Kniga-Online.club
» » » » Дженни Дейл - Академия собачьих наук

Дженни Дейл - Академия собачьих наук

Читать бесплатно Дженни Дейл - Академия собачьих наук. Жанр: Детская проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Академия собачьих наук
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
16 февраль 2019
Количество просмотров:
105
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Дженни Дейл - Академия собачьих наук
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Дженни Дейл - Академия собачьих наук краткое содержание

Дженни Дейл - Академия собачьих наук - описание и краткое содержание, автор Дженни Дейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
На Паркеров навалилось столько трудностей и хлопот! Пес из приюта вдруг бросается на Кэрол. Директор школы, где учатся Нил и Эмили, вводит новые порядки и запрещает держать в классах животных. Собака мистера Хамли, учителя Нила, ждет потомства, а присматривать за ней некому... Но Нил и Эмили не привыкли сдаваться. Сумеют ли они справиться со всеми этими проблемами?

Академия собачьих наук читать онлайн бесплатно

Академия собачьих наук - читать книгу онлайн, автор Дженни Дейл
Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:

Глава 1

— Бррр, подмораживает! — заметил Нил Паркер. Они вместе с младшей сестренкой Эмили бодро шли по полю, выдыхаемый воздух от мороза тут же превращался в пар. — Ты обратила внимание, как холодно было вчера в школе? Думаю, мистер Гранди опять отключил отопление.

— Он такой жадный! — с возмущением воскликнула Эмили. А потом хихикнула: — И такой злой! Мы с Джулией прозвали его Злюка Гранди.

Нил одобрительно усмехнулся.

— Это вы здорово придумали. Он живет в Мидоубэнке уже пару месяцев, но я еще ни разу не видел, чтобы он улыбался.

— Не исключено, что он вовсе никакой и не директор школы, — сказала Эмили, отбросив непослушную прядку каштановых волос, спустившуюся на глаза. — Может, на самом деле, он инопланетянин, который прилетел, чтобы завоевать Землю и похитить наши мозги.

— Ну, тогда он с тобой зря промучается и ничего не найдет, — поддел сестру Нил. И тут же получил от нее шутливый шлепок. Мальчик огляделся в поисках Сэма, черно-белого бордер-колли. Было субботнее утро, и дети решили перед завтраком немного прогуляться вместе с Сэмом по тропинке, шедшей вдоль цепи холмов. Эта тропинка была одним из самых любимых маршрутов Нила для выгуливания собак; она проходила рядом с их домом на краю Комптона.

Сэм остановился и принюхался — видимо, почуял какой-то запах, вызвавший у него интерес.

— Эй, дружище! — крикнул Нил. Сэм тут же помчался к хозяину, помахивая пушистым хвостом. Пес был красив: густая длинная шерсть и острый взгляд темных глаз, от которых никогда ничего не ускользало. Нил наклонился и привычным движением потрепал его по шерсти. Мальчику до сих пор не верилось, что Сэм на самом деле болен, ведь пес выглядел таким здоровым и подвижным.

— Сэм, хороший мальчик!

Нилу приходилось внимательно присматривать за псом. После того как тот потерял сознание на финише престижных соревнований на ловкость и быстроту, его обследовали и обнаружили шумы в сердце. Он победил в том забеге, но это уже не радовало Нила. Возможно, однажды сердце Сэма просто перестанет биться — эта мысль не давала Нилу покоя. Однако сейчас Сэм выглядел вполне здоровым и счастливым, и Нил Паркер не мог налюбоваться на своего питомца.

— Не понимаю, почему у мистера Гранди такой жуткий характер, — продолжала Эмили, шагая по тропинке. — Создается впечатление, будто он не любит детей.

— А он, наверное, и не любит, — ответил Нил. — Готов поспорить, что и собак он тоже не любит. — Для Нила любой человек, который не любит собак, по определению не мог быть хорошим.

Собаки были самым главным увлечением Нила. Иногда он задавался вопросом, не связано ли это с тем, что он вырос в «Питомнике на Королевской улице», или он уже таким родился. Мальчику казалось, что дело тут отчасти и в том, и в другом.

Хозяевами собачьего питомника, находившегося на Королевской улице, были Боб и Кэрол Паркеры, родители Нила и Эмили. Они занимались разведением собак, а кроме того ухаживали за брошенными псами, которые жили у них в собачьем приюте. Так что Нил был окружен собаками днем и ночью, и ему это приходилось по душе.

Эмили наклонилась и потрепала Сэма по голове.

— Одно могу сказать: мистер Гранди точно не любит морских свинок. Когда он на прошлой неделе зашел к нам в класс, то заставил меня выставить клетку с Мортимером в коридор.

Услышав, каким сердитым тоном его сестра произнесла эту фразу, Нил сочувственно улыбнулся.

— Думаю, ему нужно было стать военным, — сказал он, вспоминая высокую фигуру директора с негнущейся спиной и его усы щеточкой. — Когда мы выходим из класса, чтобы пойти в актовый зал, мне все время кажется, что он вот-вот крикнет: «Шагом марш!»

— И голос у него такой громкий, — добавила Эмили, поднимаясь на вершину холма. — Когда он кричит в классе, то его слышно даже на спортплощадке.

— Может быть, он скоро привыкнет к своей новой должности и успокоится. Вот, например, когда собака попадает в питомник, ей требуется какое-то время, чтобы там освоиться...

Эмили вскинула брови.

— В таком случае, к какой же породе принадлежит мистер Гранди?

— Ротвейлер? — с улыбкой предположил Нил.

Эмили прыснула со смеху. Потом она указала вперед, на тропинку.

— Посмотри, по-моему, это мистер Хамли с Дотти.

Прищурившись, Нил всмотрелся в даль. На некотором расстоянии от них какой-то человек шел по тропинке, ведя на поводке далматина.

— Да, это они. Давай подойдем и поздороваемся. Я не видел Дотти уже целую вечность.

Мистер Хамли преподавал в Мидоубэнкской начальной школе и был классным руководителем Нила. А его далматинка Дотти была одной из самых симпатичных, а также одной из самых непослушных собак, которых Нил когда-либо знал. У нее был такой несносный характер, что Хамли решили было кому-нибудь ее отдать. Но Нил решительно взялся за ее воспитание, и его усилия, вместе с занятиями по дрессировке, которые проводил отец, принесли свои плоды.

Нил, Эмили и Сэм направились к непоседливому далматину. Как только Дотти учуяла их запах, то стала тянуть поводок и громко лаять. Нил засмеялся. Хотя Дотти теперь вела себя намного лучше, чудес занятия дрессировкой не сотворили. Это была очень красивая собака: пропорционально сложенная, поджарая, с длинными изящными лапами; ее белая лоснящаяся шерсть была усеяна некрупными черными пятнами.

— Здравствуйте, мистер Хамли, — сказал Нил, подходя к ним. Теперь ему удалось рассмотреть Дотти внимательнее, и его глаза расширились от удивления. Не всегда бывает легко определить, что собака ждет щенят, но тут это было заметно. Нил тихонько толкнул сестру в бок: — По-моему, Дотти скоро станет мамой!

Эмили ничего не заметила, но после слов брата вид у нее стал взволнованный.

— Как здорово!

Нил знал, как определить, беременна ли собака. Он даже помогал принимать роды — когда родился Джейк, сын Сэма. Сейчас Джейк жил со своей мамой Далилой, но как только он подрастет, то переедет в «Питомник на Королевской улице», и у Нила появится новый щенок. Этого дня Нил ждал с огромным нетерпением.

— Привет, Нил, привет, Эмили! — Пол Хамли улыбнулся. Но тут Дотти бросилась к детям, увлекая за собой хозяина, и его лицо сразу стало озабоченным. — Дотти, сидеть! — приказал он. Дотти неохотно опустилась на землю. Каждый ее мускул оставался напряженным, живые карие глаза с интересом смотрели на детей. Эмили присела на корточки и обхватила собаку за шею. Дотти радостно завиляла хвостом, пытаясь лизнуть девочку в нос.

— Мистер Хамли, у Дотти будут щенки? — Нилу едва удавалось скрыть свое удивление. Дотти и так доставляла хозяевам немало хлопот, а недавно у них самих родился ребенок, так как же они справятся с щенками?

— Да, будут, — с гордостью подтвердил мистер Хамли, ласково улыбнувшись своей неугомонной любимице. В школе его прозвали Щелкунчиком, потому что он вел уроки с непроницаемым, «деревянным» выражением лица. Но сейчас, рядом с Дотти, мистер Хамли держался гораздо более непосредственно. — Они должны появиться на свет через две недели, приблизительно числа пятнадцатого. У нее здоровый вид, не правда ли?

— Великолепный, — согласился Нил. Он присел на корточки рядом с сестрой и погладил собаку по красивой шерстке. Вне себя от радости, Дотти высунула язык и лизнула Нила в руку. — Мистер Хамли, я не знал, что вы хотите получить от Дотти щенков.

— В общем-то, мы это не планировали, — ответил учитель, — но у одного моего друга есть далматин по кличке Эйнсли. Так вот этот друг уговорил нас...

— Устроить случку? — спросил Нил с видом знатока.

— В общем, да, — мистер Хамли казался слегка смущенным. Нил улыбнулся про себя. Сам-то он никакого смущения не испытывал. Рождение щенков — это абсолютно естественный процесс для собаки. А Дотти действительно выглядела просто великолепно. Теперь она обнюхивала Сэма, они дружелюбно терлись носами.

— Мистер Хамли, а вы собираетесь оставить щенков себе? — с любопытством спросила Эмили. Семья Хамли с одной Дотти едва-едва справлялась, а что же они будут делать с целым пометом шустрых маленьких щенят?

Лицо мистера Хамли приобрело встревоженное выражение.

— Нет-нет, но разумеется, мы постараемся пристроить их в хорошие руки. Честно говоря, мы надеялись, что если у Дотти родятся щенки, она станет более смирной...

Нил и Эмили посмотрели на Дотти: теперь она крутилась вокруг ног мистера Хамли, играя с Сэмом в прятки. Дети переглянулись. Они догадались, о чем подумал каждый из них: «Вряд ли!»

— У вас, наверное, очень много забот с вашим малышом, — вежливо сказала Эмили, пока мистер Хамли пытался заставить Дотти сидеть. Учитель кивнул.

— Да, к тому же в осеннем семестре всегда много работы из-за всей этой подготовки к Рождеству. И потом я занимаюсь организацией вечерних занятий, которые начнутся в школе со следующего года. Да и новый директор тоже... — мистер Хамли умолк.

Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:

Дженни Дейл читать все книги автора по порядку

Дженни Дейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Академия собачьих наук отзывы

Отзывы читателей о книге Академия собачьих наук, автор: Дженни Дейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*