Kniga-Online.club
» » » » Вера Морозова - Мастерская пряток

Вера Морозова - Мастерская пряток

Читать бесплатно Вера Морозова - Мастерская пряток. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За последние дни мама очень изменилась. Обычно ее трудно было застать дома — вечно в бегах, по словам Марфуши, а тут сидит у окна и молча кормит попугаев.

Попугаев купил папа. Он вместе с Лелей долго птиц выбирал в магазине на Невском. И называл их неразлучниками. Крохотные попугайчики в голубых и зеленых перышках. Они сидели на жердочке, тесно прижавшись друг к другу. И ласково ворковали.

Леля понимала: попугаям тяжело переносить неволю, вот и уговаривали друг друга потерпеть. И она им открывала клетку, чтобы могли полетать по комнате. Потом под присмотром Марфуши их водворяли в клетку, и мама начинала с руки их кормить. С руки они брали корм только у мамы. И Леля не удивлялась — не было в целом свете человека добрее мамы.

Мама сидела у клетки и тихо напевала песенку без слов. Мелодия грустная и нежная. И попугайчики в зеленых и синих перышках поворачивали головы и замирали. Слушали, как догадывалась Леля.

Леля понимала и другое. Раз мама поет песенку без слов, значит, она думает. И думает о чем-то трудном и очень важном. Она взяла Катю за руку и увела в детскую. Катя с радостью согласилась, потому что прыгала на одной ноге и таким манером ей казалось удобнее дойти до детской.

И действительно, Мария Петровна думала. Нужно отвезти в подпольную типографию, расположенную в Ораниенбауме, переполненном жандармами и полицией, рукописи и наборную кассу. Ораниенбаум выбрали для подпольной типографии не случайно. В местечке имели дачи богатые люди Петербурга и, конечно, полиции не приходило в голову, что здесь-то и будет скрываться подпольная типография.

Типографию ставила Мария Петровна. Разыскали дачу с большим садом и глухим забором. Поселили там двух наборщиков, которые должны сделаться невидимками. С трудом доставили машину — старенькую бостонку. Бостонку привезли по частям, чтобы не вызвать подозрения полиции. И тщательно изучили расписание пригородного поезда. Из Петербурга в Ораниенбаум ходил паровичок с низкой трубой. Паровичок нещадно дымил. Хриплый гудок его напоминал кукушку. К паровозику прицеплялись три вагончика, большей частью открытых. Пассажиров было мало. Паровозик приходил регулярно и кричал, оглушая окрестность шумом колес и грохотом машины. Потом он долго маневрировал, продвигаясь то вперед, то назад, выпускал пары и вновь громыхал.

Эти часы и были определены в подполье для работы бостонки. Шум от машины сливался с шумом паровоза и пропадал в общем грохоте. Казалось, бостонка работала неслышно.

Время наступило тяжелое. В Петербурге аресты катились волной, и типографии проваливались быстрее, чем их ставили. Так грустно шутили в подполье. Типографию в Ораниенбауме глубоко законспирировали. О типографии знали очень немногие, и притом самые доверенные. Из конспиративных соображений Марии Петровне приходилось самой доставлять туда все необходимое.

На этот раз необходимо перевезти наборную кассу. Наборную кассу делали из металла, состояла она из мелких ячеек, куда, словно в соты, закладывали литеры. Без наборной кассы какая работа? Литеры должны быть разложены по своим местам и лежать там, где им положено. Наборщик набирает быстро и не смотрит в кассу, знает, что литеры находятся на привычных местах.

Печатную машину, бостонку, доставляла Мария Петровна через контору Пал Палыча. Наняла все того же хитроватого артельщика и под видом домашних вещей — вместе с буфетом, сундуками, кадкой с фикусом и прочей рухлядью перевезла на дачу на ломовом извозчике. Наборщики вышагивали рядом под видом грузчиков. И действительно, ничего запретного не было в этой картине — на телегу нагрузили вещи и увозили на дачу в Ораниенбаум. А бостонку, зашитую в рогожу, назвали токарным станком. Барин-то из чудаков и любил выделывать разные безделушки.

Артельщик не удивился — баре разные бывают. Слава богу, на своем веку нагляделся. К тому же станок не ему таскать, и он очень обрадовался такому обстоятельству.

К тому времени, когда перевозили бостонку, наборную кассу не сыскали. Раздобыть наборную кассу — дело непростое. Нужна большая осторожность, чтобы не привлечь внимания полиции и не провалить дела. Наборную кассу, к превеликому огорчению Марии Петровны, достали после переезда.

Вот и пришлось ломать голову Марии Петровне, каким образом отвезти наборную кассу в подпольную типографию.

Думала и придумала.

Жандармский полковник недовольно поморщился и небрежно приложил руку к козырьку фуражки. Ни на минуту нельзя отключиться от дел, даже в вагоне поезда.

На перроне промелькнул ротмистр. Длинный и худой, как верста коломенская. С тонкой шеей и немигающими глазами на озабоченном лице. За ротмистром, встреча с которым не радовала полковника, тащился филер. Круглый и толстый. С таким же круглым лицом и вороватыми глазами. Ясно, кого-то высматривали. Ротмистр что-то хотел объяснить полковнику, но тот отвернулся: выискивать в толпе нужных людей — не его забота.

К вагону подошел артельщик с медной бляхой на холщовом фартуке. На плече он тащил продолговатый сверток, завернутый в клетчатую материю. Ноша не из легких, и артельщик слегка наклонился в сторону. Он с удовольствием глазел по сторонам и в предотъездной суматохе чувствовал себя привычно, будто рыба в воде.

Полковник так устал от дел и забот, что даже вид веселого носильщика его раздражал.

За носильщиком торопился господин в английском костюме, что вошли в моду этим летом. В шляпе-канотье и с тросточкой в руке. Из кармашка пиджака выглядывал крохотный платочек в тон рубашки с крахмальным воротничком.

«Щеголь, — угрюмо оценил его полковник. — К чему по доброй воле облачаться в тугой воротничок по такой жаре? Глупец… Человек штатский, мундир носить не обязан, а он, словно солдат, во всем буржуазном великолепии. Небось и на собственном автомобиле прибыл». — Мысль о том, что на свете есть счастливые и беззаботные люди, казалась нестерпимой. И эти люди к тому же имеют машины, вещь в жизни питерцев новая и щегольская. Уму непостижимо, что творится на белом свете. Удрученный полковник отвернулся с обидой на всех и каждого.

За молодым щеголем спешила дама с девочкой. Дама обрядилась в кружевное платье (немалые деньги, подсчитывал полковник). Кружевной зонтик скрывал ее лицо, в руках ридикюль, крошечный, шитый бисером, в котором едва умещалась помада да пудра. И это подметил полковник. Девочка бежала, подпрыгивая. И тоже нарядная. В платье и с кружевной пелериной, накинутой на плечи. Кружевные панталончики виднелись из-под оборчатых юбок, на волосах, перехваченных лентой, соломенная шляпка. С вишенками и цветочками. Девочка несла букет цветов. Синих и голубых ирисов. Ирисы крупные, словно орхидеи. Даму и девочку провожал тот самый щеголь, решил полковник. В шляпе канотье. Значит, он и цветы притащил.

И опять полковник был недоволен. Букеты, проводы… Какая дальняя дорога… два десятка верст… гм. И щеголю от безделья времени не жалко, ишь как разрядился. И артельщика какой-то ерундой завалили. И неизменный букет… А до Ораниенбаума по хорошей дороге не более часу езды на извозчике! Смех один! Поди, и бонна выплывет и начнет лепетать на французском языке. И так сказать, чадо поедет по железной дороге без бонны… кошмар! Кто станет прививать хорошие манеры да терзать глупостями?! К удивлению, бонны не оказалось. Девочка шла с дамой и если и обращала внимание, то лишь своей полнотой. Впрочем, смягчился полковник, увидев, что бонна отсутствует, девочка и должна быть полной. Вырастет и станет нормальной.

Артельщик прошел в вагон, щеголь в вагон не поднялся, а прокричал места. «Пятое и шестое»… Значит, соседями будут по купе.

Молодой человек снял шляпу и долго держал руку дамы. И все просил передать привет тетушке да поздравить с именинами. И вместе с дамой ликовал, что удалось разыскать прекрасный подарок. Говорили о цене, которая перевалила за сотню, и друг друга успокаивали. Конечно, не каждый день приходится делать такие подарки.

Дама радовалась удачному дню и благодарила за помощь.

Филер остановился у вагона и начал вертеться около дамы, пытаясь взглянуть в лицо. Более того, достал из кармана сюртука фотографию и украдкой поглядывал. И торопливо нашептывал ротмистру, также остановившемуся напротив окна полковника. Ротмистр слушал невнимательно. Его сковывало присутствие начальства.

Раздались звонки, и кондуктор, важный и благообразный, как генерал в отставке, попросил пассажиров занять места.

Наконец поезд тронулся. В купе вбежала девочка. Едва поклонилась и прижалась к окну. Зашла и дама, оказавшаяся не такой молодой, как думал полковник.

Дама поправила на девочке пелерину. Она боялась сквозняка, который наверняка начнется, как только поезд разовьет ход.

Девочка принялась жевать яблоко. И каждый раз вскакивала, заглядывая в окно, когда проезжали дачные станции.

Перейти на страницу:

Вера Морозова читать все книги автора по порядку

Вера Морозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мастерская пряток отзывы

Отзывы читателей о книге Мастерская пряток, автор: Вера Морозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*