Жаклин Уилсон - Лола Роза
Ей повезло.
Невозможно добиться, чтобы повезло. Невозможно нарочно выиграть в лотерею.
Я понимаю: то, что маме стало лучше после того, как я выдержала испытание с акулами, — случайность. Счастливое совпадение. И все же мне становится хорошо на душе каждый раз, когда я вижу акулий зуб на серебряной цепочке у мамы на шее.
Мы станем теперь жить-поживать и добра наживать — мама, тетя Барбара, Кендэл и я. Тьфу-тьфу, не сглазить!
Перевод с английского М.Сокольской. Иллюстрации Н.Шэррата. ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС» 2006 Ответственный редактор Т. Н. КУСТОВА Художественный редактор Ю. А. БЕЛОВА Технический редактор Т. В. ИСАЕВА Корректор Л. А. ЛАЗАРЕВА Сканирование, распознавание, вычитка — Глюк ФайнридераNotes