Валерий Герланец - Приключения Санта Клаусёнка
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Валерий Герланец - Приключения Санта Клаусёнка краткое содержание
Приключения Санта Клаусёнка читать онлайн бесплатно
Валерий Герланец
Приключения Санта Клаусёнка (Невероятно правдивая сказочная история)
Письмо для Деда Мороза
Морозным декабрьским вечером Санта Клаус сидел за компьютером, что-то бормоча в свою пышную седую бороду. Если бы он говорил погромче, то можно было бы услышать следующее:
− Не люблю я письма писать. Ох, не люблю! Да мне легче тысячу подарков детям раздать, чем сочинить одно письмо.
Рождественский дед задумчиво посмотрел в тёмный проём окна, за которым бушевала метель, перевёл взгляд на приятно потрескивающие в камине поленья и вновь уставился в компьютерный монитор. Его толстые пальцы запрыгали по клавишам, и на экране возникла надпись: «Уважаемый коллега!»
− Нет, слишком официально. Может, «Мистер Дед Мороз!»… А ещё лучше: «Дорогой Дед Мороз!»
Но едва на экране появились первые строчки электронного письма, раздался треск – трах! бах! бух! – из компьютера посыпались искры, и его экран, прощально вспыхнув, погас. В комнате запахло палёным.
− Сгорел! Чтоб мне оказаться на экваторе, сгорел! – в сердцах проговорил Санта Клаус. – И починить не смогу, ведь свою волшебную палочку я вчера отдал фее Бефане… Придётся написать моему давнему другу Деду Морозу обыкновенное письмо.
Санта Клаус достал из ящика стола бумагу, ручку и принялся за работу. В результате из-под его пера появилось вот такое послание:
«Дорогой Дед Мороз!
Позволь накануне самого замечательного праздника всех Санта Клаусов и людей преподнести тебе скромный подарок – оленью упряжку. Доставит её один из моих помощников. Эти северные олени не простые, а волшебные – они умеют летать. Это чтобы ты, мой друг, смог быстрее развезти новогодние подарки детворе.
С наступающим Новым годом и сердечным приветом!
Санта Клаус».
Рождественский дед удовлетворенно хмыкнул, перечитал своё послание ещё раз и запечатал его в конверт. Подойдя к телефону, он набрал номер и громко прокричал в трубку:
− Эй, снеговики! Снеговики-почтовики, нужна ваша помощь!
Через минуту дверь домика, в котором жил Санта Клаус, скрипнула и впустила крошечного снеговика. Шапкой ему служила кастрюлька с отбитой ручкой. Он с опаской покосился глазами-пуговками на пылающий камин и остался стоять на пороге.
− А где твои родители? – спросил Санта Клаус.
− Они… они лечат сестрёнку, − слегка заикаясь, ответил снеговичок.
− А что с ней случилось?
− Она… она заболела. У неё жар – минус пять градусов.
− Действительно, довольно высокая темпера…
Но договорить старику не дал стук в дверь. Снеговичок тут же распахнул её, и на пороге появилось всё его круглобокое семейство: мама, папа и сестричка, жадно уплетающая эскимо.
− Добрый вечер, господин Санта Клаус! – поздоровались снеговики.
− Добрый! – приветливо кивнул Санта Клаус и обеспокоено спросил: – Как ваша малышка?
− Каких-нибудь десять-пятнадцать порций мороженого, и она окончательно выздоровеет, − улыбнулась снеговик-мама.
− Все ваши поздравления и подарки, господин Санта Клаус, мы сегодня отправили адресатам, − доложил снеговик-папа.
− У вас так много друзей, − восхитилась снеговик-мама и поправила съехавшую на затылок шапочку.
Санта Клаус поблагодарил снеговиков-почтовиков за помощь и попросил срочно отправить ещё одно письмо, адресованное его собрату по новогодним делам. Снеговики взяли конверт и, бодро напевая песенку, отправились выполнять поручение. А пели они так:
Песенка снеговиков-почтовиковНе страшны нам метель и пурга,Не страшны нам ни льды, ни снега,Если врём, пусть отвалится нос,Но по нраву нам лютый мороз.
Припев:Конвертик с письмецом,Открытку с бандеролькойДоставим в нужный дом,Вы их отправьте только.
В Москву, Париж и Рим,В Нью-Йорк, Афины, КиевВсю почту вмиг домчим,Поверьте – мы такие!
Не страшны нам моря и леса,Не страшны нам ни волк, ни лиса.Если врём, пусть растаем тогда,Но для нас и беда – не беда.
Припев:Конвертик с письмецом,Открытку с бандеролькойДоставим в нужный дом,Вы их отправьте только.
В Москву, Париж и Рим,В Нью-Йорк, Афины, КиевВсю почту вмиг домчим,Поверьте – мы такие!
Волшебная оленья упряжка
Набросив на плечи короткую шубу, Санта Клаус вышел из дома на улицу. Деревья в пушистых белых шапках, застывшие среди огромных сугробов, создавали по-настоящему волшебную картину. Метель угомонилась. Мириады снежинок теперь уже не метались из стороны в сторону, а плавно кружились в мерцающем свете Луны в своём бесконечном зимнем вальсе.
А за ближайшим сугробом шла какая-то возня с ойканьем, сопением и выкриками. Санта Клаус прислушался и решительно направился в сторону этих нечленораздельных звуков.
И что же он увидел? По снегу, вцепившись друг в дружку, катались две тени. Санта Клаус разнял их и только после того, как отряхнул от снега, узнал в забияках своих помощников − совсем ещё юных Санта Клаусов.
− Вы что не поделили?! – нахмурив брови, спросил старик.
− А чего он дразнится: потерял Джон аппетит, вот костями и гремит! – выкрикнул более щуплый.
− А ты не дразнишься, да? Ты у нас пай-мальчик! – возмутился более упитанный. – Кто же тогда кричал: Джимми ест, ему всё мало, у него три тонны сала? Может, Шалтай-Болтай или Мартовский заяц?
− Джонни! Джимми! Вы оба без пяти минут настоящие Санта Клаусы, а ведете себя, словно… – верховный Санта Клаус запнулся, пытаясь найти подходящее сравнение, но оно, как назло, не находилось. – А ведь одному из вас я хотел поручить чрезвычайно ответственное задание.
− Какое? – с нескрываемым любопытством воскликнули юные Санта Клаусы.
− Нужно незамедлительно доставить летающую оленью упряжку моему другу Деду Морозу.
− А где она сейчас? – поинтересовались помощники.
− Где? Да неподалёку – в Лапландии. А чтобы она оказалась здесь, нужно без запинки три раза произнести соответствующее заклинание, взмахнуть волшебной палочкой… Я же всему этому вас учил.
− Я всё знаю! Я всё помню! – закричал толстяк Джимми, вытаскивая из-за пазухи свою волшебную палочку. Однако верхний, более тонкий, кончик её был отломан – по всей видимости, он пострадал в недавней потасовке. При виде потерявшей волшебную силу палочки Джимми мгновенно сник. Джонни тоже стоял, понуро склонив голову.
− А где твоя волшебная палочка, Джон? – поинтересовался у своего ученика наставник.
− Вы её у меня отобрали…
− Да-да-да, припоминаю, − отряхивая бороду от налипшего на неё снега, проговорил Санта Клаус. – Я отобрал у тебя палочку за то, что ты заставил котёнка Джимми вместо мяуканья издавать львиные рыки. Это негуманно, а, следовательно, возмутительно!
− Но можно ведь обойтись и без палочки! – воскликнул Джонни.
− Можно, конечно. Но у нас нет сейчас зуба китайского дракона, печени южноафриканской древесной лягушки и шерсти тибетского яка, чтобы сварить волшебное зелье, − пробормотал Джимми.
Санта Клаус-старший с явным любопытством наблюдал за теперь уже интеллектуальным поединком начинающих Санта Клаусов.
− Не нужно никаких зелий! – решительно заявил Джонни. – Просто нужно трижды…
− Так-так, − подбодрил его старик.
−…трижды прочитать сто семьдесят третье волшебное заклинание, только шиворот-навыворот.
И Джонни тут же затараторил:
− Фрутти-дутти-карапутти,Кэтти-бретти-драндулетти.Харалетти – буралай,Чанчаретт – вундахалай!
В вольном переводе с языка заклинаний Санта Клаусов на человеческий это звучало бы приблизительно так:
Без устали и лениЛетите к нам, олени.Вот чудо из чудес:Олени уже здесь!
Санта Клаусёнок отправляется в путь
Горизонт озарился вдруг радужным сиянием, и Санта Клаус со своими помощниками увидел летящую по вечернему небу оленью упряжку. Через мгновение олени, запряжённые в расписные сани, невесомо парили над их головами. Они нетерпеливо били копытами морозный воздух, фыркая клубами пара и позванивая колокольчиками, которыми были украшены их рога.
− Ты отлично справился с заданием, Джонни, − добродушно похлопал по плечу своего помощника Санта Клаус.
Даже толстяк Джимми, глядя широко раскрытыми глазами на летающих оленей, выдавил из себя:
− Высший класс!
− Ну а теперь, Джон, − проговорил Санта Клаус, − собирайся в дорогу. – Путь во владения Деда Мороза неблизкий.