Джин Литтл - Этим летом я — не я
Сэм была рада услышать хорошие новости о бабушке.
— Мне все время кажется, что должно случиться что-то ужасное, а на самом деле чем дальше, тем все становится только лучше, — заметила Алекс. — Эй! А ты хотела бы переночевать в этой палатке?
Сэм подпрыгнула и захлопала в ладоши.
— Еще как! — завопила она.
12
Обе семьи разрешили девочкам провести ночь в палатке, так что Сэм и Алекс отнесли туда спальные мешки, подушки и кучу бутербродов, и им было очень хорошо до тех пор, пока они не услышали первых раскатов грома.
Сэм окаменела. Она боялась молнии с раннего детства, с четырех лет. Тогда она ехала в машине и увидела, как от удара молнии загорелся амбар. Он горел, как огромный факел, и папа сказал:
— О боже, надеюсь, там нет животных.
Первая вспышка молнии залила белым светом стены палатки. Девочки будто оказались в западне, сверкавшей белизной.
Сэм и не собиралась кричать, крик вырвался сам.
— Мой папа говорит, что молния — это красиво, — дрожа, сказала Алекс. — Мы здесь в безопасности. Мы лежим на земле. Молния, скорее, ударит в деревья.
— И они упадут прямо на нас! — воскликнула Сэм.
Крак! Молния вспыхнула ярко-розовым, и раскат грома сотряс землю. Сэм съежилась и вытянула руку. Рука неожиданно наткнулась на мокрую голову, появившуюся из-под под края полотна.
— Алекс! — дрожащим голосом завопила Сэм. — Алекс…
В палатку втиснулась намокшая собачка и тут же стала яростно отряхиваться.
— Ох, Молочайка, что ты здесь делаешь? — выкрикнула Алекс, ей было одновременно и страшно, и смешно.
Гроза ненадолго отступила, и снаружи раздался голос Маргарет Трюблад:
— Молочайка у вас?
— Да, — ответила Сэм, прижимая к себе дрожащую от холода собачку.
И вдруг она успокоилась. Она даже начала смеяться вместе с Алекс и не могла остановиться, когда в брезентовую дверь палатки начал скрестись Пион, требовавший, чтобы и его пустили внутрь.
Собаки провели с девочками всю ночь. Маргарет и не думала выпускать их из дома, но они так испугались грозы, что выскочили сами и заблудились в саду. Собаки крутились около палатки еще днем, пока девочки ее собирали, и теперь явно решили, что это самое безопасное место. Сэм поняла, что с этого вечера уже никогда не будет бояться молний. Относиться к ним с благоговейным трепетом — да. Вести себя при грозе осмотрительно — конечно. Но никаких истерик. Она просто будет вспоминать слова Алекс:
— Надо обратиться к Иисусу.
— Зачем это? — спросила Сэм, прижимая к себе Пиона.
— Он сказал бы: «Мир! Успокойся!»
И тогда Сэм вытянула палец к потолку палатки и повторила вслед за Алекс:
— Мир! Успокойся!
И вдруг гроза стала уходить. Были еще и раскаты грома, и вспышки молний, но они постепенно стихали и удалялись.
— Никогда бы не могла подумать, что ты обладаешь такой силой, — насмешливо сказала Алекс.
— А вот придется тебе в это поверить, — надменно заявила Сэм и захихикала.
— Представляешь, столько времени мы сохраняем нашу тайну? Ведь уже август! — чуть погодя сказала Алекс. — Я была уверена, что мы сдадимся гораздо раньше.
— Миссис Трюблад иногда так смотрит на меня, что мне становится не по себе, — медленно ответила Сэм.
— Нам очень помогает то, что нашу тайну знает мистер Карр. Не думаю, что Маргарет что-то подозревает. Может, все из-за твоих волос…
— А что с моими волосами?
— Ну, когда мы приехали, они были короче, — зевнула Алекс. — Маргарет говорила, что их пора бы постричь.
Сэм хотела возразить, но ее уже тянуло в сон.
— Спокойной ночи, — пробормотала она.
Спустя пять секунд девочки уже крепко спали.
Мистер Карр, опираясь на палочку, пришел пожелать им доброго утра. Но девочки еще не проснулись, ведь большую часть ночи они не спали из-за грозы.
— Поднимайтесь, сони, и помогите собрать мне на завтрак немного малины, — потребовал мистер Карр.
Девочки, пошатываясь, вылезли из палатки и пошли за ним к колючим зарослям малины. Алекс хорошо понимала, что мистеру Карру вовсе не хочется снова приближаться к колючкам.
Через пару дней они опять решили переночевать в палатке.
— Так здорово хоть какое-то время не волноваться, что случайно проговоришься, — сказала Алекс. — В палатке можно свободно болтать.
Позже Маргарет Трюблад сказала Алекс:
— Сэм, этим летом старик просто преобразился. Общение с вами явно идет ему на пользу. Он улыбнулся мне, когда я встретила его с большой миской малины в руках. Это вы помогли ему собрать ягоды?
— Да, да, — ответила Алекс. — Алекс ему немножко помогла.
Сэм умоляла ее поехать с ней к Грэнтамам и оценить ее успехи в верховой езде. Алекс, сколько могла, все откладывала этот визит. Ей, конечно, хотелось посмотреть, как Сэм скачет на лошади, но ей вовсе не хотелось приближаться к конюшне. В конце концов пришлось согласиться.
Алекс, не торопясь, крутила педали розового велосипеда. Видя, как рядом весело и горделиво шествует на лошади ее подружка, Алекс радовалась, что они осуществили свой план. Хорошо было и Сэм, и ей самой. Она ведь все равно боялась этих лошадей.
— Это Бьюрегард, — с гордостью сказала Сэм. — На нем ездит дядя Данкан, а когда его нет, то тетя Мэри. Ну, правда, хорош?
— Ага, — сказала Алекс, скрывая мелкую дрожь.
По мнению Алекс, жеребец был чудовищем из ночного кошмара. Ночью, лежа в кровати вдалеке от Холма Хирона, она видела во сне, что на нее по лугу с громовым топотом мчится конь… От страха ноги Алекс приросли к земле… Собачки, расстроенные ее стонами, стали облизывать лицо девочки и разбудили ее.
— Спасибо, спасибо, — шептала Алекс, похлопывая их по спинкам. — Как это я раньше жила без вас?
И вдруг она поняла, что лето катится к концу и что скоро она расстанется с этими собачками. У нее закапали слезы. Как же она будет жить без них в своем бежевом городском доме?
13
Как-то утром Алекс, подойдя к дому мистера Карра, не нашла старика на обычном месте. Он давно дал ей ключи, чтобы не подниматься из своего кресла. Но, прежде чем войти, Алекс всегда стучала, и он громко здоровался с ней. Алекс постучала разок, потом еще раз.
Молчание.
Наконец она вставила ключ в замочную скважину и отворила дверь.
— Мистер Карр, это я! — крикнула она.
Она не услышала ответа, сердце тревожно заколотилось.
Медленно, будто на ватных ногах, она прошла через кухню в комнату. В кресле мистера Карра не было. Не было на обычном месте и его палки.
Алекс обернулась и увидела, что дверь в подвал, всегда закрытая в ее присутствии, была распахнута.
Алекс постояла немного и потом на дрожащих ногах стала спускаться по лестнице. Мистер Карр лежал у нижней ступеньки. Алекс, увидев его неестественно серое лицо, закричала. Мистер Карр показался ей… мертвым…
Бьется ли у него сердце? Она не могла понять. У нее дрожали руки, когда она попыталась нащупать пульс, а глаза ничего не видели от страха и слез. Нужно позвать на помощь!
Алекс бросилась к телефону и сначала набрала 911, чтобы вызвать «скорую помощь», а потом позвонила Трюбладам.
— Оставайся рядом с ним. Я сейчас приду, — сказала Маргарет и повесила трубку.
Маргарет прибежала через пять минут, встала на колени рядом с мистером Карром и взяла его за костлявое запястье.
— Он жив, — сказала она. — Но у него очень слабый пульс. Сэм, принеси одеяло.
Казалось, что до приезда «скорой помощи» прошли годы. Но вот взревела сирена, и Алекс с удивлением отметила, что сирена ревела точно так же, как в сериалах по телевизору. Санитары положили мистера Карра на носилки. Алекс, все еще плача, стояла в дверях и махала ему рукой.
— Я приду вас навестить! — громко крикнула она.
Мистер Карр услышал ее слова, открыл глаза и заговорил. Пока его несли на носилках, он все повторял и повторял какие-то слова, но Алекс не могла их разобрать.
— Что он говорит? — спросила Маргарет.
— Не знаю, — сквозь слезы ответила Алекс.
— Что-то бессмысленное, — сказал санитар. — Вроде как «Два пенса за пакет». Боюсь, у него начались галлюцинации. Так часто бывает.
Алекс заметила сердитый взгляд мистера Карра. Он еще не выжил из ума.
— Говорите, я слушаю вас, — сказала ему Алекс.
Он повторил, но она все равно ничего не поняла.
— Я думаю, его положат в реанимацию. Сомневаюсь, что нас туда пустят, поскольку мы ему не родственники. К тому же вряд ли туда вообще пускают детей, — сказала Маргарет, крепко обняв Алекс.
Алекс сразу пошла звонить Сэм.
— Он будет лежать в реанимации, и туда пускают только родственников, — всхлипывая, сказала она.
— Черт возьми! А мы можем сказать, что мы правнучки, — предложила Сэм.
— Я думала об этом, но Маргарет считает, что туда вообще не пускают детей, — ответила Алекс. — Ты можешь приехать?