Kniga-Online.club

Марина Шермет - Управление изменениями

Читать бесплатно Марина Шермет - Управление изменениями. Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

• следует акцентировать внимание работников на вещах, которые остаются неизменными, а также на положительных аспектах и результатах проводимых изменений.

Дополнительное обучение позволяет работникам всех уровней преодолеть страх перед новыми требованиями к ним, создать позитивное отношение к текущим преобразованиям (ведь новые знания – хотя бы одно позитивное следствие слияния для конкретного сотрудника, а также сам факт внимания к нему со стороны руководства) и широко распространить необходимые нововведения в организации. Это может быть как обучение новым профессиональным навыкам, так и, например, тренинги по коммуникативным навыкам, построению команды или усиливающие понимание происходящих в компании психологических процессов, преодолению стресса и т. д., в зависимости от потребностей компании.

На предварительном этапе, еще до начала реализации интеграционного процесса, особое внимание следует уделить обучению менеджеров. Ключевые фигуры, которые будут «стоять у руля» интеграционного процесса, должны иметь превосходные коммуникативные навыки и понимать, что их поведение с момента запуска преобразований будет трактоваться внутри организации только в связи с происходящими переменами. Поэтому любой их шаг должен подкреплять декларируемые новые принципы и демонстрировать желаемое поведение для всех сотрудников. Руководителей среднего звена, которым придется каждый день сталкиваться с негативными реакциями подчиненных, необходимо научить справляться с ними, терпеливо демонстрировать понимание и поддержку.

Вопросы и задания

1. Критически оцените изученные стратегии внедрения изменений в организациях. В чем ограниченность каждой их этих стратегий? Какие факторы необходимо учитывать при выборе стратегии?

2. Назовите основные этапы жизненного цикла организации (теория И. Адизеса), а также цели организации на различных этапах жизненного цикла.

3. Примените калейдоскоп перемен к планированию изменений в вашей компании.

4. В чем особенности управления изменениями при слияниях и поглощениях?

Глоссарий

Аттрактор (от лат. attrahere – притягивать, англ. attract – притяжение) – 1) притягивающий центр, область самоорганизации системы; 2) относительно устойчивое состояние системы, которое как бы притягивает к себе все множество «траекторий» системы, определяемых разными начальными условиями; 3) математический образ диссипативных структур, возникающих в развивающихся системах.

Бенчмаркинг – метод контроля; особая управленческая процедура внедрения в практику работы организации технологий, стандартов и методов работы лучших организаций-аналогов. В процессе бенчмаркинга осуществляется поиск организаций, которые показывают наивысшую эффективность, обучение их методам работы и реализации передовых методов в собственных условиях.

Бизнес-система – 1) средство достижения предпринимательских целей в условиях виртуализации бизнес-процессов, являющихся элементами бизнес-системы; 2) деструктурированная организация, эволюционирующая вместе со средой.

Вариабельные связи – связи, которые при изменении ситуации изменяют свои характеристики. Вариабельность может проявляться в изменении содержательной насыщенности связей, а также в их переходе из одних классификационных групп в другие.

Вертикальные связи – связи руководства и подчинения, субординационные и иерархические связи. Необходимость в них возникает при наличии нескольких уровней управления. Эти связи служат каналами передачи распорядительной и отчетной информации. Могут носить линейный или функциональный характер.

Гибкие производственные системы – 1) упорядоченная совокупность средств труда, обеспечивающих в условиях мелкосерийного производства автоматизацию технологических операций и автоматизацию перестройки на новую продукцию в пределах физических возможностей системы, а также оптимальное управление технологическими операциями с целью повышения потребительских свойств выпускаемой продукции за счет ее своевременного обновления; 2) физическое воплощение, предметное выражение гибкого автоматизированного производства.

Горизонтальный концерн – концерн, объединяющий компании одной отрасли, выпускающие одинаковую продукцию или осуществляющие одни и те же стадии производства.

Дедукция (от лат. deductio – выведение) – 1) способ рассуждения от общего к частному, от общих положений к частным выводам; 2) важный метод исследования, использование которого предполагает, что частные положения логически выводятся из общих положений (аксиом, постулатов, правил, законов).

Диверсификация – 1) расширение ассортимента товаров, предлагаемых фирмой; 2) процесс проникновения фирмы в смежные отрасли.

Динамические системы – 1) системы, состояние которых изменяется во времени; 2) структуризованные объекты, имеющие входы и выходы; объекты, в которые в определенные моменты времени можно вводить и из которых можно выводить вещество, энергию, информацию.

Закрытые системы – системы, у которых отсутствует вещественный, информационный и энергетический обмен с внешней средой.

Звено управления – 1) структурное подразделение или должностное лицо, выполняющее функции управления; 2) обособленное подразделение со строго определенными функциями.

Издержки – 1) израсходованная на что-либо сумма, затраты; 2) истекшие затраты, включающие: а) обобщенные производственные затраты по использованию продуктов и услуг в процессе производства конечной продукции; затраты, относящиеся к уже проданной продукции и соответствующей выручке с продаж; б) собственно издержки, не входящие в производственную себестоимость товаров проданных, к примеру: издержки реализации, общие и административные издержки, издержки по выплате процентов и налогов; в) убытки, относимые на издержки, например: незастрахованные активы, пострадавшие от пожара, судебные издержки.

Изменение – заметные различия в ситуации, человеке, рабочей группе, организации или во взаимоотношениях, происходящие между двумя последовательными моментами времени.

Инвариантные связи – связи, которые могут оставаться практически неизменными при любых условиях, что обусловлено сущностными характеристиками системы, ее целевой ориентацией и функциональным назначением, спецификой реализации связей в данной конкретной организации.

Индукция (от лат. inductio – возбуждение, наведение) – логическое умозаключение от частных, единичных случаев к общему выводу, от отдельных фактов к обобщениям.

Инновация – 1) вложение средств в экономику, обеспечивающее смену поколений техники и технологии; 2) новая техника, технология, являющиеся результатом достижений научно-технического прогресса. Существенные факторы инновации – развитие изобретательства, появление пионерных и крупных изобретений.

Инсайдер – 1) лицо, в силу своего положения имеющее доступ к важной (финансовой) информации, недоступной широкой публике. Фондовые сделки инсайдеров строго контролируются, регистрируются и публикуются; 2) акционер, которому принадлежат более 10 % голосующих акций компании.

Информация – 1) сведения о состоянии системы и процессах, происходящих в системе и с системой; 2) сведения о чем-либо, являющиеся объектом сбора, хранения, переработки. Стоимость информации включает в себя: время руководителей и подчиненных, потраченное на сбор информации, а также фактические издержки, связанные с анализом рынка, оплатой машинного времени, использованием услуг внешних консультантов и др.

Кайзен – постоянная организационная культура, нацеленная прежде всего на процессы улучшений всех аспектов деятельности организации – от процессов и производственных отношений, связанных с получением материалов и комплектующих от поставщиков (с учетом всех процессов создания добавочной стоимости), до процессов их переработки и способов взаимодействия с системами распределения и конечными покупателями.

Карьера – (от лат. carrus – телега, повозка и итал. carriera – бег, жизненный путь, поприще) термин имеет много значений. Самое популярное – продвижение вперед по однажды выбранному пути деятельности, например: получение больших полномочий, более высокого статуса, престижа, власти, денег. «Сделать карьеру» для нас прежде всего означает добиться престижного положения в обществе и высокого уровня дохода.

Квалификация – степень профессиональной подготовленности рабочих и служащих к выполнению конкретного вида работы. Ее составные элементы – теоретические знания работника, его практические навыки, профессиональное мастерство. Квалификация рабочих определяется в первую очередь присвоенными им разрядами и разрядами работ, которые они выполняют. Объем и уровень знаний и практических навыков лиц, прошедших курс обучения по профессии, должны соответствовать положениям Единого тарифно-квалификационного справочника.

Перейти на страницу:

Марина Шермет читать все книги автора по порядку

Марина Шермет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Управление изменениями отзывы

Отзывы читателей о книге Управление изменениями, автор: Марина Шермет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*