Анна Овчинникова - Сламона
— Замечательно! — ободрил рассказчика господин Джоунз, снова присаживаясь на краешек стола. — Знаешь, давай-ка сделаем как: представим, что я только что приехал в Мурленбург, и ты уговариваешь меня пойти в ратушный музей… Итак, что бы ты мог мне о нем рассказать, чтобы мне сразу захотелось туда пойти? Я слушаю, Джон!
— Ну… Там есть доспехи графа Марлена… — пробубнил Мильн, глядя на солнечный зайчик, отражающийся в черном блестящем ботинке учителя.
— Отлично! А что еще? — неумолимо продолжал допытываться господин Джоунз, пересаживаясь со стола на стул.
Потеряв ботинок из виду, Джон встряхнулся и выпалил, глядя прямо в круглые очки господина Джоунза:
— А еще там есть сигнальный горн, похожий на волшебную трубу принца эльфов!
— Что-что? — заинтересованно переспросил учитель и встал. — На какую трубу?
— На трубу принца эльфов… — упавшим голосом повторил Мильн.
Но отступать было уже поздно, и, снова вцепившись в пуговицу на рукаве, он с безумной смелостью продолжал:
— Это просто такая сказка, мне ее рассказал один старичок…
— Любопытно! Ну-ка, ребята, послушаем сказку!
— Да просто сказка… Про то, как когда-то, давным-давно, принц светлых эльфов поселился среди людей и втю… М-м-м… Влюбился в человеческую девушку. Она жила на берегу моря в деревне, на которую часто нападали разбойники, и даже король той страны ничего не мог с ними поделать. Принц решил помочь своей девушке и сделал волшебную трубу, заклинающую негодяев — стоило заиграть на этой трубе, как все негодяи сразу бежали на ее звук, как крысы на звук дудочки гиммельнского крысолова…
Мильн вдруг спохватился, что говорит слишком длинными и складными фразами, какими редко говорят во втором классе даже филологические вундеркинды, замолчал и сделал вид, что подбирает слова.
— Ну… И вот… — забормотал он, ожесточенно крутя несчастную пуговицу. — Принц хотел подольше поиграть на этой трубе… Чтобы заманить всех негодяев в море… И всех их там утопить… Как гим-мельнских крыс.
— И что, утопил? — с любопытством спросил Чак.
Весь класс теперь с интересом слушал сказочку про трубу — и от этого интереса Джон и вправду стал путаться в словах, но все-таки, собравшись с силами, закончил:
— Нет… Он… Этот принц… Отплыл в лодке от берега и стал играть, но первыми на звук трубы к берегу выбежали не разбойники, а родственники его девушки… А потом прибежала и сама девушка… И все жители ее деревни — они все оказались негодяями! Тогда принц навсегда ушел в свое королевство и унес с собой волшебную трубу. Труба потом долго хранилась у эльфийских королей и много раз спасала их королевство от врагов… Ну… И… Вот… И все.
— Все? Молодец, Джон, очень интересная сказка, я такой никогда не слышал! — похвалил господин Джоунз. — Любопытная утопия… Значит, горн из ратушного музея похож на трубу принца эльфов?
— Ага… Да. Так сказал тот старичок…
— Интересно, а откуда тот старичок знает, как выглядит труба принца эльфов? Он, часом, не эльф, как ты думаешь, Джон?
Второклассники засмеялись, а Мильн только молча взглянул на учителя — ну что с него взять, если он даже не знает, как отличить человека от эльфа?
— Хорошо, садись, Джон, — разрешил господин Джоунз, и Мильн радостно вернулся на место, улыбнувшись Эдвину в ответ на его поднятый вверх большой палец.
— А что такое утопия, господин Джоунз? — спросил любопытный Чак, и учитель начал длинно и вдохновенно рассказывать про какое-то идеальное государство, выдуманное когда-то одним англичанином, и про то, что люди называют этим словом теперь, — как вдруг удар колокола прервал его объяснения на полуслове.
— Что? — удивился господин Джоунз. — Уже?
Посмотрел на наручные часы, поднес их к уху, снова взглянул на циферблат и махнул рукой.
— Ладно, для первого дня достаточно! Разбегайтесь, завтра уроки по расписанию… Да, и обязательно принесите завтра свои летние коллекции, слышите? До свиданья!
- До свиданья, господин Джоунз! — радостно прокричал класс.
Все шустро повскакали из-за столов, но Джон Мильн на этот раз рванулся с места быстрее других, опередив даже торопыгу-Тоя.
— Джонни, ты куда? Пошли в бассейн! — крикнул ему вслед Эдвин, но Джон, не оборачиваясь, помотал головой — и вылетел из класса, на ходу запихивая в сумку учебник.
Перепрыгивая через три ступеньки, он скатился в еще пустую прихожую, юркнул под правую лестницу и забился в самый дальний угол, за растопыренные лапы якоря Штормяги.
Уж здесь-то его никто не достанет!
Усевшсь на свою сумку в пахнущей пылью темноте, Джон прислонился спиной к стене быстро забормотал Замыкающее Заклинание…
Если окажется, что пока он отвечал на глупые вопросы господина Джоунза, Конрад успел смыться из Немой Горы, — его новый очкастый господин не отделается одним только Спотыкательным Заклинанием, придется ему тогда познакомиться с драконом Харро!
* * *Колдун Конрад не успел смыться.
Магический кристалл — подарок Корвина — не показал Дэви мерзкую рожу колдуна, значит, Конрад все еще сидел в Немой Горе: только недра этой горы и не могли отразиться в фиолетовых гранях кристалла.
Снежный Вихрь опустился на ярко-зеленую одолень-траву и замер, тревожно пофыркивая и кося по сторонам лиловым глазом. Ему явно не нравилась высокая гора, покрытая до середины жесткой желтой травой; не нравилась пустая степь вокруг горы, где не слышалось даже стрекотания кузнечиков; не нравилось тусклое безоблачное небо, с которого он только что сюда спустился… И Дэви все это не нравилось тоже.
— Да, поганое место, малыш, — тихо сказал он, поглаживая белоснежную длинную гриву единорога. — Осторожно, не ступай на желтую траву! Там, где она растет, уже не действует никакое волшебство. Туда мы не пойдем, ведь я обещал Теварцу, что никогда не сунусь в Немую Гору! Мы подождем здесь, пока Конрад вылезет… А он непременно вылезет перед большим боем, чтобы пустить в ход Кровавый Кристалл! Осади назад, Вихрь, и стой смирно, мальчик, сейчас я буду колдовать…
Хотя снежный единорог не так давно стал скакуном Мага Стрелы, он успел привыкнуть к волшебству — поэтому стоял очень смирно, пока одолень-трава закручивалась в толстые жгуты у его передних копыт.
— Так, готово, — прошептал Дэви, оглядев странную травяную фигуру, похожую на капкан. — А теперь — вперед, малыш, галопом вокруг горы!
Если бы кто-нибудь посмотрел сейчас со стороны на Немую Гору, то увидел бы удивительное зрелище: как зеленая трава у ее подножья пригибается к земле и тут же выпрямляется снова, словно по ней мчится невидимый конь.
Это Маг Стрелы скакал верхом на снежном единороге, укрыв себя и своего скакуна заклинанием невидимости и разматывая за собой незримую магическую сеть.
Спустя пять минут Снежный Вихрь обежал вокруг горы, и оказался на том же месте, куда они опустились с небес. Дэви прицепил второй конец сети к своему травяному «капкану», несколько мгновений укреплял ловушку всеми подходящими абракадабрами — и наконец зловеще засмеялся.
— Теперь колдун Конрад может вылезать из Немой Горы, его ждет неплохой сюрпризец! Ха, он столько времени жил рядом с пауками, что интересно будет посмотреть, как он справится с этой паутиной, ха-ха!
Единорог изогнул шею и тревожно-вопросительно посмотрел на хозяина.
— Тебе не терпится поскакать на Изумрудную Равнину, да? — спросил Дэви, гладя белый шелковистый лоб у основания витого рога. — Мне тоже, сто чертей и одна ведьма! А вдруг люди все-таки полезут в бой, не дожидаясь помощи своего «Великого Мага»? А мы с тобой торчим за сотни миль от Синих Холмов… Кстати, держу пари, что Рон так и не надел кольчугу! Но мы не можем сейчас рвануть на Изумрудную Равнину, малыш. Нам с тобой скоро предстоит другой бой, может быть, самый важный бой в этой войне! Как думаешь, Вихрь, если я принесу Теварцу в подарок Кровавый Кристалл, он перестанет на меня злиться?
Снежный Вихрь фыркнул и утвердительно тряхнул головой.
Дэви снова нежно погладил морду единорога, поправил за спиной меч и нетерпеливо закусил губу.
— Бури и цунами, да что он там копается, этот мерзкий олдун? Все Запределье уже знает, что Великой Зарочной Черты больше нет, а до него, небось, еще не добрался гонец! Завел бы себе мобильный телефон, придурок, раз в его Немую Гору магически не докричишься! Знаешь, Вихрь, поднимись-ка на полметра в воздух и скачи вокруг горы, а то я просто сдохну от нетерпения!..
Не успел Дэви договорить, как единорог стремительно рванулся вперед и вверх, срывая копытами пушистые метелки одолень-травы.
— Охэй, притормози, малыш! — Дэви слегка дернул своего скакуна за гриву. — Побереги силы до той минуты, когда Конрад вляпается в магическую паутину. Вот тогда надо будет перехватить его прежде, чем он пустит в ход Кровавый Кристалл, а пока…