Лев Генденштейн - Алиса в стране математики
Она прислонила блюдо к дереву, отошла на несколько шагов и увидела в блюде себя в полный рост.
— Мы с тобой тоже можем побеседовать, — предложила Алиса своему отражению, и они обе поправили прически. — Ты точно такая же, как я, и поэтому будешь во всём соглашаться со мною. Это, конечно, приятно, но, знаешь, немного скучновато! — Тут Алиса снова посмотрела на странного человечка. — А ведь он-то спорит со своим отражением! Пойду узнаю: о чём они спорят? Отходя от зеркального блюда, Алиса увидела, что её отражение тоже начало отходить куда-то вглубь.
— До встречи на этом же самом месте! — помахав рукой, сказала Алиса, и отражение приветливо ответило ей.
Подходя к человечку, Алиса с удивлением обнаружила, что зеркало повторяет его движения не совсем точно. А когда она подошла поближе, то увидела, что отражение пытается у человечка что-то отобрать!
— С таким зеркалом я бы побоялась связываться, — подумала Алиса и вдруг догадалась, в чём дело.
— Это всё-таки два человека! — воскликнула она. — Но как они похожи друг на друга!
Человечки мигом прекратили возню, а предмет, из-за которого они готовы были подраться, со звоном упал на траву.
— Это мы-то похожи?! — в один голос вскричали они.
— Очень похожи, — подтвердила Алиса. — Таких похожих людей я не встречала ни разу в жизни!
— Но ведь у нас же нет ничего одинакового! — воскликнул один из человечков.
— Совсем ничего! — добавил другой. Приглядевшись, Алиса увидела, что у человечков, действительно, всё разное. И вообще, выглядели они более чем странно!
У каждого из них, например, было по одному башмаку с большим бантом, только у одного человечка башмак был на левой ноге, а у другого — на правой. Каждый человечек был одет в свитер, но у одного левая половина свитера была красная, а правая — синяя, а у другого наоборот: левая — синяя, а правая — красная. У одного из человечков на свитере большими белыми буквами было вышито «Ха-Ха», а у другого — «Ах-Ах». И, наконец, у каждого человечка было по синяку на лбу, но у одного — слева, а у другого — справа!
И всё-таки, посмотрев на человечков внимательнее, Алиса нашла, что у них общего.
— Вы оба в точности одного роста! — воскликнула она.
Человечки тут же померились ростом — Алиса оказалась права!
Тогда они удивлённо посмотрели сначала друг на друга, а потом на Алису.
— Почему у каждого из вас башмак только на одной ноге? — решила продолжить разговор Алиса.
— Наши старые башмаки совсем износились... — начал объяснять один из человечков.
— Ой! — перебил его другой. — Я не забыл!
— Вот видишь, — укоризненно сказал первый. — А ведь сегодня твоя очередь!
— Не бегу! — отозвался второй и тут же умчался.
— Какой-то он немного странный, — заметила Алиса, проводив взглядом убежавшего человечка.
— Мой братец Ах-Ах всегда всё переворачивает наоборот, — объяснил оставшийся человечек (судя по имени, вышитому на свитере, это был Ха-Ха).
— Он так любит обманывать? — удивилась Алиса.
— Совсем не любит, — отозвался Ха-Ха. — Это у него просто от упрямства!
— Как же вы его понимаете? — спросила Алиса.
— Всё, что говорит Ах-Ах, я переворачиваю обратно, только и всего! — со смехом ответил Ха-Ха.
— Но если вы с братом так хорошо понимаете друг друга, из-за чего же вы спорили? — поинтересовалась Алиса.
— Из-за подарков, — ответил Ха-Ха. — У нас сегодня общий день рождения.
— Поздравляю! — сказала Алиса. — Так вы, наверное, не могли поделить подарки?
— Почему не могли? — удивился Ха-Ха. — Я подарил Ах-Аху свою погремушку, а он мне — свои часы.
— Вам повезло больше, — заметила Алиса. — Часы лучше, чем погремушка.
— Смотря какие часы и какая погремушка, — возразил Ха-Ха. — Ах-Аху моя погремушка понравилась, а мне его часы — нет!
— Почему? — удивилась Алиса.
Вместо ответа Ха-Ха нагнулся, поднял предмет, из-за которого братья спорили, и протянул его Алисе.
Это были часы. Однако таких странных часов Алиса не видела никогда! Все цифры, за исключением нуля и восьмерки, были написаны наоборот, и к тому же числа на циферблате шли в обратном порядке: после перевёрнутого числа «12» шло перевёрнутое «11», потом «10»... и так до «1».
Пока Алиса рассматривала часы, минутная стрелка сдвинулась, и Алиса увидела, что стрелка движется не по «часовой стрелке», а в противоположную сторону!
— Ну скажи, зачем мне такие часы? — спросил Ха-Ха. — Я пытался вернуть их обратно, но Ах-Ах ни за что не хотел их брать!
— Возвращать подарок не очень хорошо, — заметила Алиса.
— Я надеюсь, что Ах-Ах подарит мне тогда что-нибудь другое, — признался Ха-Ха.
— А куда он побежал? — спросила Алиса.
— К Шляпнику, — ответил Ха-Ха. — Я же тебе начал рассказывать: наши старые башмаки совсем износились...
— Но разве Шляпник шьёт башмаки? — перебила Алиса. — По-моему, он шьёт шляпы!
— Вот мы и заказали ему шляпы для ног, — сказал Ха-Ха.
— Шляпы для ног? — не поверила своим ушам Алиса.
— А почему бы и нет? — рассмеялся Ха-Ха, видя изумление Алисы. — Разве нельзя снять мерку с ноги и сшить для неё шляпу?
— Так вот почему у них на башмаках такие банты! — поняла Алиса. — Это, оказывается, не башмаки, а шляпы для ног...
— Сначала мы заказали Шляпнику только одну пару, — продолжал Ха-Ха, — потому что хотели проверить, как он шьёт шляпы для ног — дело это для него оказалось новым!
— И эту одну пару вы разделили на двоих? — спросила Алиса, показывая на одну обутую ногу Ха-Ха.
— Мы всё делим на двоих, — ответил Ха-Ха. — Так вот, шляпы оказались очень удобными, и мы заказали вторую пару — сейчас Ах-Ах за ней и побежал!
— Тогда надо было дать ему и второй башмак... то есть, шляпу для второй ноги, — заметила Алиса. — В шляпе на одной ноге бежать неудобно!
Вместо ответа Ха-Ха покатился со смеху.
— Не понимаю, что я сказала смешного? — обиделась Алиса.
— Если бы Ах-Ах надел на вторую ногу эту шляпу, — пояснил Ха-Ха, показывая на свою обутую ногу, — бежать ему было бы намного неудобнее!
— Почему? — не поняла Алиса.
— Эта шляпа на целых два размера меньше его ноги, — сказал Ха-Ха.
— У вас и Ах-Аха разный размер ног? — догадалась Алиса.
— У каждого из нас разный размер, — ответил Ха-Ха.
— Что это значит? — не поняла Алиса.
— У меня правая нога больше, чем левая, а у Ах-Аха — наоборот, — пояснил Ха-Ха. — Мы заказали сначала меньшую пару — мне досталась шляпа на левую ногу, а Ах-Аху — на правую. Но вторую пару шляп для ног мы никак не можем получить!
— Почему? — спросила Алиса.
— Шляпника почему-то уже целую неделю нет дома, — развёл руками Ха-Ха. — Мы с братом бегаем к нему каждый день — сегодня как раз очередь Ах-Аха.
— Шляпник всё это время был в гостях у Мартовского Зайца! — рассмеялась на этот раз Алиса. — Они пили чай.
— Всю неделю? — поразился Ха-Ха.
— У Зайца часы остановились, — объяснила Алиса, и Ха-Ха снова расхохотался.
— Но теперь часы пошли опять, — сказала Алиса, — так что Шляпник, наверное, уже вернулся домой.
— Значит, Ах-Ах принесёт, наконец, вторую пару шляп для ног! — обрадовался Ха-Ха.
И тут у Алисы родилась прекрасная мысль.
— Я думаю, что Ах-Ах далеко не убежал, — сказала она, пряча улыбку.
— Убежал! — уверенно возразил Ха-Ха. — Он даже в одной шляпе бегает быстро!
— А мне кажется, что он сейчас вон под тем деревом, — сказала Алиса. — Хотите, я вам его покажу?
— Не может быть! — воскликнул Ха-Ха. — Идём!
И Алиса повела Ха-Ха к зеркальному блюду, которое стояло у дерева на краю поляны.
Как только Ха-Ха увидел в блюде своё отражение, он бросился к нему с кулаками:
— Ах-Ах! Что ты здесь делаешь? Почему ты не побежал к Шляпнику? Это нечестно! Сейчас я тебе...
«Ах-Ах», конечно, тоже бросился навстречу Ха-Ха. Раздался звонкий удар, и Ха-Ха сел на траву, потирая лоб, на котором вспухала новая шишка. Блюдо после удара гудело.
— Не ной! — сердито сказал Ха-Ха, глядя в блюдо. — Сам виноват! И не передразнивай меня! — вскричал он и снова бросился к блюду, но на этот раз Алиса успела его удержать.
— Это не Ах-Ах, — смеясь, сказала она. — Я просто пошутила: это ваше собственное отражение в зеркале!
— Не знаю я никакого зеркала! — кипятился Ха-Ха. — Смотри, — показал он в блюдо, — у него даже на свитере написано, что это Ах-Ах!
Тут Алисе пришла в голову новая мысль: она протянула Ха-Ха часы — подарок Ах-Аха и предложила: