Юлия Иванова - Громикус против Клокудры: Сказочные повести
— Ну, что там у них новенького? — поинтересовался волшебник.
— Они подружились с Брыкливым мостом. Клокудра чесала его перила, а он предательски вилял всем телом, — возмущённо доложил Призрак.
Странное дело, услышав эту новость, Громикус даже не рассердился. Он только удивился: ведь никому раньше не удавалось завоевать расположение Брыкливого моста.
— Теперь чай пьют на улице! Руками-хвостами машут, спорят о чём-то, — добавил Призрак.
— Может, обсуждают стратегию битвы с нами? А, всё равно надо пойти поздороваться! — сказал Громикус. Он незаметно начал привыкать к беспокойным соседкам.
— Что, даже не позавтракаем, хозяин? — удивился Призрак.
— Успеем ещё, — рассеянно отмахнулся тот.
Они вышли из замка и направились к мосту. Громикус помахал рукой Клокудре:
— Доброе утро!
А Клокудра помахала в ответ.
— Как ваше сокровище? — спросила она.
— Объелась и опять спит! — бодро ответил Громикус. Волшебница одобрительно кивнула, а он спросил радостно: — Биться будем сегодня?
— Э-э-э… Пожалуй, я бы перенесла нашу битву на завтра, если вы не против, — вежливо отозвалась Клокудра.
— А что же так?
— Неотложные дела!
— Уезжаете?
— Скорее, наоборот. Жду гостей. У меня сегодня, представляете, праздник. День рождения, — она скромно улыбнулась.
— М-м-м… конечно, конечно, битву можно отложить, — забормотал Громикус. — Вечеринка, значит, у вас намечается. Много ждёте гостей?
— Да вы не беспокойтесь! Это будет дружеская встреча, несколько смех-коктейлей, фейерверк и хлопоушки. А потом все по домам.
— Обожаю смехкоктейли! — вдруг вырвалось у Громикуса. — Значит, будет и праздничный ужин?
— Нет, праздничный ужин — это не для меня! Праздничный ужин — это так скучно и обыкновенно, — отмахнулась Клокудра. — Будет кое-что новенькое, вместо ужина. Знаете, лёгкий фуршет на свежем воздухе.
— Фур — что? — Призрак и Громикус переглянулись.
— Фуршет! Это когда нет столов и стульев и все свободно перемещаются, куда хотят.
— А что, еды тоже нет? — удивлённо спросил Громикус.
— Будут канапе.
— Кана-кто? — снова переглянулись Громикус и Призрак.
— Малюсенькие такие бутербродики, на один укус, — объяснила Клокудра. — А давайте объявим временное перемирие, и тогда вы тоже сможете прийти.
— Хорошая мысль, — одобрил Громикус, немного подумав. — Да, пожалуй, мы придём!
— Замечательно! Знаете, я первый раз отмечаю день рождения! Надеюсь, всё получится отлично!
Довольная Клокудра убежала в дом, фиолетовая Радуга последовала за ней. На берегу Громикуса повисла напряжённая тишина.
— Призрак, ты всё слышал? Человек впервые отмечает день рождения.
— Да, хозяин. План такой, что обхохочешься.
— Кто сегодня обхохочется, так это гости Клокудры. Они будут топтаться возле дома и есть микроскопические бутерброды, запивая смех коктейлями.
— До хлопоушек и фейерверков дело не дойдёт. Они все попадают либо от усталости, либо от голода, либо от колик в животе, — убеждённо заявил Призрак.
— М-да… Ну что ж, пойдём, надо быть милосердным к врагу, который даже не может организовать собственный праздник. А ещё специалист по техномагии третьего уровня! — Громикус недоумённо покачал головой.
— Что будем делать, хозяин?
— Спасать положение!
— Будем готовить торты? Принести «Магические десерты бабы Клавы»? — с готовностью предложил Призрак.
— Боюсь, тут нужно кое-что посерьёзнее. Придётся посетить её кладовку, — и Громикус решительно зашагал к Чёрному замку.
День выдался суматошный.
Когда вечером Громикус и Призрак вышли из замка и направились в гости к Клокудре, они слегка опаздывали. Или даже сильно опаздывали, потому что уже некоторое время слышали музыку, доносившуюся с того берега реки. Вечеринка была в разгаре, о чём свидетельствовали громкие голоса и яркие огни светлячков-переростков, окружавшие механический дом.
А опаздывали они по нескольким причинам. Сначала никак не могли найти ключ от кладовой бабы Клавы. Оказалось, его спрятали книжные забываки в толковом магическом словаре. Зачем — непонятно. Наверное, хотели отомстить за то, что Громикус прогнал их из «Магических десертов бабы Клавы». Потом друзья не могли попасть в кладовую, потому что её охраняла Додоша, привалившись к двери массивным боком. А она как раз отсыпалась после сытного колбасного ужина. И напрочь отказывалась просыпаться. Потом, когда удалось сдвинуть Додошу и попасть в кладовку, оказалось, что выйти они не могут, потому что мариапода снова уснула и опять привалилась к двери, заперев волшебника и кота внутри. Пришлось соблазнять её новой порцией колбасы, чтобы она выпустила их наружу.
Когда Громикус и Призрак всё-таки выбрались из-под земли, им нужно было основательно почиститься и принять ванну. Потом подобрать парадную одежду, чтобы пойти в гости. Потом они уже почти вышли, но вдруг вспомнили, что на день рождения принято дарить подарки. А что можно подарить волшебнице, с которой находишься в состоянии вражды?
— Это вопрос! — сказал Громикус и надолго задумался. — Ты думаешь, будет очень бестактно подарить ей кулинарную книгу?
— Я бы рассмотрел другие варианты, — посоветовал Призрак.
— Может, гаек с болтами ей наколдовать? Подшипников? Шестерёнок? Ей же нравятся всякие железяки, скрипучие и не очень.
— Железяк у неё навалом. Один этот доморобот чего стоит! — фыркнул Призрак.
— Да уж… А что ещё ей может понравиться? — задумался Громикус.
— Ну, например, наш зефирный гоблин, который принцесса, ей понравился. А от мариаподы она вообще пришла в восторг.
— Ну, Додошу мы ей, конечно, не подарим, а вот про принцессу — это дельная мысль!
Кончилось тем, что Громикус наколдовал зефирного принца. Он решил, что, раз уж зефирная принцесса теперь поселилась у Клокудры в доме, пусть у неё будет ещё и принц. Принц был с яблочным ароматом и выглядел почти таким же страшненьким, как и принцесса. Только он был похож скорее на тролля, чем на гоблина. Но держался молодцом и, увидев себя в зеркале, плакать не стал.
— Это хорошо, что я не красавец. Зато мужественный, — заявил он.
— Вот и отлично! — обрадовался Громикус. Посадил принца себе на плечо и скомандовал Призраку: — Выдвигаемся.
— Не забудь магический посох, — напомнил кот. — А то мало ли что… Может, у неё там не праздник, а ловушка для доверчивых волшебников и их котов.
— Всё может быть, — согласился Громикус и взял магический посох.
Они представляли собой странного вида процессию. Впереди важно шагал оранжевый Призрак, распушив хвост и выгнув его в форме вопросительного знака. Далее следовал Громикус, в чёрном плаще, парадной шляпе, с зефирным принцем на плече. А позади них выстроилась целая вереница тарелок и чашек — праздничный сервиз бабы Клавы. Как раз тот, который они с таким трудом добыли из кладовки. Предметы сервиза весело парили в воздухе и даже как будто слегка пританцовывали: они были так рады, что их наконец достали из скучного шкафа, и пригласили в гости.
Гостей у Клокудры оказалось на удивление много. По их лицам можно было точно сказать, что не все они оценили оригинальную идею хозяйки насчёт фуршета и канапе. Громикус перехватил несколько голодных взглядов.
— Здравствуйте! — поздоровалась Клокудра и с любопытством посмотрела на сервиз. — Кажется, за вами увязалась посуда.
На голове у неё вместо обычной копны волос красовалась копна фиолетовых завитушек. Наверное, это была праздничная причёска.
— Да, да, здравствуйте! Это не посуда, то есть не просто посуда, это, как бы сказать, сюрприз для вас и ваших гостей…
— Сюрприз?
— Это тарелки-подавайки и чашки-наливайки!
— Не может быть! Откуда у вас такая редкость? — всплеснула руками хозяйка. — Как замечательно, что вы пришли с сервизом!
— Он мне от бабушки достался, — объяснил польщённый Громикус. — Так что, если кто-то хочет испытать их в действии, можно заказать что угодно.
Обрадованные гости радостно загудели и мигом разобрали себе по тарелке.
— Это очень кстати! — смущённо прошептала Клокудра, наклонившись к Громикусу. — Мои канапе Закончились почти сразу, и некоторые гости, кажется, не наелись. А смехкоктейли, оказалось, надо хорошенько заедать. Иначе может случиться истерика.
И она кивнула в сторону, где в приступе хохота каталось по земле какое-то пятнистое существо.
— Ой, я не могу, ха-ха, ха-ха, — всхлипывало оно, давясь смехом.
— Что это с ним?
— Хотел развлечь гостей и превратиться в ягуара, но не смог сдержать смех и напутал заклинание. Теперь не может расколдоваться, — объяснила Клокудра. — Придётся ждать, пока весь смех не выплеснется наружу.