Безработный Дед Мороз. Приключения под Новый год - Микеле Д'Иньяцио
Беатриче не знала, что и думать. Неужели этот господин и правда Дед Мороз? Но он ни капли на него не похож.
— Дорогая Беатриче, впустите меня, пожалуйста. Я принёс вам пирог. Он совсем остынет.
Но Беатриче притаилась за дверью и стояла не шелохнувшись.
— Я прочёл ваши письма, — выпалил вдруг Дед Мороз.
Беатриче подпрыгнула от неожиданности. Руки у неё дрожали. А Дед Мороз вдохнул поглубже и продолжил:
— По ночам я подрабатываю мусорщиком. И нашёл ваши письма в контейнере. Они никогда до меня не доходили. Иначе я бы, конечно, ответил…
Тут Дед Мороз услышал слабый щелчок. Дверь открылась.
Перед ним стояла пожилая синьора, очень худая, с проседью в волосах, но глаза у неё сияли, как у ребёнка.
Беатриче впустила Деда Мороза в дом, помогла ему снять пальто и проводила в гостиную. Там они разрезали пирог и съели по кусочку в полной тишине. Он всё ещё был тёплым.
27
В тот вечер, несмотря на мороз, Дед Мороз с Беатриче вышли в садик перед её домом полюбоваться ночным небом.
Снег прекратился, и на небе не было ни облачка.
Звёзд над их головой было не счесть, и на небосводе разными цветами переливалась сияющая полоса.
— Как красиво! — прошептали они хором.
Любуясь северным сиянием, Дед Мороз и Беатриче обнялись и подумали одновременно: «Интересно, все ли дети получат в подарок то, о чём мечтают?»
Ведь это была ночь накануне Рождества.
Благодарности
Первым делом я хочу поблагодарить Стефанию ди Мелла, которая сразу же полюбила эту историю. И захотела превратить её в книжку-картинку. Правда, опубликовать её было делом небыстрым. Пришлось немного подождать. Во время своих поездок по Италии я часто повторяю на встречах с детьми: да, нужно быть решительным, но запастись терпением тоже не помешает. Это важное умение, особенно по нынешним временам.
Итальянский писатель Луиджи Менегелло в одном из моих любимых романов «Маленькие учителя» писал: «Если долго ждать, удачный момент наступит». Удачный момент настал, я благодарю от всего сердца за этот подарок, хотя и принесённый не Дедом Морозом, зато посвящённый ему и всем тем, кто в трудностях находит силы всё начать сначала.
Ещё хочу поблагодарить Алессандро Джельсо, Клаудию Факинетти и всю редакцию Rizzoli, которая искренне поверила в меня.
Благодарю Серджо Оливотти: он сразу же показался мне идеальным иллюстратором для этой истории.
И последнее, но самое важное: особая благодарность всем большим и маленьким читателям этой книги.
Желаю вам получать особенные подарки. Но главное, радоваться возможности преподносить неожиданные подарки — просто и бескорыстно делать сюрпризы другим.
Об авторах
Микеле д’Иньяцио родился в итальянском городе Козенце в 1984 году. Он пишет книги для детей, проводит встречи с читателями в школах и библиотеках по всей Италии. Его книги про безработного Деда Мороза переведены на множество языков и уже полюбились читателям по всему миру.
Серджо Оливотти — иллюстратор и автор детских книг, лауреат множества премий.
МИФ Детство
Подписывайтесь на полезные книжные письма со скидками и подарками: mif.to/d-letter
Все книги для детей и родителей на одной странице: mif.to/deti
#mifdetstvo
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Полина Властовская
Ответственный редактор Мария Мельниченко
Арт-директор Елизавета Краснова
Дизайн обложки Ольга Жукова
Корректоры Надежда Болотина, Дарья Балтрушайтис
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2022
Примечания
1
Фея, которая в образе старухи приносит итальянским детям подарки в канун праздника Крещение. (Прим. пер.)
2
Ретроград — тот, кто любит всё старое и осуждает прогресс.