Адель Фабер - Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили
«Я пытаюсь по-другому говорить с детьми, но мне ме шает муж/жена/партнер, который не согласен с новым подходом. Вы мне можете что-нибудь посоветовать?»
Когда тот же вопрос возник на одной из наших лек ций, мы спрашивали людей, что делали они. Вот их от веты:
Я говорю с мужем по поводу изменений, которых я стараюсь достичь. Таким образом, он чувствует, что вовлечен в процесс, но при этом на него никто не давит, чтобы он менял себя.
Мы держим книгу в машине. Тот, кто не ведет ма шину, читает вслух, а затем мы обсуждаем прочи танное.
Мой муж не станет читать книги о воспитании. Он придерживается мнения: «Какая разница, как гово рить с ребенком, если он знает, что ты его любишь».
В конце концов я сказала ему: «Слушай, когда мы решили завести детей, мы знали, что хотим спра ведливо обращаться с ними. Мы же не собирались одевать их в лохмотья или кормить нездоровой пи щей. Почему же мы должны говорить с ними так, как не подобает, особенно если есть возможность найти более хорошие варианты? Наши дети заслу жили лучшее, что есть в нас обоих».
Я пыталась привлечь своего мужа, спрашивая его совета по поводу того, как лучше справиться в не которых ситуациях с нашими двумя сыновьями.
Я говорила ему: «Дорогой, я хочу обсудить это с то бой. Это область, в которой у меня нет опыта, так как я никогда не была маленьким мальчиком. Что бы скорее настроило тебя на взаимодействие, если бы твоя мама сказала тебе то или это?» Обычно он сразу отвечает, но иногда задумывается и выдает совет, до которого я бы никогда сама не додума лась.
Моя жена ненавидит, когда я говорю ей, что надо сказать или как надо сказать. Лучше всего, когда я использую навыки сам и ничего ей не говорю. Но что-то она все-таки усвоила, так как на следующее утро, когда мы очень спешили, наша дочь отказа лась надевать куртку. Вместо того чтобы спорить, моя жена предоставила ей выбор. Она спросила дочку, хочет ли она надеть куртку правильноили задом наперед.Та хихикнула и надела куртку задом наперед, после чего мы и вышли на улицу.
Сила ю м о р а
Некоторые родители упрекнули нас в том, что мы не включили в книгу главу о юморе. В свою защиту мы объяснили, что когда мы писали главу о взаимодей ствии, мы взвесили все за и против включения главы о юморе. Мы знали, как неординарный или неожидан ный поступок может резко изменить настроение от плохого к хорошему. Как мы могли просить родителей, учитывая, сколько всего им нужно делать, еще и быть
«забавными», поэтому мы ограничились двумя корот кими абзацами. Это большая ошибка. Родители, как выяснилось, очень забавны. Даже те, которые в это не верят. Каждый раз на семинарах, которые мы проводи ли по всей стране, мы просили серьезных, взрослых ро дителей вступить в контакт с игривым, смешным, неле пым, сумасбродным ребенком, живущим внутри них, и они вступали. Они придумывали самые очаровательные примеры того, что можно сделать, чтобы поднять себе настроение и сломить сопротивление ребенка.
* * *
«Иногда мой трехлетний ребенок отказывается сам одеваться, так как хочет, чтобы я это делала за него.
Когда у него такое настроение, я надеваю ему нижнее белье на голову, а носки — на руки. Он, естественно, говорит мне, что я все делают неправильно, и надевает белье на тело, а носки на ноги. Потом он говорит мне:
— Мамочка, вот как надо.
Я делаю вид, что очень удивлена, и пытаюсь надеть штаны ему на руки, а рубашку на ноги. Игра всегда за канчивается смехом и объятиями».
* * *
«Чтобы заставить моего сына чистить зубы, мы при думали микробов — Джеральдину и Джо, которые пря чутся. Пока он чистит зубы, они поют: «У нас вечеринка во рту Бенджамина». Потом они начинают кричать, ко гда он дотрагивается до них зубной щеткой и спле вывает их в раковину. Они кричат ему: «Мы еще вер немся!»
* * *
Трудность поддержания порядка в любом доме с детьми любого возраста породила самые творче ские решения. Вот что делали некоторые родители, чтобы побудить детей помогать по дому или убирать за собой.
«Мы попытались основать некоторые традиции, чтобы вдохновить нашу новую «смешанную» семью — у нее трое детей (семь, девять и одиннадцать), и у меня двое (десять и тринадцать) — лучше ладить друг с дру гом. Споры о том, кто какую работу по дому делает, бы ли нашим слабым местом. Теперь каждый раз в субботу утром мы пишем все, что надо сделать за день, на раз ных бумажках. Затем мы сворачиваем их, кладем каж дую в свой цветной шарик, надуваем их и бросаем все шарики в воздух. Каждый ребенок хватает один шарик, лопает его, делает свою работу, возвращается и берет следующий. Так продолжается, пока вся работа не сде лана, после чего мы поздравляем друг друга за слажен ную работу команды!»
* * *
«Я — сидящий дома отец, и недавно я придумал но вый способ, как справиться с беспорядком, который устраивают дети. Я беру специальную колоду карт, от куда убираю все крупные карты. Затем каждый ребенок берет карту и узнает, сколько вещей ему надо убрать.
Это приводит их в большое возбуждение, когда они считают, сколько вещей они убрали, и бегут назад, что бы вытянуть следующую карту. Последний раз вся уборка заняла двадцать минут, и мальчики были разоча рованы, что игра так быстро закончилась».
* * *
«Сценарий: в комнате живут две девочки. По всему полу валяются кусочки от трех разных пазлов.
Мама. Итак, дети, игра называется «Кто быстрее музыки?» Смысл в том, что я включу кассету, а вы должны положить все кусочки пазлов в свои коробки до того, как закончится песня.
Они немедленно принялись за дело и все убрали за две с половиной песни».
* * *
«У меня четыре сына. Я как минимум пятьдесят раз в день кричу на них, чтобы они убрали свою обувь.
Первое, что они делают, когда приходят домой, это сни мают ботинки и бросают их посреди прихожей, а я по стоянно о них спотыкаюсь.
Идея: Я пишу слово «обувь» на листочке бумаги, продеваю через него веревку и вешаю его при входе на кухню, достаточно низко, чтобы они натолкнулись на него.
Кевин, мой восьмилетний сын, первый приходит домой. Записка слегка задевает его волосы, когда он входит в кухню.
К е в и н. Что это?
Я. Прочитай.
К е в и н. Обувь? Что это может значить?
Я. А ты как думаешь?
К е в и н. Нам купят новую обувь сегодня?
Я. Нет.
К е в и н ( старательно думает).Ты хочешь, чтобы мы убрали свою обувь?
Я. Угадал.
Кевин идет и убирает свои ботинки! Потом возвра щается и объясняет смысл записки своим трем братьям, которые тоже убирают свою обувь!!!
К е в и н. Тебе надо сделать такую же записку для мытья рук».
* * *
«Мои дети подросткового возраста ненавидят мыть туалет («Мам, это противно!»). Я не стала с ними спо рить. Я просто приклеила записку к зеркалу над рако виной. Вот стишок, с помощью которого я этого до билась.
«Поскорей хватайте губку
И усердно ею трите
Все углы, края, приступки,
Не забудьте, где сидите
Пятой точкой. Неохота
Вам копаться и возиться,
Но проделанной работой
Вся семья теперь гордится!
Спасибо, мама».
* * *
Мама, которая рассказала нам эту историю, озагла вила ее «Ничто не длится вечно».
«Я хотела, чтобы мой сын убрал все поезда и рельсы в своей комнате, поэтому я вошла к нему и притвори лась, что звоню ему по телефону. Дзынь. Дзынь.
Он притворился, что берет трубку, и сказал:
— Алло.
Я спросила:
— Это Строительная компания Рейли?
— Д а.
— Мне нужно убрать в другое помещение тяжелые поезда и рельсы, а я слышала, что ваша компания — лучшая в этом деле.
Он пошел и все убрал. Я пробовала это во второй раз, и оно снова сработало. Затем я как-то раз позвони ла своему сыну:
— Это Строительная компания Рейли?
— Она обанкротилась, — ответил сын».
3. Их родной язык
Наш наставник, доктор Хаим Гинотт, родился не в США, он приехал сюда из Израиля, будучи еще мо лодым человеком. Здесь он получил степень доктора, опубликовал свои книги и начал проводить групповые семинары для родителей. Когда мы первый раз приш ли в одну из его групп, мы стали ему жаловаться, как тяжело менять старые привычки: «Мы начинаем гово рить что-то детям, останавливаемся, запинаемся». Он задумчиво слушал нас, а потом сказал: «Выучить но вый язык нелегко. Начнем с того, что вы всегда будете говорить с акцентом… Но для ваших детей это будет родной язык!»
Его слова оказались пророческими. Не только по отношению к нашим детям, но и по отношению к детям наших читателей. Мы от многих родителей слышали, как их дети используют новый язык самым естест венным образом. Вот их письменные и устные свиде тельства.