14-14 - Поль Беорн
– Папа, – говорит он взволнованно, – никому не придет в голову назвать тебя безграмотным крестьянином!
Они уезжают в Париж, а 1 августа по всей Франции бьют в набатные колокола, объявляя о начале войны между Германией и Россией и всеобщей мобилизации во Франции. Семья вернется домой спустя много лет, а пока Адриан будет учиться. Когда же война закончится, они вернутся все впятером… вернее, вшестером, потому что с ними будет маленькая Сюзанна! И восстановят то, что уничтожила война.
Всё это будет благодаря Адриену. Страшно волнуясь, Адриан опускает последнее письмо в желтый почтовый ящик. Смогут ли они еще переписываться? Он сообщил адрес дедушки, но в глубине души догадывается, что ответ его друга никогда не дойдет по этому адресу…
Одинокая слеза ползет по его щеке. Он спасен.
Глава 23
6 июля 2014 г.
По дороге в больницу Адриен без конца перечитывает письмо друга. Сара обрадуется, когда узнает, что Адриан уехал из Корбени, что он в Париже и спасен! Конечно, у парижан была трудная жизнь во время Великой войны: их город подвергался бомбардировкам, они испытывали нужду во всем, покупая продукты по карточкам, но среди гражданского населения жертв было очень мало. Смогут ли они переписываться теперь, когда Адриан не живет в деревне? Их обмен письмами так и остался для него необъяснимой загадкой… Сейчас Адриан старается не думать об этом и только надеется от всего сердца, что еще получит новости о своем друге.
Его телефон вибрирует; это пришло СМС от Сары.
Так ты придешь?
Он смотрит на часы: без десяти шесть. В чем дело? Он же не опаздывает, она сказала ему прийти в шесть часов!
Тогда в лесу Адриен не ошибся: это действительно был старый фосгеновый снаряд, наполовину ушедший в землю на дне трубопровода. Специалисты из гражданской обороны быстро это установили. Мать Адриена чуть не упала в обморок… Вилли собираются исключить из коллежа, а его родителей вызывали на допрос в жандармерию.
Сару доставили в отделение скорой помощи, где ее немедленно окружили журналисты и затрещали своими фотоаппаратами, устроив нечто вроде фотосессии, и вскоре репортаж о юной школьнице, оказавшейся «наедине с химическим снарядом», распространился по всему району с быстротой молнии. Сару поместили в отдельную палату. Ее отец плакал, сидя в кресле в холле больницы, рядом томилась мать. Сначала казалось, что Саре становится лучше, но на второй день она начала сильно кашлять и задыхаться.
Адриен отвечает ей в ответном СМС:
Не капризничай! Я уже иду!
Раз она просит его прийти, значит, ей стало лучше, ведь это логично? До сих пор Адриен со страхом думал о том, что фосген необратимо повредил ее легкие.
Он входит в приемный покой, и, увидев его, отец Сары встает с кресла. У него усталый вид, но в глазах больше нет тоскливого ужаса, как в первые дни. – Ну как? – спрашивает Адриен. – Как Сара?
– Хорошие новости. Доктор считает, что доза фосгена, которую она вдохнула, не должна вызвать какие-то серьезные осложнения, даже при ее астме.
Словно тяжелый камень спадает с души Адриена, и он бежит к ее палате.
– Адриен!
– Да, месье?
– Я спросил у Сары, как мы можем тебя отблагодарить.
– Что вы, не стоит благодарности.
– Ты шутишь? Ты рисковал жизнью ради нашей дочери! Если бы тебя не было рядом, она бы умерла или осталась инвалидом! – Глубоко вздохнув, отец Сары продолжает: – Конечно, мы никогда не сможем отблагодарить тебя так, как ты этого заслуживаешь. Том сказал мне, что я могу сделать для тебя кое-что очень важное, правда, его просьба меня сильно озадачила. – Какая?
– Я работаю в этой больнице фельдшером. По словам Тома, если я действительно хочу оказать тебе услугу, мне нужно найти врача, который полгода назад лечил мальчика по имени Франк Морен, и спросить у него, при каких обстоятельствах тот сломал ногу.
Франк! Парень Марион! Она рассказывала ему эту историю: грузовик мчался по улице и чуть было не раздавил ребенка, но Франк бросился к нему и буквально выдернул из-под колес… и при этом сломал ногу. – Вообще-то врач не имеет права рассказывать о своих пациентах, но Том дал мне почитать статью из газеты, которую вырезал тогда и сохранил.
Отец Сары протягивает ему газетный лист, сложенный вчетверо. «ПОДРОСТОК НА СКУТЕРЕ РАНИЛ ПЯТИЛЕТНЕГО РЕБЕНКА».
Статья начинается словами: «Подросток, катаясь по тротуару на скутере, сбил с ног маленького мальчика, который…»
– Но здесь ничего не пишут о грузовике! – говорит Адриен.
– О каком грузовике? Он был на скутере. Ребенок, к счастью, отделался царапинами, и родители не стали обращаться в полицию. А вот Франк Морен сломал ногу. – Отец Сары задумчиво почесывает голову. – Ты узнал что-то новое? Это действительно важно?
Адриен разражается смехом:
– Еще как! Спасибо, месье!
Он узнал, что Франк – подлый лжец, и Том, видимо, это подозревал! Адриен врывается в палату Сары, ему не терпится сообщить ей новость. Но при виде