Kniga-Online.club
» » » » Екатерина Боронина - Таинственный подарок

Екатерина Боронина - Таинственный подарок

Читать бесплатно Екатерина Боронина - Таинственный подарок. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подергав дверь, мы убедились, что хотя она и не заперта на ключ, но проникнуть через нее в подвал можно будет лишь тогда, когда большая часть груды кирпичей будет убрана.

— Давай, уберем кирпичи! — предложил я.

— Мысль блестящая! — одобрил Сеня. — Но как нам предупредить Боба, что мы на этом дворе?

Это был сущий пустяк. Я выскочил на улицу и на ближайшем углу, прямо на панели, написал мелом, азбукой Морзе, следующее:

Боб! Грозит опасность! Следуй в направлении стрелок!!!

Затем я поставил на стене дома несколько стрелок, указывающих направление в ближайший подъезд. На оборотной стороне двери подъезда, на той створке, которая не открывалась, я сообщил Бобу все необходимые подробности, тоже азбукой Морзе.

Ненастоящая тетушка сторожит у ворот. Мы пытаемся проникнуть в дом через подвал из соседнего двора. Ведем подкоп. Ищи нас!!!

Не теряя времени, мы принялись отшвыривать кирпичи от двери. Но не прошло и трех минут, как нас окружила целая ватага маленьких ребятишек.

— А кирпичи нужно вон туда носить! — сказал самый маленький мальчик, показывая на пустырь. — Из них фундамент для решетки сложат. Решетку уже вчера привезли…

В самом деле, на пустыре, вдоль панели лежала железная решетка.

— А обломки на засыпку дорожек пойдут! — продолжал объяснять мальчик. — Теперь там сад будет… Это моя мама придумала, — с гордостью добавил он.

— А кто твоя мама? — спросил я.

— Она управхоз! Управхоз! — закричали ребята хором. — Ее Феона Ивановна зовут.

— Мы уже сто пять кирпичей на пустырь снесли! — сказала девочка в сандалиях.

— А как вы их носили? — спросил я.

— Брали по штучке и носили! — объяснила девочка в сандалиях. — А как же по-другому?

— Сеня, — сказал я, — они работают непроизводительно. Давай, организуем их работу. Применим живой конвейер. Ручаюсь, через двадцать минут вся груда будет убрана.

— Что? Что? Какой конвейер? — закричали ребятишки. — А это интересно?

— Очень интересно, — сказал я. — А вы согласны играть в живой конвейер?

— Согласны! Согласны! — обрадовались ребята.

— Ну, так и быть! Давайте играть! — сказал я. — Вы будете каменщиками-строителями, я — главным инженером конвейера, а мой товарищ — заведующим кирпичным складом. Быстро постройтесь в ряд, лицом ко мне, и беспрекословно выполняйте все мои распоряжения.

Тотчас вся ватага ребят выстроилась в ряд. На правом фланге встала девочка в сандалиях. Сеня — на левом.

— Великолепно! Теперь отойдите друг от друга на расстояние вытянутой руки.

Цепочка ребятишек заметно расширилась, и я скомандовал:

— Поворот через левое плечо! Смотрите в затылки друг другу.

В ряду произошло некоторое замешательство, так как ребятишки перепутали где правая, где левая рука. Но в конце концов все уладилось. Поворотный маневр через левое плечо был произведен.

Затем я поставил конвейерную цепочку так, чтобы один ее конец находился у того места на пустыре, куда ребята уже носили кирпичи, а второй — у заветной двери.

С вершины руин я вручил первый кирпич в руки девочки в сандалиях.

— А ты передай его твоему соседу! — с поклоном сказал я. — Конвейер РБДВ начинает работать!

Ребята, посмеиваясь, начали передавать кирпич из рук в руки. А я вслед за первым, немедленно пустил в путешествие второй, третий… все время ускоряя темп.

— А почему он называется РБДВ? — спросила меня девочка в сандалиях.

— Сейчас, сейчас объясню, — крикнул я. — Соблюдайте тишину!

Мои подчиненные не замолкали.

— Одновременно с игрою в живой конвейер, мы будем играть еще и в беспроволочный телефон, — объявил я. — С помощью этого телефона вы и узнаете, что значит РБДВ. Внимание! Прошу принимать мою телефонограмму. С каждым кирпичом я буду посылать по одному слову. Поняли?

— Поняли! Поняли! — загалдели ребятишки.

Я передал по конвейеру такую телефонограмму: „Дорогие строители-каменщики, РБДВ это значит — работать быстро, дружно, весело!“

От этой новой игры лица у ребят еще больше повеселели, а между тем груда кирпичей, на которой я стоял, опускалась все ниже и ниже. Заветная дверь в подвале дома Людмилы Ивановны освободилась.

С помощью конвейерного телефона я вызвал Сеню к себе и глазами показал на дверь.

Сеня встал рядом со мной и, сделав вид, что он оступился, упал, ударив при этом изо всей силы ногами в дверь.

Со скрипом она приоткрылась, и из подвала потянуло сыростью и холодом. Я осторожно заглянул в подвал. Где-то вдалеке, в противоположном его конце, пробивалась полоска дневного света… Путь во двор Людмилы Ивановны был открыт!

В этот самый момент, с опаской оглядываясь по сторонам, во двор вбежал Боб. За спиной у него был довольно плотно набитый рюкзак, из которого торчало горлышко литровой бутылки из-под молока, аккуратно обвязанное сверху желтой компрессной клеенкой.

Больше терять времени было нельзя. Но как скрыться в подвал, не возбуждая подозрения у ребят? Вдруг они погонятся?

Я решился на жестокий обман.

„Объявляю перерыв. Приказываю всем немедленно собраться на пустыре, у старого тополя“, — передал я новую телефонограмму.

Как только она дошла до конца живого конвейера, все ребятишки с криком и хохотом бросились к старому тополю, где стояли скамейки из свежевыструганных досок.

Не медля ни секунды, я нырнул в дверь подвала. За мной кубарем скатились друзья.

Выглянув в окно подвала, я убедился, что оно находится по соседству с лестницей Людмилы Ивановны. Мы покинули бомбоубежище и помчались на четвертый этаж.

Здесь, перед дверью квартиры Людмилы Ивановны, радостным шопотом Боб сказал:

— Я выпросил у дядюшки художника литр самой лучшей олифы, банку художественных белил и два килограмма красок в порошке. Выкрасим панель в кухне — раз! Печку — два!

— И дверь „под дуб“ — три! — воскликнули мы с Сеней.

— Дверь „под дуб“ — три! — повторил, сияя улыбкой, Боб.

До позднего вечера мы белили кухню и потолок в комнате. Изобретать швейно-сундучный помост на этот раз не пришлось — у Марии Николаевны была настоящая стремянка. Боб успел покрыть первым слоем краски дверь, обреченную разделке „под дуб“.

Все шло очень хорошо, если не считать небольшого приключения с котенком Тяпой. Взобравшись на стремянку, он хотел прыгнуть оттуда на печку, но промахнулся и бултыхнулся в ведро с мелом. Из черного Тяпа превратился в белого и, задрав хвост, с жалобным мяуканьем заметался по комнате. Тетушка тут же учинила ему обмывочную ванну. Тяпа шипел, фыркал, как головешка, которую поливают водой.

Почти у финиша

И вот наступил новый день. Я встал одновременно с мамой, она уходила на завод в семь утра, наскоро попил чаю и побежал за Бобом. Дверь мне открыла „доктор ледяных наук“.

— Боб дома? — спросил я. — Он уже встал?

— Дома, встал, заперся в ванной и принимает холодный душ уже целый час! — сказала Татьяна и умчалась в свою комнату.

Я постучал в ванную.

— Боб, открой! Это я!

— А Татьяны поблизости нет? — прошептал Боб.

Я заверил его, что Татьяны поблизости нет. Боб впустил меня в ванную и тотчас же закрыл дверь на крючок. Он был в одних трусах, и я не сразу понял, что с ним произошло. Все лицо и шея у него были в грязных полосах, а правая рука до самого плеча была совершенно черного цвета.

— Я добываю голландскую сажу! — пояснил Боб, заметив мое недоумение. — Необходимо подмешать ее в синюю краску, иначе печка получится не в тон обоев.

Вскочив на край ванны, Боб запустил в отверстие дымохода до самого плеча правую руку с зажатой в ней суповой ложкой.

— Вот, пожалуйста, сажа первый сорт! — Боб извлек ложку. В самом деле, в ложке была щепоть совершенно черной сажи.

— Понимаешь, — сказал Боб, — чем дальше от топки, тем сажа лучше. Вот прочти! — и он показал ложкой на книгу, которая лежала на умывальнике. Это был один из томов старинной энциклопедии — подарка дядюшки-художника. В статье „Сажа“, внизу мелким шрифтом было напечатано: „в ближайших частях к топке осаждается содержащая смолистые вещества сажа, служащая для изготовления бурой краски, а в более отдаленных — более легкая, черного цвета и потому более ценная“.

— Теперь сажи хватит! — Боб соскочил с ванны и высыпал вновь добытую порцию сажи в железную баночку.

Поставив на место вьюшку, Боб принялся мыться. Но сколько он ни мылил руки и лицо, белее они не становились. Повидимому, в самом деле, это была первосортная, несмываемая сажа…

Наконец, с помощью тряпки, смоченной керосином, Боб все-таки расправился с несмываемой сажей.

Осторожно мы прокрались в столовую, и Боб положил в ящик буфета суповую ложку.

Перейти на страницу:

Екатерина Боронина читать все книги автора по порядку

Екатерина Боронина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Таинственный подарок отзывы

Отзывы читателей о книге Таинственный подарок, автор: Екатерина Боронина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*