Борис Алмазов - Самый красивый конь
— Конкур — это препятствия ставят и нужно их перепрыгнуть в определенном порядке. Высота метр тридцать.
— А если перепутаешь? — испуганно спросила Маша.
— Снимут с соревнований. Вон на Олимпийских играх всадник перепутал, и золото — тю-тю! Но паркур обычно один и тот же.
— А что такое паркур?
— А это препятствия и есть. — Домой Панама пришел поздно.
— Почему так поздно? — сказала мама. — Ты ведь знаешь, и так за тебя волнуюсь, на этот твой манеж провожаю тебя, как на фронт.
— Да я около дома погулял немного, — уминая ужин, ответил Панама. Когда он залез под одеяло, спать почему-то совсем не хотелось. «А все-таки Маша хороший человек, — думал он. — Я даже не боюсь, что она кому-нибудь разболтает. А было бы лучше, если бы это была не Маша, а Юля».
— Папа!
— Ну, — откликнулся сонным голосом отец.
— Я, оказывается, не выношу женских слез…
— Это у тебя наследственное… Спи, — ответил отец.
Глава пятнадцатая. КАВАЛЕТТИ, ЗАБОРЫ, ПОДСЕЧКИ…
Кавалетти — это тренировка перед прыжками. Лошадь просто перешагивает через жерди, одним концом лежащие на земле, а всадник в это время, опустив повод, ведет себя так, словно это прыжок.
— Да! — говорит Бычун. — В первой группе давно уже вон какие барьеры прыгают, а мы все перешагиваем. Наступила зима, теперь белые звездочки падают на спины коням, когда их ведут в конюшню через двор. Панама чувствует, как сильно изменилось его тело, он словно бы подсох. Натянулись и стали каменными мышцы живота, окрепли ноги — хоть сто приседаний подряд делай. Теперь уже он не болтается в седле, а сидит прочно, уверенно. Экономно расходует силы и коня не затрудняет. А поседлает лошадь теперь хоть с закрытыми глазами за полторы минуты.
— Равняйсь, смирно! Тема занятия: преодоление препятствий. Высота барьера — тридцать сантиметров. Садись! Размять лошадей. «Ну вот, — думает Панама, разъезжая по манежу: вольт-поворот налево, вольт-поворот направо, шагом, рысью. — Ну вот, сегодня самое интересное начинается. Сегодня будем прыгать». Денис Платонович рывком поднимается в седло. Резко набирает повод. Рысью, рысью, поднял в галоп.
— Посыл! — вскрикивает он, и конь перелетает жердочку. — Ясно? Повторяю! Теперь попробуем сами. Пономарев, пошел! Посыл! Лошадь вдруг проваливается вниз, и седло больно ударяет Панаму.
— Отстал! Огладить лошадь. Повторить. Пошел… Посыл! Поторопился. Огладить коня, повторить. Второй, третий, седьмой раз… Панама уже все понял, а вот сделать не может.
— Пономарев, не горячись! Спокойнее! Коня нервируешь. Повтори.
— Денис Платоныч, — говорит Панама, — помогите шамбарьером. Я никак момент поймать не могу. Что-то дрогнуло в лице старика.
— Хорошо, — говорит он, — только не горячись. Длинный бич змеится по песку.
— Вперед! Посыл! — Короткий удар по голенищу Панаминого сапога.
— Есть! — радостно вскрикивает мальчишка. — Есть! Поймал!
— Конечно, есть! — весело отвечает тренер. — Раз сам бич попросил, не может не быть. Мне кажется, Пономарев, вы становитесь всадником. У Панамы от этих слов делается горячо в груди.
— Можно еще?
— Ну, разве что разок, а то ты совсем коня замотал. Повод не затягивай. Руки мягче в кистях. Пошел! А в дальнем углу манежа тренируются мастера. Манеж заключил контракт с киностудией, и вот теперь конники учатся падать. Панама вышагивает усталого коня и следит, как падает Борис Степанович. Вот он поднял коня в галоп. У того на передних ногах, чуть выше копыта, привязаны ремни-штрабаты, концы их у всадника в руках. В короткое мгновение, когда передние копыта отрываются от земли, нужно дернуть за ремни: конь и всадник летят через голову. Каждый раз, когда всадник делает подсечку, у Панамы обрывается сердце, и в то же время ему хочется попробовать самому.
— Что, Игорь, — кричит Борис Степанович, — похоже?
— Здорово! Очень здорово! — откликается Панама. — А вы не устали?
— Нельзя уставать! Во вторник съемка. А конь еще падает плохо, если упадет на жесткий грунт, может пораниться. Нужно научить его на бок падать. Я еще плохо ему голову поводом направляю… Так что никак нельзя уставать.
Глава шестнадцатая. ОПЕРАЦИЯ «ПОДКОВА»
И название придумал и сам себя руководителем назначил Столбов. Он раздобыл темные очки, которые закрывали пол-лица, берет, а подбородок прятал в поднятый воротник пальто. И вообще напустил на себя такой таинственный вид, что прохожие останавливались и ошарашенно смотрели ему вслед.
— Так! — сказал он через два дня на совете звена. — Все узнал. Объект расположен во дворе дома в двух автобусных остановках отсюда. Охрана: две собаки-дворняги на цепи и старуха. Старуха иногда уходит пить чай, тогда ее сменяет старик. Вот план местности. Четыре головы склонились над листом кальки.
— Ясно? — шепотом спросил Столбов.
— Не-а! — так же шепотом ответили заговорщики.
— Забор. Две доски. Я их уже выломал — висят на одном гвозде. Проходим во двор. Я нейтрализую собак. Девочки: одна следит за проходной, вторая у забора. Ты, Панама, и Бычун, твой партнер, проходите на объект. По окончании работ операция свертывается в обратном порядке. Время операции: двадцать ноль-ноль — сейчас уже рано темнеет. Сбор в сквере у автобусной остановки завтра. Пароль: «Панама», отзыв: «Подкова»! Вечер следующего дня был на редкость гадким. Мелкий дождь вперемешку с какой-то мглой висел в воздухе. Тускло светили фонари. Панама и Бычун спрыгнули с автобуса и, озираясь, вошли в сквер.
— Пароль! — Из темноты выступил Столбов.
— «Подкова»! — сказал Панама.
— Сам ты подкова! То есть ты Панама, а это пароль. Тьфу, запутал… Специалист — он?
— Да. Знакомьтесь.
— Не нужно, — остановил Столбов. — Лучший способ не проболтаться ничего не знать. Ну что ж, пошли. Наши люди уже на местах. Прижимаясь к стенам домов, они дошли до ворот. У проходной стояла Юля.
— Бабка ушла. Дед сидит, — сказала она.
— Тихо, — зашипел Столбов, — ты что, всю операцию провалить хочешь? Маша заботливо придерживала доски, когда они лезли во двор.
— Так! Где же тут собаки?
— А их дед в проходную забрал.
— Тем лучше. Путь свободен. Вперед!
— Слушай, — спросил Панама Бычуна, — а ты ковал когда-нибудь?
— Вообще-то нет, — ответил Бычун. — Но ты не волнуйся, все будет нормально. Я вчера специально главу в учебнике коневодства чуть не наизусть выучил. Подкуем! В бараке было темно, маленькая лампочка, желтевшая в коридоре, казалось, только подчеркивала эту темноту.
— Ну, давай с крайней и начнем. Сначала снимем старые подковы. Ну-ка, дай ногу! Кому говорю, дай! Ах ты, чтоб тебе!.. Игорь, давай вместе ногу подымем! Они отодрали одну подкову, вторую… Лошади хрупали сено и грустно, по-стариковски, вздыхали время от времени.
— Эх! Вот незадача! — сказал Бычун. — Наши подковы не подходят — малы.
— Что же делать? — спросил Столбов.
— Ничего. Мы старые поставим. Только копыта расчистим и поплотнее поставим.
— Подождите, — сказал Столбов. — Давайте посмотрим, может, у какой-нибудь лошади копыта подходящие… Дай подкову. Сейчас примерю. — И он пошел в соседнее стойло.
— Стой! — выпрямился Бычун. — Здесь кто-то есть. Они замерли. Осторожно скрипнула дверь.
— Мальчики! — раздался шепот. — Вы где? — Это была Юля.
— Ты почему покинула пост? — взвился Столбов.
— Да, — капризно сказала она, — я тоже хочу посмотреть, как лошадок подковывают! И еще мне нужна старая подкова на счастье, я вообще уже вся промокла. Давайте работайте, я буду вам помогать… Ты ноги у лошадки смотрел, ну и смотри себе на здоровье, а я ей сена дам. — И она стала шарить в кормушке.
— Ну знаешь… — начал возмущенно Столбов и вдруг, как-то странно рявкнув-икнув, отлетел к стене. — Ой! — завопил он, схватившись за живот. Ой, лягнула! Ой, лягнула!
— Тише ты! Тише! — шептал Панама. И тут раздался такой вопль, что на него разом откликнулись собаки в проходной.
— Крыса! Крыса! — истошным голосом визжала Юлька.
— Бежим! — крикнул Бычун. Они подхватили Столбова — тяжелый, черт! — и поволокли к дверям; когда подбежали к двери, то услышали, как торопливо громыхает замок.
— Есть! — как-то отчаянно сказал Бычун. — Попались…
Глава семнадцатая. «КУЗНЕЦ, ТЫ КУЗНЕЦ, РАСКОВАЛСЯ ЖЕРЕБЕЦ…»
— Что там стряслось, папаша? — спросил старшина Никифоров, слезая с мотоцикла. Старшина был грузный, в свете мотоциклетной фары его плащ блестел и делал Никифорова похожим на пожилого кита, зачем-то вылезшего на берег. Старик сторож, с трудом сдерживая собак, заторопился:
— Я так понимаю — воры!
— Прямо так сразу и воры. Тихо! — сказал Никифоров собакам, и те, жалобно вякнув, сразу замолчали.