Луиза Олкотт - Под сиренью
— А я не хочу там сидеть. Тебе половину не видно, и этот большой барабан так гремит, что не слышишь собственных мыслей, — сказал Сэм, который присоединился к ним. Поэтому они заняли хорошие места, чтобы хорошо видеть и слышать все происходящее на арене и ловить мелькание белых лошадей, ярких цветов и отблески шлемов за темно-красными кулисами. Бэн предложил Бэб арахис и попкорн, словно порядочный родитель, и она бормотала слова благодарности с полным ртом. Место у нее было между ним и Билли, ставшим близким ей по духу. Санчо тем временем очень взволновали знакомые звуки и картины, его собачий ум был очень озадачен, наблюдая за тем, как необычно ведет себя его хозяин. Ведь он был уверен, что если они здесь, то должна надевать свои костюмы, готовиться и ждать своей очереди. Он вопросительно смотрел на Бэна и с негодованием дергал за поводок, напоминая ему, что алая лента должна быть на своем месте. Псу казалось, что сегодня еще предстоит собрать по буквам свое имя.
— Я знаю, старый приятель. Но теперь это невозможно. Мы покончили с этим делом, и не стоит оглядываться. Без проказ в этот раз, ладно, Санчо? Веди себя тихо, — прошептал ему Бэн, пряча собаку под сидение.
— Он хочет прогуляться и сделать то, что делал раньше, правда? — сказал Билли. — И тебе хочется того же. Было бы забавно наблюдать за тобой на арене.
— Я боюсь, что если Санчо выскочит, то его могут затоптать слоны или ему захочется попрыгать сквозь обруч с этими ребятами, — ответил Бэн. — Я выступал уже сотни раз. Мне хотелось, просто показать вам, что я умею. Кажется, у них не много мальчиков в этом представлении. Не удивляйтесь, если они возьмут меня, если попрошу, — сказал Бэн, то поднимаясь на своем сидении, то садясь опять, не отводя глаз от кулис, где, он знал, больше чувствовал бы себя как дома, чем здесь.
— Я слышал, что сейчас запрещено законом задействовать маленьких мальчиков в таких действах. Да и потом, это опасно и вовсе не хорошо для детей. Если это так, то все, Бэн, — произнес Сэм, принимая серьезный вид взрослого человека, вспомнив замечание Бэна по поводу «толстых мальчиков».
— Не верю ни единому слову. Санчо и я можем в любую минуту выйти на арену. Клянусь. Мы способная пара, и я могу это доказать, если захочу, — начал Бэн с увлечением и хвастовством.
— О, смотрите! Выезжают позолоченные колесницы и прелестные лошадки с флагами, и слоны — все! — вскрикнула Бэб, хватая Бэна за руку, когда началось открытие представления.
— Как великолепно! — вздохнув, произнесла Бэб, когда на арене группа людей в костюмах стала лихо кувыркаться прямо перед самыми лошадьми.
— Это еще ничего! Подожди, пока увидишь скачки на лошадях и акробатические упражнения, — сказал Бэн, рассматривая в буклете имена всех выступающих. Его кувырки уже не могли удивить.
— Что такое «акробатические упражнения»? — спросил Билли, желая узнать ответ на свой вопрос.
— Подтягивание, лазание и кружение. Ты увидишь Джорджа! Что за удивительная лошадь! — Бэн забыл все, о чем говорил, устремив свой взгляд к этому необыкновенно красивому созданию, которое сейчас вытанцовывало различные па, становилось на колени, кланялось, показывало множество разнообразных грациозных движений, заканчивая быстрым бегом, пока наездник сидел в седле, скрестив ноги.
— Вот это да! — глаза Бэна, искрящиеся от восхищения, немного померкли, когда лошадь со своим наездником исчезла за кулисами, а их место на арене заняли розовые и серебристые акробаты.
Мальчикам особенно хотелось увидеть именно эту часть представления. Так как сила и ловкость — это одни из главных атрибутов, которые леди предпочитают в мужчинах. А эти подвижные парни на арене скакали, как резиновые мячики: каждый пытался превзойти другого, делая сложное сальто и перепрыгивая через пятерых слонов, стоящих бок о бок друг к другу.
— Вот это прыжок! Как насчет того, чтоб попрыгать? — спросил Бэн, потирая руки от удовольствия, видя как его друзья хлопали, пока не отбили себе ладони.
— Мы попросим, чтобы принесли батут, — сказал Билли, зараженный духом соперничества.
— А где ты себе слонов достанешь? — надменно спросил Сэм. Гимнастика не была его любимым занятием.
— Ты будешь за слона, — парировал Бэн, и они с Билли посмеялись от всей души над этой шуткой. Мужчина, который сидел за ними, слышал их разговор и сказал: «Глупая шутка», не отводя глаз от Санчо, который уже подавал знаки непокорства.
— Этого не было в программе! — воскликнул Бэн, когда разукрашенный клоун, за которым следовало полдюжины собак, вышел на арену.
— Я так рада. Санчо это должно понравиться. Там есть пудель, который, возможно, является его братом — тот, с голубой ленточкой, — сказала Бэб, которую распирало от восторга, когда собаки заняли свои места на специально отведенных для них сидениях.
Санчо больше бы понравилось, если б ему позволили пойти поздороваться с его друзьями. Будучи под присмотром, он уселся и так жалостно просил Бэна, что тот не смог дальше прятать его под сидением. Санчо присел на какой-то момент, но когда черный спаниель, игравший клоуна, сделал что-то смешное и ему зааплодировали, пес подскочил, будто намереваясь допрыгнуть до своего соперника. Бэну пришлось воздействовать силой на бедное животное, опасаясь того, что его могут выгнать отсюда из-за шума.
Слишком хорошо выдрессированный, Санчо спокойно досидел до конца этого номера, только периодически поглядывая на двух маленьких пуделей, которые выбрались из корзины, чтобы побегать по лестнице, танцуя на задних лапках, и исполнить еще несколько трюков на радость всей детской аудитории. Если бы какой-нибудь пес в этот момент подумал: «О, я умею гораздо лучше и смог бы удивить вас всех, если бы мне только позволили это сделать», — то это был бы Санчо, восседавший, гордо обернувшись спиной ко всему миру.
— Это слишком плохо. Санчо знает и умеет гораздо больше, чем все они вместе взятые. Я никогда еще им так не гордился. Он немного зол сейчас, потому что я придержал его, и не будет на меня обращать внимания, пока я не исправлю положение, — сказал Бэн, сочувственно глядя на своего обиженного друга.
Затем вновь последовала верховая езда, и Бэб едва дыша наблюдала за всем этим действом, за ловкостью и умением женщины в прозрачном костюме, которая управляла одновременно четырьмя лошадьми, прыгая сквозь обручи на полной скорости. И, казалось, ей это доставляло такое удовольствие, что просто невозможно было поверить в то, что кому-то настолько могут нравиться опасности. Затем две девочки взлетели по трапеции вверх и начали ходить по канату. Это привело Бэб к мысли, что, возможно, там ее место, поскольку мама ей всегда говорила: «Я действительно не знаю, для чего создан этот ребенок, разве что, как обезьяна, — для проказ».
«Я запомню их костюмы, и когда приду домой, расскажу маме, как это здорово. Тогда она наверняка разрешит носить красные и желтые штанишки и лазить, как эти девочки», — к таким мыслям пришла Бэб в этот переполненный эмоциями день. И казалось, ничего, кроме пирамиды из слонов со славным джентльменом наверху, не сможет заставить ее забыть об этой гениальной идее. Но шокирующее представление с клеткой, в которой находились бенгальские тигры вместе с человеком, которого они запросто могли съесть, вовсе попутало ее мысли. Люди на галерке вытянули шеи, чтобы лучше видеть все происходящее. Впечатлительные мамочки стали судорожно собирать выводки своих детей, как курочки с цыплятами; некоторые рассказывали истории о том, как клетки ломались и животные убегали, после чего представление прекращалось.
— Я ухожу сейчас, пока представление еще не закончилось, чтобы спокойно выйти отсюда. Я вижу несколько знакомых лиц, так что спокойно доберусь отсюда домой, — сказал Сэм убегая, решив пропустить окончание представления.
— Лучше подожди до конца. Мы сможем пойти снова посмотреть на животных и потом добраться домой — сухими или мокрыми, — упрашивая, говорил Бэн.
— Я ни за что не пропущу тигров. Кстати, они сейчас играют в карты. И человек стоит с оружием. Он будет в кого-то из них стрелять? — спросила Бэб.
— Ты что! Это только средство для шума и запугивания. Хотя, я бы не хотел оказаться на его месте. Папа говорил, что тиграм никогда нельзя доверять, так же как львам, не важно, насколько они приручены. Они хитрые, как коты. И когда царапаются — это не шутка, скажу я вам, — ответил Бэн со знанием дела, в тот момент когда стороны клетки… загремели внизу, и бедные существа в ней неистово прыгали и рычали, будто возмущаясь тем, что их поймали.
Бэб согнула ногу и быстро моргнула, когда увидела, как «сияющий человек» ласкает больших кошек, ложится между ними, открывает огромные красные пасти и заставляет их прыгать через него или припадать к его ногам под ударом кнута. Она с трудом подавляла в себе крик и хлопала в ладоши, когда он стрелял из пистолета и они падали, будто мертвые. Но Билли не обращал на это внимания и вел себя совершенно иначе. Он был бледен и дрожал от страха перед «небесной артиллерией». На улице грохотал гром, и когда казалось, что яркая вспышка молнии бежит вниз по столбам шатра, мальчик прятал глаза и от всего сердца желал, чтобы мама защитила его.