Kniga-Online.club
» » » » Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и дедушку

Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и дедушку

Читать бесплатно Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и дедушку. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

– Да, да… я знаю… у меня тоже никогда не было дедушки… а без него жить трудно!

Францу уже не казалось, что перед ним страшный великан. Франц решил, что Куно милый и хороший, и больше не сердился на Габи за то, что она всё разболтала.

– А старик без внуков… – шмыгнул носом Куно Краутвашель, – это тоже никуда не годится. И вот опять – счастье пришло слишком поздно! Со мной всегда так…

Почему это «всегда так», он объяснить не успел. В лавку ворвалась ватага детей, которые потребовали мармеладных мишек.

Франц соскользнул с прилавка. Габи засунула змеек в карман, а потом потянула Франца за руку и сказала:

– До завтра, дедушка Куно Краутвашель!

– До завтра, дедушка Куно Краутвашель, – как эхо повторил Франц и, спотыкаясь, вышел за Габи на улицу.

В голове у него была полная неразбериха. Почему Куно сказал, что счастье всегда приходит слишком поздно? И почему крикнул им вслед: «Я позвоню!»?

Куда он хотел позвонить – Францу домой? Но зачем? Скорее всего, ответ только один: Куно хочет подружиться не только с Францем. Он хочет познакомиться и с мамой, и с папой, и с Йозефом – со всей «семейкой»! А вот хочет ли этого «семейка» – в этом Франц сомневался.

Как у всей семьи появился дедушка

Когда Франц вернулся домой, мама уже проснулась. И спросила, где он был.

Франц подумал: «Надо преподнести ей этот сюрприз не торопясь, потихоньку» – и сказал:

– В одной конфетной лавке. Там хозяин очень симпатичный старик.

Тогда мама спросила:

– Тебе всё ещё страшно идти в школу в понедельник?

– Теперь бояться нечего, – сказал Франц.

– Как это? – удивилась мама.

– Бабушка подыскала мне дедушку, – ответил Франц.

– Умереть не встать! – воскликнула мама, но не стала делать ни того ни другого, а просто села на кровати. – Можешь объяснить?

Франц сказал:

– Давай за обедом? Чтобы папа и Йозеф тоже послушали.

Но это была просто отговорка. Сначала надо было подумать, какими словами про всё рассказать.

Франц уже придумал первые три фразы, и тут зазвонил телефон. Трубку взял Йозеф. Он сказал: «Приветик!» – и стал слушать. Потом выпучил глаза, отнял трубку от уха, закрыл её рукой и недоуменно воскликнул:

– Дедушка Куно Краутвашель хочет говорить со своей падчерицей!

Папа воскликнул:

– Фу, какое гадкое слово! Кто это у нас падчерица?!

Франц шмыгнул к маме и прошептал:

– Это дедушка, про которого я говорил…

И потянул маму за рукав:

– Пожалуйста, мама, пожалуйста… не обижай его!

Мама вздохнула, кивнула Францу и взяла у Йозефа трубку.

– Фрёстль, – сказала она, а потом только кивала и говорила «да-да». Перед тем как повесить трубку, мама сказала:

– Хорошо, в семь часов.

– Что – в семь часов? – спросил папа.

– В семь, – ответила мама и снова вздохнула, – к нам в гости придёт дедушка Куно Краутвашель.

– С чего это какой-то Краутвашель – наш дедушка? – спросил Йозеф.

– Это Франц так устроил, – ответила мама.

– У вас нет родственных чувств, – сказал Франц. – Вторая жена дедушки – моя бабушка, а её второй муж – мой дедушка!

Папа растерялся:

– Я вообще ничего не понимаю. Может мне кто-нибудь объяснить по-человечески?

И Франц объяснил всё «по-человечески», то есть очень подробно и с самого начала.

Первым возмутился Йозеф:

– Ты не можешь просто взять и навязать мне какого-то деда!

Папа добавил:

– Это мама виновата. Не надо было ей никого приглашать.

Мама воскликнула:

– Он сам пригласился! Сказал, что будет счастлив наконец побыть в кругу семьи… Не могла же я ему отказать. Что, у меня сердца нет?

В семь часов явился Куно Краутвашель.

Мама, папа и Йозеф просто обалдели, увидев этого великана. Ещё больше они обалдели, когда он их обнял и расцеловал – одного за другим. Потом вошёл в гостиную и стал вытаскивать из многочисленных карманов пиджака и брюк пакетики с сосисками.

– У меня превосходный аппетит, и я подумал, что вы к этому не готовы, – пробасил он.

Тут уж у папы, мамы и Йозефа просто глаза на лоб вылезли!

Из жаркóго, которое приготовил папа, Куно Краутвашель взял всего один кусочек.

– Для дегустации, – сказал он.

А потом принялся за свои сосиски и, жуя их, сообщил, как это замечательно – вновь обрести настоящую семью.

Заглотив последнюю сосиску, Куно Краутвашель громко рыгнул и стал рассказывать печальные истории про болезни. Про болезни «покойной» жены, болезни соседки, болезни помощницы по хозяйству, болезни покупателей и, конечно, собственные.

Вскоре папа стал всё чаще закрывать рот рукой, чтобы скрыть зевоту, мама время от времени закатывала глаза, а Йозеф ломал зубочистки и выкладывал из них узор на столе.

Франц чувствовал, что вот-вот заснёт, и ему стоило большого труда держать глаза открытыми.

В девять часов Куно Краутвашель снова всех обнял, расцеловал и наконец откланялся.

Йозеф бросился на диван и простонал:

– Это были самые длинные два часа в моей жизни! Удружил нам Франц с дедом, ничего не скажешь!

– Эх, нет у вас родственных чувств! – сказал Франц. И пошёл чистить зубы.

Как Франц выиграл спор

В понедельник после школы Франц привёл весь класс в Виноградный переулок.

Габи тоже пошла с ними. Путь от школы до магазинчика занял всего двенадцать минут, но Йошка и за две минуты успел раз сто сообщить:

– Он просто блефует, он блефует, нет у него никакого деда, я выиграл, выиграл, выиграл!

Как только ребята вошли в магазинчик, великан за прилавком воскликнул:

– Франц, милый мой внук, ты привёл мне столько покупателей! Они все тут и не поместятся!

Йошка замолчал и побледнел. Габи вытолкнула Йошку вперёд и сказала:

– Вот он – покупатель. Он купит двадцать пять пачек жевательной резинки!

Йошка пробормотал:

– У меня… столько денег… нет…

Потом повернулся, растолкал ребят, стоявших у него на пути, и выбежал из лавки.

– Обманщик! – закричали все ему вслед.

– Нет! – крикнул Франц. – Если кто-то проиграл спор, заставлять его платить нельзя! Это – долг чести!

– Мой внук прав, – сказал Куно Краутвашель. И положил на прилавок пять упаковок жвачки.

– Это подарок, – сказал он. – Друзья моего внука – мои друзья.

Габи надорвала упаковки и дала каждому по пачке жвачки.

Получив их, ребята быстренько разбежались. Остались только Франц и Габи.

Франц уже собрался попрощаться, но тут Куно Краутвашель сказал:

– Мне надо сообщить вам кое-что грустное. Вчера утром я не хотел этого говорить – я был так счастлив, что вы пришли. И вечером тоже не смог, потому что у вас в гостях было так хорошо!

Куно Краутвашель высморкался и рассказал, что он продал конфетный магазинчик и квартиру и в следующий понедельник переезжает в Зальцбург, в дом престарелых. Это дело решённое, и изменить ничего нельзя.

– Если б вы пришли на пару недель раньше, – воскликнул он со слезами на глазах, – я бы передумал. Но счастье всегда приходит ко мне с опозданием!

Ещё немного, и Франц бы тоже заплакал.

Даже Габи была тронута – а с ней такое случается редко! Она сказала:

– Франц каждую неделю будет писать вам письма.

– Очень-очень длинные, – заверил Франц.

На прощание он залез на прилавок и поцеловал Куно Краутвашеля в щёку.

– Это первый поцелуй за долгие-долгие годы! – прошептал Куно Краутвашель и погладил щёку.

Он всё гладил её и гладил, даже когда Франц и Габи уже вышли из магазина.

Через неделю мама, папа, Йозеф и Франц провожали Куно Краутвашеля в Зальцбург.

Они махали вслед поезду, пока тот не превратился в маленькую точку.

Йозеф сказал с усмешкой:

– Вот и уехал наш дедушка-однодневка!

Франц сказал с грустью:

– Он так хотел нас любить…

– Он может нас любить и в Зальцбурге, – сказал папа.

– А нам даже легче его любить, если он в Зальцбурге, – сказала мама.

И Франц с удовлетворением подумал: «Всё-таки у нашей „семейки“ есть какие-то родственные чувства!»

Сноски

1

Румпельштильцхен – злой карлик из сказки братьев Гримм, который мог превращать солому в золото. Примеч. ред.

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Кристине Нёстлингер читать все книги автора по порядку

Кристине Нёстлингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рассказы про Франца и дедушку отзывы

Отзывы читателей о книге Рассказы про Франца и дедушку, автор: Кристине Нёстлингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*