Майкл Бакли - Меч Чёрного Рыцаря
— Семерка, я, кажется, задал вопрос, — сердито сказал Шарманьяк. — Какой идиот пригласил сюда Гриммов?
— Это я их пригласила.
Шарманьяк обернулся и увидел Белоснежку, которая вошла в спортзал следом за ним. Когда-то мэр и учительница были помолвлены и чуть было не поженились, но Белоснежка сбежала от принца прямо из-под венца, так что их «жили долго и счастливо» не состоялось. Сабрина не могла осу ждать ее за это. Шарманьяк, конечно, был красив, что и говорить, но стоило ему открыть рот — бр-р! Правда, всем окружающим было совершенно очевидно, что их отношения еще не закончились.
— Когда я сказал «идиот», я, разумеется, вовсе не тебя имел в виду, — запинаясь, проговорил Шарманьяк.
— Надеюсь, — сказала Белоснежка.
— Но с какой стати ты их сюда пригласила? — недоумевал мэр. — Эта церемония предназначена только для сообщества вечножителей. Ведь практически все они ненавидят это семейство.
— А я нет, Билли, — ответила Белоснежка. Сердитое лицо мэра тут же подобрело.
— Ну… э-э… — смутился он, — тогда, конечно, милости прошу. — Он наклонился к Сабрине и прошептал ей на ухо: — Возьми бабушку с сестрой, и посидите где-нибудь в укромном уголке, пока всё не закончится. И заодно, детка, умойся хорошенько, а то ты похожа на капитана с коробки из-под овсянки. — И, выпрямившись в полный рост и заставив себя улыбнуться, он громко сказал: — Ну, пора, пожалуй, начинать. Не хочу заставлять всех долго ждать.
— Удачи, — пожелала мэру красавица учительница и, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.
Лицо Шарманьяка вспыхнуло, и у него, похоже, даже закружилась голова. Он что-то пробормотал и ушел.
— У вас на него такое влияние… — заметил Семерка, и Белоснежка, покраснев, хихикнула. — Надеюсь, вы будете с нами круглые сутки.
— С вашего позволения, — усмехнулась Белоснежка, — пойду найду местечко поближе к сцене.
Бабушка подмигнула ей, и красавица растворилась в толпе.
Тут в дверях появились два пузатых толстяка, и с ними шериф Свинсон, друг семейства Гримм. Толстяки были в белых рубашках, синих джинсах и защитных шлемах и держали под мышкой целую связку чертежей. Сабрина тут же узнала их. Это бывшие помощники шерифа — Хрякман и Свиндус. Шериф всячески старался привлечь к себе их внимание. Случайному наблюдателю могло показаться, что все трое были обычными людьми, разве что слишком растолстевшими, но Сабрина и ее родственники знали, кто они на самом деле. Свиндус, Хрякман и Свинсон — три поросенка, те самые, из сказки, только замаскированные с помощью волшебства.
— Я никак не могу поверить, что вы даже не хотите обсудить это, — недовольно говорил Свинсон.
— Послушай, Уинстон, — резко обернулся к нему Свиндус, — есть причина, по которой мы не пригласили тебя партнером в нашу строительную компанию, — ты просто помешан на соломе. А новая школа построена из дерева и кирпича!
— Так я же просто заметил, что с тех пор солома стала качественно иным материалом, — сказал Свинсон. — Ее даже считают строительным материалом будущего!
— Я бы еще согласился с тобой, — сказал Хрякман, — если бы мы строили что-то летающее. Например, для воздушного змея солома в самом деле идеальна. Но это школа, к тому же расположенная так близко от реки! Первая сильная гроза со штормовым ветром — и твоя школа из соломы вмиг рассыплется.
И оба толстяка зашагали прочь, а Свинсон бросился за ними следом.
На сцену поднялся мэр Шарманьяк и одарил всех широкой белозубой улыбкой.
— Славные граждане Феррипорт-Лэндинга! Приветствую вас на этом самом месте, которое знаменует собой начало новой эры в деле качественного повышения уровня образования в нашем замечательном городе!
— А что это вы собрались праздновать? — вдруг громко спросил Пак. — Открытие новой школы — это же день национального траура.
Все, как один, повернулись в его сторону. Пак широко улыбнулся и помахал рукой. Мэр чуть не поперхнулся от неожиданности и еле справился со своим гневом, прежде чем продолжить речь.
— Я бы хотел поблагодарить общественные организации, которые сделали возможным это событие. Первым делом попрошу всех поаплодировать нашим спонсорам и хозяевам сегодняшнего мероприятия — обществу «Добрые феи против нетрезвых водителей».
Несколько дам с голубыми волосами в одеждах из пуха проплыли в воздухе. Их крохотные крылышки на спине трепетали что было сил. Толпа аплодировала, а феи порхали, кружа по спортзалу.
— Я также хочу поблагодарить Национальную Ассоциацию продвижения прекрасных принцев, Всеамериканское общество старших братьев и безобразных сводных сестер, а также организацию «Вечножители за этичное обращение с говорящими животными». Все они приложили немало усилий для успешного завершения этого проекта. Толпа снова зааплодировала.
— Когда четыре дня назад наша школа была полностью разрушена, я приехал сюда, на это самое место. И знаете, что я здесь услышал?
Мэр выдержал короткую паузу, и в наступившей на мгновение полной тишине вдруг раздался громкий специфический звук: кто-то пукнул. Сабрина посмотрела на Пака — тот хохотал, держась за живот. На этот раз его грубая шутка показалась ей не такой уж идиотской. «Хоть кто-то подпортил Шарманьяку его напыщенную речь! — радовалась про себя Сабрина. — Пак, конечно, редкий пакостник, но порой его выходки очень даже кстати».
— Я услышал призыв из будущего, — гневно проговорил Шарманьяк, но потом взял себя в руки и продолжил в прежнем духе: — Я увидел новые возможности для наших детей. Когда я говорю про наших детей, я вовсе не имею в виду всех детей нашего города. Я говорю лишь о детях вечножителей. Слишком долго их оттесняли, не давали возможности верховодить в классе. Наша новая школа должна положить этому конец.
Из толпы послышались одобрительные выкрики, и раздался гром аплодисментов.
— Я лично наблюдал за этим проектом, следил за качеством работ и даже, засучив рукава, брал в руки лопату, чтобы внести свою лепту в общее дело, — сообщил мэр Шарманьяк под одобрительный гул. — Наши подрядчики, строительная компания «Хрякман и Свиндус», сотворили настоящее чудо.
— Извините, она называется «Свиндус и Хрякман»! — крикнул Свиндус.
— Ничего подобного! — запротестовал его партнер. — Как была «Хрякман и Свиндус», так и осталась.
Мэр громко прочистил горло, и перепалка прекратилась.
— Мы, разумеется, не смогли бы справиться с таким проектом в столь короткие сроки, если бы не щедрые пожертвования, которые добровольно сделали три самых богатых семьи нашего города. Прошу всех поприветствовать мисс Маффет и паука… э-э… я хотел сказать, мистера и миссис Гарри Арахнид, Красавицу и Чудовище и Принца-лягушку с его прелестной принцессой.
Все три пары стояли поодаль и старательно пытались скрыть, что кипят от злости. Они с кислыми минами помахали аплодирующей толпе. Сабрина понимала, что этими «щедрыми пожертвованиями» они, по сути, откупились от тюрьмы. Несколько дней назад Гриммы выяснили, как эти «щедрые спонсоры» разбогатели: они продали своих детей самому Румпельштильцхену.
— Кое-кто спрашивает меня: «Мэр Шарманьяк, зачем нам такая большая школа? В нашем городке у вечножителей не так уж много детей. Стоит ли столько сил тратить?» Я отвечу вам, почему я придаю этому событию такое значение. Потому что вы выбрали меня мэром, и я положу все свои силы ради своих избирателей.
Снова раздался шквал аплодисментов.
— В нашей новой школе будут отдельные занятия для детей вечножителей, на которых они будут изучать нашу историю, традиции, наши ценности. У них будет отдельная столовая, в которой при приготовлении блюд будут учтены особые диетические предпочтения наших уникальных отпрысков. И наконец, новая школа будет названа в честь одного из нас. Отныне все дети Феррипорта, будь то дети людей или вечножителей, будут учиться в школе, носящей имя самого знаменитого вечножителя. Дамы и господа, с гордостью представляю вам достойный ответ Феррипорт-Лэндинга на вызов будущего!
Мистер Семерка потянул веревку, и огромное покрывало позади мэра упало. Взорам присутствующих предстал транспарант, на котором было написано: «ШКОЛА ИМЕНИ УИЛЬЯМА ШАРМАНЬЯКА».
Под транспарантом они увидели огромную бронзовую статую: гордо выпятив грудь и широко улыбаясь, мэр стоял в окружении испуганных детей, которые, склонившись к его ногам, взирали на него так, будто он был их последней надеждой.
Повисла тишина, потом послышался ропот недовольства. Один мистер Семерка зааплодировал, и то от отчаяния, потому что боялся потерять работу.
Вдруг кто-то сильно толкнул Сабрину сзади — через толпу к сцене проталкивались какие-то люди. Круглолицая особа в золотой короне, одетая в длинное красное платье, поднялась на сцену и выхватила микрофон из рук мэра. Лицо ее было густо напудрено, на правой щеке нарисована небольшая черная родинка. Рядом с ней выстроилась стража в разноцветной униформе. Присмотревшись повнимательнее, Сабрина поняла, что это игральные карты. Всё ясно — прибыла Червонная Королева.