Павел Лебедев - Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны
Счастливая находка — винтовка.
Не точи лясы — собирай боеприпасы.
Оружие достану — партизаном стану.
Буду и я партизаном — с этим наганом.
Винтовку нашел — в партизаны ушел.
В партизанах находиться — с врагами биться.
В партизанах воевать — врагов убивать.
Солдата мать родит, отец растит, а бой учит.
Дерево в огне сгорает, а солдат от огня крепче бывает.
Отряд показался — и бой завязался.
Идут партизаны в бой, что морской прибой.
Сражался отряд три дня подряд.
Без боевого огня — ни одного дня.
Навязывай противнику бой в обстановке любой.
Партизанская доля — на поле боя.
Партизанская дорога — бить ворога.
Партизанское дело — бить врага смело.
На каждом шагу бей по врагу.
Где враг слабей, туда и бей.
Одними отбивами врага не одолеешь.
Бить — так добивать, а не добивать — так и не начинать.
Лучший способ обороны — самому наступать.
Кто первый бой начинает, тот скорее побеждает.
В каждом бою диктовать волю свою.
Началась схватка — уничтожай врага без остатка.
Где бы партизан ни воевал, он бьет врага наповал.
Партизанам одно известно: бить врага повсеместно.
Партизан истину знает одну: бить фашистскую сатану.
Фашистскому зверю уже тревожно, бить его должно и можно.
Фашистов везде бьют: им и на суше капут, и в море горе.
Партизанская сила — фашистам могила.
Нет такой силы, чтобы партизан скосила.
Партизана ни пулей убить, ни саблей скосить.
Нет, фашист, врешь: партизана не возьмешь.
Что партизану здорово, то фашисту смерть.
Не думал фашист до времени, пока не получил по темени.
Фашистам в живых не быть: идут партизаны их бить.
Партизаны воюют на диво: бьют фашистов и в хвост и в гриву.
Партизаны и там и тут крепко фашистов бьют.
Партизанская метла выметет фашистов дотла.
Бей врага по-советски, бей по-молодецки.
Бей сильней фашистских зверей.
Если фашиста убил — не напрасно день прожил.
В бою партизанский обычай таков: считать не живых, а убитых врагов.
Где партизан Мишка, там фашистам крышка.
Бьет по врагу Иван — стойкий партизан.
Дед-герой бьет фашистов под горой.
Бьет Альбина из карабина.
Служит у нас партизанка — смелая санитарка.
Где жарко, там и санитарка.
Не в землянке сидят партизанки.
Фашисту не бык сломал клык.
Лезут на лес громилы: собирай партизанские силы.
Защищай партизанскую зону, укрепляй оборону.
Хорошие вести: наши держатся на месте.
Крепко держи свои рубежи.
Смело отражай атаку, бей фашистскую собаку.
Бей врага всюду, где обнаружил, бей любым оружием.
Бей врага штыком и гранатой, а придется— бей малой лопатой.
Бей врага из пушки, бей из винтовки, преследуй без остановки.
Бей фашистов прикладом, овладевай складом.
Захватили партизаны склад — настоящий клад.
Партизанские отряды захватили снаряды.
Воевать по-партизански — окружать и громить гарнизоны вражеские.
Наступая, врага окружай, отходящего опережай.
Зажимай врага в тиски, бей его в куски.
Победу в бою ищи, бери фашистов в клещи.
Против клина есть клещи.
На фашистские действия готовь противодействия.
Когда в кольцо противника возьмешь — на группы раздроби и уничтожь.
Окружил врага — петлю сужай, в несдающихся пулю сажай.
Мало еще врага окружить: надо его взять в плен и разоружить.
Дело свое знай, победу в бою добывай.
Пулей, штыком и силой снаряда в клочья рви фашистского гада.
Бейся за каждый куст, за лесную опушку, за каждое село и деревушку.
Атаку отражай, противника поражай.
Не думай об отступлении — строй укрепления.
Строй оборону крепче — наступать будет легче.
Фашисты землю копают: значит, партизаны наступают.
Как фашисты оборону ни сооружали, а все-таки побежали.
У фашистского барона трещит оборона.
Фашистов не спасут и доты от огня советской пехоты.
У фашистов мало стойкости стало.
Пришла пора гнать фашистов со двора.
Теперь наш черед идти вперед.
Еще одно мгновение — и пойдем в наступление.
Дружно по сигнальному знаку — вперед в атаку.
Бери пулемет — и вперед.
Крюк железный фашисту куй — бей проклятого, атакуй.
Время в бою дороже денег в тылу.
Куй железо пока горячо — атакуй еще и еще.
Внезапно атаковать — победу завоевать.
Наша берет, теперь только вперед.
Иди вперед с врагом на сближение, бей врага до полного уничтожения.
Наступай, пока не добудешь победу, следи за флангами, помогай соседу.
Бей врага огнем и маневром.
Бей врага и с флангов и с тыла — в маневре сила.
Маневр — душа победы.
Маневр на поле боя усилит успехи вдвое.
Идя в сражение, сочетай огонь и движение.
Бей, коли и режь — закрепляй взятый рубеж.
Налетай на врага бураном, прорывай его фронт тараном.
Где тараном, а где обманом — рассчитайся с врагом поганым.
Наша техника могуча — бей врага лучше.
Чтобы бой закончился победой — неотступно врага преследуй.
Чтобы врагу была крышка, не давай ему передышки.
Враг не растает сам собой: надо ему навязывать бой.
Фашист сам не отступит, если его партизан не лупит.
У партизан правило такое: фашистам не давать покоя.
Партизанскому правилу следуй: всюду врага преследуй.
Фашистов преследуй по горячему следу.
Усталость забудь — напористым будь.
Будь в обороне стоек, а в атаке напорист и боек.
Крепко врага побьешь — тогда отдохнешь.
Партизанская дорога нам не трудна — мы должны бить врага.
Партизану некогда отдыхать, надо фашистов гнать.
В наступлении не ждут, когда кухни подвезут.
Не давай покоя врагу ни ночью ни днем — губи его партизанским огнем.
Не давай врагу передышки — ни дна ему ни покрышки.
Гнать врага без остановки — таковы наши установки.
Мсти врагу за преступления— иди в наступление.
Надо не спать, а наступать.
Партизаны напирают — фашисты удирают.
Бежит фашист от реки желанию вопреки.
Фашисты опять повернули вспять.
Фашисты собрали манатки — и во все лопатки.
Бежит враг совсем наг.
Фашистов здорово бьют, потому и бегут.
Слышен фашистский стон: гонят их вон.
Фашисты застонали, когда их погнали.
Как фашисты ни огрызаются, а к могиле подвигаются.
Фашистов гоним — в Берлине догоним.
Началось заветное дело — гнать врага из родных пределов.
Дело партизана побеждать, земли родные освобождать.
С фашистами расправимся — все домой явимся.
Отбираем у фашистов за пядью пядь — и в родные места приходим опять.
Очищается наша земля от зверья.
Надо врага гнать и травить, фашистскую гадину раздавить.
В партизанских схватках будь героем, бей извергов смертным боем.
Стань скалой на пути, не давай фашистам пройти.
Через леса, болота и луга — вперед на врага.
Идем напролом — сразиться с врагом.
Где партизанская атака и «ура», там битых фашистов гора.
Партизаны хлопнули — и фашисты лопнули.
Партизанские отряды бьют врага без пощады.
Бей врага в лоб — он покажет спину.
Бей фашистов в лоб и в спину, отрезай дорогу к Берлину.
Отрезай врагу дороги, чтобы не унес ноги.
Чтобы враг не сумел уйти — отрезай дороги и пути.
Не пропускай на фронт ни одной вражьей машины — подрывай их, жги, прокалывай шины.
Партизанское шило подвиг совершило.
Плохо фашисту на этом свете: лежит с машиной в кювете.
Вражья не пройдет машина, если на дороге партизанская мина.
Бей танки в бок и в лоб, тогда и танку стоп, и фашистам гроб.
Бей по танку и в бок и в затылок — бросай связку бутылок.
И бутылка танк сжигает.
Бросил гранату в люк — и фашистам каюк.
В смотровую щель гранатой попал — танк врага пропал.
Для фашистского танка у партизан готова «запеканка».
Артиллерийский расчет надвое танк рассечет.
По фашистским танкам — болванкой.
Бей так: что ни снаряд — то танк.
Из окопа метко и стойко бей по танку бронебойкой.
Воевать с танками — не смотреть за галками.
У фашистов большие потери — горят и «тигры» и «пантеры».
Горит «пантера» от огня ПТРа.
«Тигру» спасения нет, хоть и в броню одет.
Народные мстители — «тигров» укротители.
Были у фашистов танки, а теперь одни останки.
Фашистский танк силен, но партизан сильнее.
Фашиста-гада отрывать от танка надо.
С танками не воюют палками.
Дела идут на лад: взорвали фашистский склад.
Поджигай фашистские склады, оставляй врага без снарядов.
Борись против фашистской заразы, поджигай склады, громи их базы.