Валентин Лысов - Приключения Принцессы кошек
От волнения у меня перехватило дыхание. Я притаилась за огромными корнями вывороченного ветром дерева, и отсюда мне хорошо было видно и слышно всё, что происходит на сцене, где лицедействовал Хвостун. Я испугалась, что Гриша узнает его хвост. Но, на наше счастье, Лёха ухватился за живот и согнулся пополам от хохота. «Ну, конечно, – крикнул он, смеясь, – это – хвост той девчонки, которая была рыжим котёнком». «Заткнись, – грубо оборвал его Гриша, – всех бобров распугаешь». Ему, по-видимому, тоже очень хотелось поверить в то, что здесь живёт целая колония бобров.
«Быр-хр-р-хр-р!» – раздалось вдруг с другой стороны, оттуда, где не было капканов, и браконьеры резко развернулись на этот зов, а Гриша поднял с земли сук потолще и крадучись пошёл к месту, откуда он услышал говор бобра. Он махнул рукой Лёхе, чтобы тот оставался на месте, и, подняв сук, как боевую палицу, стал выискивать бобра, готовый нанести ему смертоносный удар. Для меня этот клич тоже был полной неожиданностью. Значит, дедушка ошибся, и бобры остались здесь. И сейчас эти злодеи убьют их!
Медлить было нельзя. Я слышала, как обошедший браконьеров по дуге Хвостун шепчет мне сзади: «Назад, Лиза! Назад! Это не бобёр, это…» Но я уже выскочила из-за своего укрытия и бросилась к Грише с криком: «Не смейте трогать бобров!» Тот от неожиданности вздрогнул и оступился, и одна нога его угодила в капкан, который Лёха установил втайне от него. Вскрикнув от боли, Гриша злобно выругался и упал на землю, пытаясь второй ногой избавиться от капкана. Ему на помощь спешил Лёха. «Хватай девчонку, дурак! Капкан я сам сниму. Хватай!» Через несколько минут Лёха и сильно припадавший на больную ногу Гриша втолкнули меня в тёмное и холодное нутро заброшенного хутора.
Глава 5. Трудная дорога к хутору
Получилось так, что, хотя Дина и Муся стали настоящими подругами, в гостях у Муси Дина не бывала ни разу. До хутора от Тарасовки дорога неблизкая, а надолго отлучаться из дома Дина не могла, боясь напугать и огорчить свою добрую хозяйку. И, только когда у Муси появились котята, Дина, наконец, собралась к ней в гости, чтобы полюбоваться крохотными комочками и помочь счастливой маме. И вдруг… У Дины до сих пор болезненно сжималось сердце, когда она вспоминала весёлую, никогда не унывавшую, несмотря на трудную жизнь, подругу, и сознавала, что её больше нет. Но остались её котята, и Дина не забыла данного ею обещания позаботиться о них. У бедных котят не было даже имён, Мусе хотелось, чтобы имя каждому её ребёнку подарила Дина. На глаза Дины навернулись слёзы. Но она подавила в себе желание заплакать, тихо прошептав свою любимую поговорку: «Мы, кошки, – гордый народ!»
Надо было поторопиться. В отличие от живущей в городе Лизы Дина, проведя полгода в деревне, наслышалась от здешних кошек и собак самых страшных историй, связанных с весенними паводками. Кое-что, конечно, в рассказах было преувеличено, но, если они правдивы хотя бы наполовину, котятам грозит большая беда. И только она, Дина, сможет им помочь. Мысль об этом укрепила дух доброй кошки, и она пошла к хутору. Муся рассказывала, как его найти: нужно идти по шоссе в сторону залива, а потом свернуть у третьего щита с рекламой сигарет направо и дойти до берега Чёрной речки, да вдоль берега пройти совсем немного – и вот он, хутор. Откуда же было Дине знать, что предыдущим днём этот щит убрали? Дина добралась до третьего, как она думала, рекламного щита, и увидела, что он рекламирует не сигареты, а какой-то напиток. Решив, что Муся, наверное, не совсем точно указала ей число щитов, Дина дошла до следующего, но на нём была реклама женских колготок. Дина, подумав, пошла ещё дальше, и только пятый щит (мы-то знаем, что на самом деле это был шестой) был с рекламой сигарет. Дина свернула направо и шла довольно долго, но речки всё не было. Болота, перелески, изредка – одиноко или небольшими стайками стоявшие дома.
Дорога была из асфальта, и по ней в обе стороны довольно часто проезжали машины. Дина присела у обочины и задумалась. Судя по всему, она пришла явно не туда. Муся говорила ей, что хутор заброшен, и дорогой к нему давно никто не пользуется, а здесь места были обжитые и людные. Дина вернулась к шоссе и повернула направо. Через какое-то время ей попался на глаза ещё один щит, и снова с рекламой сигарет. А от него уходила вправо старая разбитая дорога Дина обрадовалась, предвкушая скорую встречу с котятами и возможность отдохнуть.
Увы, довольно скоро Дина поняла, что и эта дорога не приведёт её к хутору. Она обрывалась у заросшего кустарником каменного фундамента, оставшегося от стоявшего здесь когда-то дома. Дина повернула назад, надеясь выбраться на шоссе до наступления темноты. Она устала, и ей очень хотелось спать. Ночью она охотилась на мышей, днём поспала немного, рассчитывая выспаться как следует вечером, перед новой ночной охотой, но услышала о смерти Муси и сразу же отправилась в путь.
Солнце, так хорошо согревавшее землю днём, теперь садилось, и стало гораздо холоднее. Раскисшая дорога быстро покрывалась коркой льда, сырая грязь ощетинилась ледяными иголками, и каждый шаг давался Дине с огромным трудом. Она подумала, что, даже если ей удастся засветло выбраться на шоссе, то она изрежет себе льдом лапы и не только не поможет этим котятам, но и сама сделается беспомощной.
Выбрав для ночлега огромную сосну, Дина ловко залезла на неё и устроилась на толстом суку, сжавшись в комок и укрыв себя пушистым хвостом. Её одолевала усталость, но сон долго не шёл к ней, а когда она всё-таки заснула, то никак не могла успокоиться и вздрагивала во сне, когда ей снилось, что её – теперь они принадлежали ей, – её котятам угрожает опасность.
Проснулась Дина рано, когда солнце только начало появляться из-за горизонта. Сладко потянувшись, она чуть не свалилась с сука, на котором спала, и сразу вспомнила, где она и почему она здесь оказалась. Перепрыгивая с ветки на ветку, Дина собиралась спуститься на землю, когда её тонкий нюх уловил вдруг резкий запах псины, а вскоре она увидела и тех, от кого он исходил.
Они подкрались бесшумно, но Дину-то им не перехитрить! Это были два известных негодяя, Боб и Бен. Дина слышала много дурного о них, живя в городе, и даже один раз встретилась с ними в тесном дворике, но тогда она сумела уйти от них и даже оставила Бену на память о себе царапину на правом ухе. Но внимательной и осторожной кошке показались очень странными две вещи. Во-первых, как могли очутиться здесь псы, ещё осенью жившие с ней в одном городе? И во-вторых… Вот это-то во-вторых и сбивало с толку Дину, и она растерялась. Без всякого сомнения, это были Боб и Бен, и в то же время как будто не они. Куда девался их нагловатый неприятный взгляд, неопрятная спутанная шерсть, противный злой лай? Теперь это были смелые, уверенные в себе, опрятные, воспитанные собаки. Если бы Дина не знала их раньше, она смело бы спустилась с дерева, поздоровалась бы с этими благородными животными и пошла бы своей дорогой. Но она знала их…
«Прочь отсюда, подлые трусы! – прошипела им гневно Дина. – Вам и вдвоём не одолеть меня! Помнишь, Бен, про своё правое ухо?»
Однако Боб и Бен как будто не расслышали её обидных слов. Они неподвижно сидели под косыми лучами восходящего солнца, и Дина невольно залюбовалась их крепкими телами, похожими на изваяния. На ошейниках блестел иней, и казалось, будто это серебряные орденские ленты обвивают их могучие шеи. Выждав, когда Дина, наконец, перестала шипеть, Бен сказал: «Я не забыл про своё правое ухо, Дина. Но я теперь стал другим. И Боб тоже. Прости нас за прошлое и не сердись, а выслушай нас. Мы спешим на помощь вашей королеве и совершенно случайно увидели тебя, когда ты чуть не свалилась с ветки. Может быть, ты спустишься с дерева и подойдёшь к нам? Мы не хотим кричать на весь лес то, что должны сообщить только тебе».
О, как хотелось Дине поверить, что Боб и Бен действительно изменились, что теперь они не причинят вреда ни ей, ни кому-то другому. Но слишком часто прежде Боб и Бен проявляли невероятную хитрость и коварство, и Дина решила не спешить. «Поклянитесь самой страшной собачьей клятвой, что это так!» – строго сказала она им.
Боб и Бен переглянулись и сказали уныло: «Клянёмся, что это действительно так, а если нет, то мы готовы трижды в день целоваться с кошками до самой смерти!» Текст самой страшной собачьей клятвы, кажется, был немножко другим, но эта клятва развеяла все сомнения Дины. С торжествующим воплем спрыгнула она с дерева и, подбежав к псам, стала мурлыкать и по очереди тереться об их мокрые холодные шкуры. Как она была рада! Боб и Бен морщились, но терпели эти кошачьи нежности. Они понимали, как приятно было Дине узнать, что бывшие хулиганы стали уважаемыми гражданами Собачьего Царства, но чувствовали себя смущённо и неловко, ведь они тоже не забыли свои прежние «подвиги». Подождав, когда бурное ликование Дины немного утихло, Боб и Бен сообщили ей, что она сейчас находится довольно далеко от хутора, и объяснили ей, как удобнее и быстрее добраться до него. Хутор находился на территории заповедника, который они охраняли, и они отлично знали все ведущие к нему дороги и тропы. «А сейчас нам надо спешить, – сказал Боб. – В лесу объявились браконьеры, и Королева Кошек попросила у Цезаря Седьмого помощи. Удачи тебе, Дина!» «И вам удачи, герои!» – с чувством сказала Дина, и псы, видимо, весьма польщённые этими словами, бесшумно скрылись в густом ельнике.