Kniga-Online.club
» » » » Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки

Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки

Читать бесплатно Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки. Жанр: Детская проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сабрина пронзительно завопила и захлопнула крышку унитаза. Человечек застонал и начал сыпать проклятиями, но Сабрина была слишком далеко, чтобы услышать его.

Она уже бежала по коридору, истошно вопя и зовя бабушку.

Бабушка Рельда выскочила из своей комнаты. На ней была ночная сорочка до лодыжек и спальный колпак, прятавший ее седые волосы. В общем, она выглядела, как идеальная бабушка, исключая, конечно, острый боевой топор, который она держала в руках.

- [1]Leebling! - воскликнула бабушка с легким немецким акцентом. - Что происходит?

- В унитазе человечек! - выкрикнула Сабрина.

- Что?

Не дав ей ответить, из комнаты в конце коридора вышел дядя Джейк. На нем были джинсы, кожаные ботинки и длинное пальто со множеством карманов. Он выглядел изнуренным и явно нуждался в душе.

- Что за шум, а драки нет? - вопросил он.

- Сабрина сказала, что видела что-то в унитазе, - объяснила бабушка Рельда.

- Клянусь, я смыл, - сказал дядя Джейк, поднимая руки вверх.

- Да не это! Человечка! - крикнула Сабрина. - Он говорил со мной!

- Мам, тебе определенно надо меньше кормить девочек острой едой, - сказал дядя Джейк. - Им из-за этого снятся кошмары.

- Но это был не сон! - воскликнула девочка.

Тут в коридор вышла разбуженная Дафна, волоча за собой одеяло. Она терла глаза свободной рукой и угрюмо смотрела по сторонам.

- Что, человек уже не может спокойно поспать?

- Сабрине приснился плохой сон, - объяснила бабушка Рельда.

- Это был не сон! - взвыла Сабрина.

- Она сказала, что видела что-то в унитазе, - сообщил дядя Джейк.

- Клянусь, я смыла, - сказала Дафна.

- Тьфу ты! Идем, я покажу! - буркнула Сабрина и повела бабушку в ванную комнату. Она заглянула в унитаз и снова захлопнула крышку. - Оно там!

Бабушка поставила топор рядом со входом и улыбнулась.

- Честное слово, Сабрина, мне кажется ты уже довольно взрослая, чтобы боятся бугимена.

Старушка приподняла крышку. Там был маленький человечек, ощупывающий большую красную шишку на лбу и витиевато ругающийся.

- Что за шутки? - зарычал он.

Испуганная, бабушка захлопнула крышку, как и Сабрина перед этим. Сабрина, Дафна и даже дядя Джейк выскочили из ванной до смерти напуганные и захлопнули дверь.

- Теперь вы мне верите? - спросила Сабрина.

- О, господи! - воскликнула бабушка. - Я больше никогда не усомнюсь в тебе! - И что нам делать, мама? - спросил дядя Джейк.

- Эльвис! - позвала бабушка Рельда.

Секунду спустя по лестнице наверх взбежало громадное коричневое пятно, сбив несколько картин со стены, ворвалось в ванную комнату и с грохотом остановилось. Только после этого Сабрина смогла его рассмотреть: Эльвис, двухсотфунтовый датский дог, любимец семьи. Он свирепо оглядел унитаз, обнюхивая и облаивая его.

- Взять его, мальчик! - приказала Дафна.

- Тебе лучше сдаться! - крикнул унитазу дядя Джейк, - Наш пес очень голоден!

Спустя мгновение открылась еще одна дверь и оттуда в холл вышел лохматый мальчишка в пижаме с облачками. Он почесал подмышку и громко рыгнул.

- Что за гам? - поинтересовался он.

- В унитазе нечто ужасное! - сообщила Дафна.

- Ага, кажется я забыл спустить воду..., - сказал Пак.

- Да не это! Маленького человечка! - сказала бабушка Рельда.

- А, - Пак зевнул, - это просто Симус.

- И кто же этот Симус? - требовательно спросила Сабрина.

- Он часть твоей системы безопасности. Сейчас, когда мистер Канис в тюрьме, за домом надо приглядывать, и, если честно, я слишком занят, что бы заниматься этим лично. И я нанял каждому из вас команду телохранителей.

- Почему же он в унитазе? - мрачно спросил дядя Джейк.

- Ну что вы! Он его охраняет, что же еще!

- Зачем? - спросила бабушка.

- Унитаз — уязвимое место этого дома, - объяснил Пак, - Что угодно может выползти из трубы и попытаться убить вас..

- Мы принимаем идею, - прервала его бабушка Рельда, - Как нам содержать его?

- Симус нуждается в регулярном отдыхе и ланче каждый день в полдень, - сказал Пак.

- Это нелепо! - сказала Сабрина, - Нам не нужны телохранители и нам не нужно, чтобы ты запихивал всяких чудовищ в унитаз!

Пак насупился:

- Ты бы хоть посмотрела, кого называешь чудовищем. Он лепрекон.

Симус приподнял крышку и выбрался из унитаза. Теперь у него было целых две лиловых шишки на лбу и очень злобный взгляд, адресованный сразу всей компании.

- Ты не упоминал об оскорблениях, Пак. Я увольняюсь.

- Увольняешься? Ты не можешь! Кем я тебя заменю?

- Найди унитазного эльфа. Что я делаю? - воскликнул лепрекон и протопал в холл между ног дяди Джейка, оставляя за собой маленькие мокрые следы. Пак нахмурился и повернулся к Сабрине.

- Посмотри, что ты наделала! Ты заставила Симуса уволится! Ты вообще представляешь, как сложно найти кого-то, кто согласится всю ночь сидеть в унитазе?

- Сколько еще в доме лепреконов? - спросила Дафна, отдергивая занавеску в душевую кабинку.

- Только один, - сказал Пак.

- Отлично, - облегченно выдохнула Сабрина.

- Но есть еще около дюжины троллей, парочка гоблинов, несколько эльфов и домовых и чупакабра стоящие на посту около уязвимых районов дома.

Сабрина даже задохнулась от возмущения.

- У нас чудовища по всему дому?

- И снова, чудовище очень грубый термин. Это лишь подчеркивает твою невежественность. Ты же знаешь, сейчас двадцать первый век, - ответил Пак.

Сабрина стиснула зубы.

- Сейчас я заткну твой рот, приятель.

- Давай, покажи свой лучший удар! - крикнул Пак, - Подожди-ка минутку. Что это у тебя на губах?

Сабрина быстро вытерла рот рукавом, оставив на кофте пятно блеска для губ. Она спокойно обругала себя за то, что плохо смыла косметику.

- Ничего, - застенчиво сказала она.

- Пак, мы ценим твою заботу о нас, сказала бабушка, становясь между Сабриной и Паком, - Я уверена, мистер Канис почувствует себя лучше, зная, что ты исполняешь его обязанности. Я думаю, это неплохо, иметь «систему безопасности» в доме, но, будет лучше, если ванная комната не будет подвергаться столь тщательному слежению.

- Дело ваше, но если дракон заползет сюда через канализацию и в конце концов поджарит ваш зад, не приходите ко мне плакаться, - фыркнул Пак и удалился в свою комнату.

Дафна заглянула в унитаз.

- А дракон здесь поместиться? - поинтересовалась она.

Бабушка Рельда заверила малышку, что ее зад полностью защищен от нападений дракона. Она похвалила Эльвиса за его смелость, почесала его за ушами, и стимулировала каждого вернуться в кровать.

- Завтра рано утро мы идем навещать мистера Каниса, - напомнила она.

Очередная бесполезная вылазка, - подумала про себя Сабрина.

Бабушка, с Эльвисом трусившим рядом с ней, возвращалась в свою комнату, оставив Сабрину и Дафну одних с их дядей.

- Ты не спал всю ночь? - спросила его Дафна.

Дядя Джейк протер покрасневшие глаза.

- Хотите узнать,где она сейчас?

- Безусловно, - ответила Сабрина.

Девочки последовали за ним в конец коридора к двери в запасную спльню. Комната была скудно отделана, с единственным зеркалом в человеческий рост на дальней стене и огромных размеров кроватью в центре. Лежащими на кровати были Генри и Вероника Гримм, родители Сабрины и Дафны, ставшие жертвами заклятия, державшего их в плену сна. Что только не пробовали Сабрина и ее семья, чтобы разбудить их. Они были как две Спящие Красавицы, правда одна из них нуждалась в бритье. С недавнего времени для спящих Гриммов забрезжил тусклый свет надежды — женщина из прошлого Генри, которая была в силах избавить семью от трагедии. Дядя Джейк вел почти непрерывное наблюдение за ее перемещениями посредством самой ценной собственности Гриммов — волшебного зеркала.

Зеркало, конечно не было лучшим словом, чтобы описать, что оно из себя представляло. Зеркала отражают то, что находится напротив них, но это зеркало отражало что-то другое — более того, где-то другое. Всмотрясь в серебристую поверхность, Сабрина увидела красивую женщину с волнистыми волосами, овальным лицом и зелеными глазами. Брызги веснушек на ее носу-пуговке и ее светлые волосы выглядели как настоящее золото на фоне ясного синего неба. На ней было воздушное белое платье и она сидела верхом на верблюде. С ней были и другие люди, тоже на верблюдах, они щелкали фотоаппаратами, снимая древние пирамиды, стоящие посреди каменистой пустыни.

Перейти на страницу:

Майкл Бакли читать все книги автора по порядку

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки Красной Шапочки отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Красной Шапочки, автор: Майкл Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*