Майкл Горам - Чудо-герои. Были и небылицы про пионеров и покорителей Дикого Запада
А в другой раз остановился инструментальный цех. И хозяин опять позвал Йо Мэдьярока на помощь. Йо Мадьярок брал большие листы железа, разжевывал их своими стальными зубами на кусочки как раз нужного размера.
Он был мастер на все руки, стальной Йо Мадьярок, и мог выполнять на сталелитейном заводе любую работу.
Но вот настали трудные времена. Многие фабрики и заводы остановились. Почти никому больше не нужен был новый металл и новая сталь. Для рабочих не хватало работы. И они отправили к Йо Мадьяроку делегацию, которая попросила его работать по медленнее, чтобы осталось дело и для других. Конечно, он согласился. Но и это не помогло. Никто уже не покупал сталь, и завод пришлось совсем закрыть.
— Засыпайте огонь! — приказал рабочим хозяин завода.
Это означало, они должны погасить печи и прекратить выплавку стали.
Рабочие погасили печи и разошлись по домам. Все, кроме Йо Мадьярока. Никто так и не узнал, куда же он делся.
Однако все проходит, все меняется. Прошли и трудные времена. Стране снова понадобилась сталь на рельсы, и на обшивку кораблей, и на всякое такое прочее. Но больше всего потребовалось стали, чтобы сделать новые сталелитейные заводы. Рабочие вернулись к своим печам и стали раздувать в них огонь.
Пришлось хозяину нанимать целую бригаду рабочих, чтобы разогреть самую большую печь № 7, потому что Йо Мадьярок так и не объявился. Вскоре в огромные ковши снова полилась раскаленная добела сталь. И тогда рабочие вдруг услышали голос:
— Ну как, удалась? — это про сталь.
Никто не мог сообразить, откуда шел этот голос, пока не увидели вдруг Йо Мадьярока. Он сидел в ковше, окунувшись в расплавленный металл по самый подбородок.
Только теперь все догадались, где же он пропадал эти годы. Он оставался на своем заводе, в самой большой печи № 7.
Хозяин страшно разволновался.
— Скорей вылезай! — крикнул он. — Ты расплавишься!
Но Йо Мадьярок только ухмыльнулся: мол, знай наших!
Ему было весело оттого, что он станет частицей той стали, что пойдет на строительство новых сталелитейных заводов, которые дадут работу его друзьям-сталелитейщикам. Таков уж он был, Йо Мадьярок.
Ему хотелось, чтобы на этот раз выплавлялась самая лучшая сталь, лучше которой не было прежде. И потому он остался в ковше и расплавился.
А подъемный кран подцепил ковш и выплеснул расплавленный металл в опоку. Умные машины сформовали из металла разные детали, которые пошли на строительство новых заводов.
С тех пор, когда удается выплавить хорошую сталь, сталелитейщики всегда говорят:
— Йо Мадьярок!
МЕШОК ПРАВДИВЫХ НЕБЫЛИЦ
Сколько б мы ни рассказывали вам про чудо-героев и чудеса, какие они творили, всего мы никогда не перескажем. Что ж, неудивительно. Страна Америка ведь такая большая, и всегда где-нибудь что-нибудь да происходит небывалое.
Мы, к примеру, не успели рассказать про знаменитых неповторимых женщин. Взять хотя бы внучатую племянницу Поля Баньяна, которая живет теперь в Техасе. Чтобы не потерять спортивную форму, она каждое утро начинает с пробежки по колючей проволоке. Босиком. С дикой кошкой под мышкой.
Или вот Энни Кристмас. Долгие годы Энни хозяйничала и распоряжалась всем в низовьях Миссисипи. Было это еще в те времена, когда ходили под парусами на плоскодонках, а пароходов не было и в помине. Рассказывают, Энни никому спуску не давала и, чуть что, лезла в драку.
Не знаем, правда или нет, но будто она самого Майка Финка выжила из Луизианы. Хотя трудно этому поверить, Майк Финк никогда бы не стал связываться с женщиной, а уж драться и подавно не стал бы, даже с такой великаншей, как Энни Кристмас.
Энни ростом была семи футов, а весила почти что триста фунтов. Бог знает откуда приходили любопытные, чтобы посмотреть на нее. Энни очень этим гордилась. Она подхватывала один мешок с мукой под одну руку, другой — под другую, а третий несла на голове. Вот какая силачка была Энни Кристмас!
Однажды Энни очень спешила. Она возвращалась из Нового Орлеана на своем плоскодонном паруснике — кильботе — вверх по течению. Команда старалась вовсю. Это были молодцы ребята — полукрокодилы, полукони, как и все, кто служил на реке в то время. Но Энни угодить было трудно.
Ей хотелось быстрей и еще быстрей.
Она схватила длинный канат, привязала один конец к мачте, а за другой потащила кильбот вверх по реке вдоль по берегу. Она тянула кильбот с такой силой, что он не плыл, а прямо-таки летел.
И все-таки, хотя Энни сама прекрасно справлялась со всеми делами, ей стало много легче, когда она вышла замуж и родила себе помощников. Сначала у нее родились подряд две пятерняшки, а потом еще и близнецы. И все ее двенадцать мальчиков за год вырастали на фут, так что к семи годам каждый из них был с нее ростом.
Со временем ее двенадцати великанам стало тесновато в штате Миссисипи. К счастью, они услышали про Техас и отправились все туда. В Техасе на завтрак каждый получал длиннорогую техасскую корову.
К нашему времени длиннорогие техаски все повывелись, но техасские парни так и остались самыми высокими и сильными на американской земле. Все они — потомки Энни Кристмас и ее двенадцати сыновей.
Между прочим, совсем недавно стало известно, что один из сыновей Энни Кристмас приходился отцом Пекосу Биллу. Вот как!
Примечания
1
Миля — здесь: английская миля, равная 1609 м
2
Фут — английская мера длины, равная примерно 30 см
3
Фронтир — в точном переводе «граница». В Америке так называлась еще неосвоенная полоса земли на запад от восточных штатов. По мере освоения и заселения этой земли «граница», то есть фронтир, отодвигался все дальше на запад.
4
Ярд — мера длины, равная 0,91 м
5
Ранчо — скотоводческая ферма
6
фунт — мера веса, равная примерно 400 г
7
Дюйм — мера длины, равная 2,5 см