь успокоить. — Все хорошо.
Я заглянула в комнату, в которой мы закрывали Чарли.
— Эй, Кларк, мне кажется, здесь есть дверь, — сказала я. — Дверь, ведущая на улицу!
Я шагнула в небольшое, темное пространство и споткнулась о метлу, которая лежала на полу.
Я прищурилась, чтобы разглядеть что-нибудь в темноте. Две ржавые лопаты — у стены справа. Слева — свернутый спиралью старый шланг. Прямо передо мной была дверь с большим стеклянным окном. Я посмотрела в него: окно выходило на задний двор и на тропинку, которая вела к болоту. Интересно, идет ли тропинка через все болото до самого города? Я решила, что стоит проверить.
— Мы почти выбрались отсюда! — заявила я. — Мы почти свободны.
Я повернула ручку, но дверь была закрыта. Закрыта на засов снаружи, как и все остальные двери в доме.
— Она закрыта на засов, — сообщила я Кларку. — Но я разобью окно, и мы вылезем наружу. Нет проблем.
Лопаты у стены были большие и тяжелые. Я схватила одну за ручку обеими руками и приготовилась ударить. Я размахнулась и тут почувствовала, как задрожал пол. От рева болотного чудовища. Оно не умерло!
27
Чудовище забарабанило в дверь. Мыс Кларком завизжали в один голос, когда оно шагнуло в комнату. Его огромная голова со скрежетом зацепилась за косяк двери, но оно, казалось, даже не заметило этого.
Мы вжались в стену. Чарли попятился в угол и завыл. От страха. Мы оказались в ловушке. В безвыходном положении. Бежать было некуда.
Чудовище перевело взгляд с меня на Кларка. Затем оно подняло голову и взвыло.
— О-о-оно собирается начать с меня, — заплакал Кларк. — Я… я не должен был бросать комиксом в него. Я не должен был кидать его ему в голову.
— Оно собирается сожрать нас обоих, ты простофиля! — крикнула я ему. — Потому что мы пытались его убить!
Это заставило Кларка замолчать.
Я должна что-нибудь придумать, повторяла я про себя. Я должна что-нибудь придумать. Но что? Что?
Болотное чудовище сделало шаг вперед. Оно открыло со щелчком свою пасть и обнажило ряды желтых зубов. Очень острых. Его глаза налились кровью, когда оно двинулось вперед.
Я опустила глаза и поняла, что все еще держу в руках лопату. Я подняла ее обеими руками и ткнула ею перед собой.
— Назад! — кричала я. — Уходи! Отстань от нас!
Чудовище хрюкнуло.
— Назад! Назад! — дико размахивала я лопатой. — Прочь отсюда!
Я размахнулась и со всего маху ударила его в живот. Раздался отвратительный хлопок, в комнате стало тихо.
Потом чудовище качнуло головой и пронзительно завыло. Оно бросилось вперед и выбило лопату из моих рук. Выбросило ее из комнаты так, словно это была зубочистка. Я судорожно вздохнула, услышав, что она упала в кухне.
Я посмотрела на вторую лопату, стоявшую у стены. Чудовище, заметив мой взгляд, схватило лопату и переломило пополам. Обломки тоже швырнуло на кухню.
Что же делать? Я должна придумать что-нибудь!
И я придумала!
Письмо. Второе письмо от бабушки и дедушки. То, которое мы еще не открывали!
— Кларк! Быстро! Второе письмо, — закричала я. — Может быть, оно подскажет нам, что надо делать! Читай!
Кларк застыл, не сводя глаз с разъяренного чудовища.
— Кларк! — проговорила я, стуча зубами. — Достань конверт. Скорее!
Он дрожащей рукой полез в карман своих джинсов и никак не мог в него попасть.
— Давай же, Кларк! — умоляла я.
В конце концов ему удалось достать конверт и оторвать уголок.
А потом я вскрикнула: чудовище бросилось вперед, схватило меня за руку и сильно дернуло. Притянуло к себе.
Я смотрела на его противную морду и чуть не задохнулась от отвращения. Его глаза были словно глубокие темные дыры, в которых плавали крошечные червячки! Я отвернулась, чтобы не видеть эти ужасные червивые глаза.