Kniga-Online.club

Фред Адра - Лис Улисс

Читать бесплатно Фред Адра - Лис Улисс. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Здравствуй, Барбара, — отозвался Евгений, чувствуя, как его перышки пробирает антарктический холод.

Волчица кивнула спутникам пингвина, и тот счел нужным их представить:

— Вот… Мои друзья. Это Константин.

— Очень приятно, — сказал кот. — Константин, специалист по кошачьим цивилизациям. В том числе и внеземным. Прошу меня любить и жаловать.

— Очень приятно. Барбара, — улыбнулась волчица.

— Это Берта, — Евгений указал на лисичку.

— Здравствуйте, Берта. Вы замечательно выглядите.

— Спасибо, Барбара, — с довольной улыбкой ответила Берта.

— Лис Улисс, — представился Улисс, все это время заинтересованно разглядывавший новую знакомую.

— Барбара, — в глазах волчицы зажглось любопытство.

— Улисс — знаменитый путешественник! — добавил Евгений с гордостью. Мол, видишь, какие у меня друзья! А ты мне в любви отказала.

— Вот как?

— В некотором роде, — к удивлению своих спутников Улисс смутился.

— Очень приятно, — искренне сказала Барбара.

— Мы не могли раньше встречаться? — негромко спросил Улисс.

— Могли… — ответила Барбара. — Но не встречались.

— Жаль, — сказал Улисс.

— Думаете?

— Убежден!

— Может, вы и правы…

— Да… Рад, что этот недочет со стороны судьбы теперь исправлен.

Барбара улыбнулась.

— Извините, мне пора… Рада была познакомиться, — и она продолжила свой путь, несколько раз обернувшись и взглянув на Улисса. А лис проводил ее задумчивым взглядом…

— Вот, — счел нужным сказать Евгений. — Это Барбара…

Пингвин заметно погрустнел, и Улисс решил, что наилучшим способом отвлечь его от скорбных мыслей будет хоть какое-то дело.

— Евгений, вот тебе немного денег, купи четыре букета цветов. Могут пригодиться.

— Шеф, тебе, конечно, видней, но не жалко тратить общак на какие-то веники? — поморщился кот.

— Нет, не жалко. Твой друг Кроликонне нас деньгами не обидел. А букеты действительно могут пригодиться. Кстати, будет неплохо, если составишь Евгению компанию, и ему не будет скучно одному.

— Запросто, — уныло отозвался Константин. — Скучать одному это не дело. Будем скучать вдвоем.

А расстроенному пингвину было совершенно все равно, чем заняться, и он дал коту увести себя к цветочным лоткам.

— А эта Барбара ничего, — заметила Берта.

— М-да… — задумчиво произнес в ответ лис.

— Вы только посмотрите! Берта! — раздалось внезапно за их спинами. Улисс с Бертой обернулись и оказались мордой к морде со стайкой девушек — лисичкой, ежихой с куницей.

— Здравствуй, Берта, — лукаво улыбнулась лисичка и многозначительно посмотрела на Улисса. Ежиха с куницей хихикнули.

— Здравствуйте, девочки, — приторно промурлыкала Берта и демонстративно взяла Улисса под лапу. Лису эта мизансцена была абсолютно понятна и он счел нужным подыграть Берте. Иначе та могла бы оказаться в дурацком положении. Он мило улыбнулся всем трем девицам:

— Здравствуйте.

— Здрасссь… — ответили девушки и прыснули.

— Познакомьтесь, это Лис Улисс, мой… друг, — сказала Берта.

— Очень приятно. Это замечательно, что у Берточки есть такие солидные… друзья, — заметила лисичка. Похоже, она была в этой компании запевалой.

— Улисс, это мои одноклассницы: лисичка Марианна, ежиха Дора и куница Анабелла.

— Очень приятно, — кивнул Улисс. — Рад знакомству. Значит, одноклассницы?

— Да, — подтвердила ежиха Дора и хихикнула.

— Подружки, — добавила Марианна.

— Лучшие, — конкретизировала куница Анабелла.

— Прекрасно выглядишь, Берточка, — отметила Марианна. — Тебе так идет это красное платье.

— Спасибо, милая Марианна.

— Не за что, Берточка. А знаете, девочки, говорят, красный — цвет страсти!

— Да что ты! — изумилась ежиха.

— Точно-точно, я тоже слышала, — энергично закивала куница.

— Вы правы, девочки, — подтвердила Берта. — А разве вы не знали, что театр — моя страсть?

— Что ты говоришь! — с наигранным удивлением развела лапами Марианна. — Нет, я этого не знала. Ну, тогда все понятно. Девочки, дело в том, что наша Берта страстно любит театр.

— О, это многое объясняет, — прокомментировала Анабелла, и все три девицы рассмеялись.

— А у меня тоже страсть к театру! — воскликнула ежиха.

— Ага, — хихикнула Анабелла. — А точнее, к Тристану.

— К кому? — удивилась Берта.

— Ну ты даешь! А еще театралка. Шакал Тристан — это же ведущий актер Большого Трагического Театра! Герой-любовник!

— Настоящий герой, — добавила Дора.

— А какой, говорят, любовник! — сказала Марианна, чем снова вызвала у подружек смех. — Что делать… Не у всех же есть… друзья, с которыми можно пойти на спектакль. Иным приходится довольствоваться лицезрением героев-любовников на сцене.

Девушки хором вздохнули и снова рассмеялись.

— Что ж, дорогая Берта. Пожалуй, оставим тебя наедине с твоей… хи… страстью. До встречи в школе. Всего хорошего, Лис Улисс. Берегите нашу Берту. Она нам очень дорога. Пока-пока!

— Не обращай на них внимания, — сказала Берта Улиссу, когда стайка подружек удалилась.

— Ну, почему же? Они очень занятные, — заметил Улисс.

Берта пожала плечами и высвободила лапу… Еще не хватало, чтобы Евгений с Константином увидели. Ей и так было тревожно из-за встречи с одноклассницами. Хотя было и приятно. Даже больше приятно, чем тревожно. Ведь подружки уже ей завидуют, хотя Улисс еще не ее.

Вернулись Константин с Евгением, каждый нес по два букета. Улисс с сожалением отметил, что пингвин выглядит еще грустнее. Видимо, ему сейчас не возможно исправить настроение.

Дали второй звонок и друзья проследовали в зал. Берта и Константин сели по бокам от Улисса, а Евгений пристроился с краю. Он смотрел в пол и жалел себя. Где-то здесь, в этом же зале, Барбара… Сидит и смеется над ним. Как же он ненавидит ее! Да, ненавидит! Хотя нет, он к ней равнодушен. И ненавидит тоже.

— Послушай, Улисс, а комедии этот театр не дает? — поинтересовался Константин. — А то мне чего-то трагедию не очень хочется…

— Зря, — ответил Улисс. — Трагедия будит высокие чувства.

— Ты это серьезно? А по-моему, от нее только настроение портится.

— Классическая трагедия помогает очиститься путем сопереживания.

— Э-э-э… То есть мы очищаемся, глядя, как другим плохо?

— Ну, это несколько упрощенный взгляд, но, грубо говоря, да.

— В каком ужасном мире мы живем, — проворчал Константин.

Улисс согласно вздохнул.

— Я вот чего еще не понимаю, — не успокаивался кот. — Зачем в названии говорится о смерти этой несчастной Лауры? Чего это зритель сразу знает, что она умрет?

— Это же трагедия! И так, ясно, что умрет. И, наверняка, не только она. Думаю, в конце пьесы не одно кладбище переполнится. Закон жанра.

— Какой подлый закон. Ты знаешь, я не любитель нарушать закон, но… — Константин развел лапами.

— Понимаешь, суть классической трагедии сводится к тому, что року нельзя противостоять, — пояснил Улисс. — Что бы ни делали герои, стараясь избежать тяжкой участи, они обречены. Року особо не возразишь… У него в этой игре все карты крапленые.

— Року, значит… Это ведь то же самое, что судьба, не так ли? — спросил Константин.

— Да, судьба. Только сильно обиженная.

— Улисс, поправь меня, если я ошибаюсь, — медленно произнес кот. — Мы говорим о той самой судьбе, которой ты нас все время призываешь довериться?

— Конечно.

— То есть доверяться судьбе, которая приведет к «прекрасной смерти» эту несчастную Лауру, как бы она не рыпалась?

— Ну, условно говоря, да.

— Знаешь, Улисс, мне почему-то не хочется ей доверяться… Что-то не тянет стать персонажем такого спектакля.

— И что ты предлагаешь? Противиться? Так ведь классическая трагедия как раз и говорит о том, что это бессмысленно. Поэтому лучше не, как ты говоришь, рыпаться, а, наоборот, следовать судьбе. К тому же, у каждого она своя. Совсем необязательно она является роком.

— А как это определить?

— В конце станет понятно.

— Спасибо, шеф, — мрачно ответил Константин. — Теперь мне совершенно ясно, с кем следует поговорить, если надо срочно испортить себе настроение…

— Ты просто пока не почувствовал, что судьба на нашей стороне, — сказал Улисс.

— А ты это чувствуешь? — спросил Константин.

— Тоже пока нет. Но стараюсь.

— Все, шеф! Давай замнем этот разговор, а то я предпочту помереть вместе с несчастной Лаурой, чтобы не продлевать муки.

Тут дали третий звонок, в зале стало темнеть.

— Друзья, напоминаю, будьте бдительны! Я чувствую, что во время спектакля судьба подаст нам знак! — громко прошептал Лис Улисс.

Занавес поднялся, явив публике дворик при двухэтажном домике. Во дворике на скамейке сидела печальная гусыня в белом платье. «Изольда Бездыханная», — пронеслось по залу и раздались аплодисменты.

Перейти на страницу:

Фред Адра читать все книги автора по порядку

Фред Адра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лис Улисс отзывы

Отзывы читателей о книге Лис Улисс, автор: Фред Адра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*